Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
15761. | Vivinavi Los Angeles トヨタカムリハイブリットについて(2kview/4res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/02/24 09:55 |
---|---|---|---|
15762. | Vivinavi San Francisco 本当に困っています(3kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/02/24 09:55 |
15763. | Vivinavi Los Angeles 妊娠5週目の日本への帰国。(1kview/18res) |
Chat Gratis | 2011/02/23 15:29 |
15764. | Vivinavi Hawai カウチサーフィン(5kview/5res) |
Chat Gratis | 2011/02/22 18:15 |
15765. | Vivinavi Los Angeles OPT採用後退職。(2kview/4res) |
Chat Gratis | 2011/02/22 17:22 |
15766. | Vivinavi Los Angeles 子どものパスポート取得にかかる日数(1kview/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/02/22 13:17 |
15767. | Vivinavi Los Angeles タックスについて(1kview/4res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/02/22 12:39 |
15768. | Vivinavi Los Angeles カルピスバターをロサンゼルスで入手したい(1kview/2res) |
Chat Gratis | 2011/02/22 09:56 |
15769. | Vivinavi Los Angeles 一時帰国(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/02/22 09:56 |
15770. | Vivinavi Los Angeles 現在人材募集していないところへの履歴書送付って。。。(914view/2res) |
Chat Gratis | 2011/02/21 18:09 |
Vivinavi Los Angelesトヨタカムリハイブリットについて
- #1
-
- ゆっくりゆっくり
- 2011/02/18 17:56
今度トヨタのハイブリットカムリを友達から買う予定です。
ガソリンが高くなっているので、ずっとハイブリットに興味がありました。
ただ、ハイブリットだと修理代が高いとかいわれていますがどうなんでしょうか。
ハイブリットのいいところ、ここはちょっととか、情報をお持ちの方教えてください。
- #2
-
カムリのハイブリッドなら、修理とかに特別気を使うことも無いかと思いますが、必ず納得いくまで試乗する事をお勧めします。
私は、どうしてもCVTの違和感が我慢できずに、半年で手放しました。あと、トランクが電池のせいで異様に狭いです。
- #3
-
ハイブリッドについてはフリートークの15番辺りに出ているので参考にしてください。
車に搭載されている電池はメーカーの説明では10万マイルくらいで交換しなくてはならないようですが。
私も来年はプリウスCが発売されるので購入を考えていますがメンテナンスは普通のガソリン車とは違うのかちょっと気にかかります。
- #4
-
- 珍保 立夫
- 2011/02/23 (Wed) 22:44
- Informe
>メンテナンスは普通のガソリン車とは違うのかちょっと気にかかります。
気になりますって、、、何か違うメンテナンスが必要か?
フリートークでも出ているが、代替燃料のの方が環境にやさしい場合があるのも百も承知でハイブリットを世の中に生産し続けているメーカーは、現行燃料で排出ガスの低減を第一に考え消費燃料も減らしながら使用者への負担(特別なメンテナンスをさせない)を減らすためにハイブリットを進化させているんじゃないか?
ハイブリット車で特別なメンテナンスをしている人がいたら何をしたか聞いて見たい。。。。。。。
- #5
-
>気になりますって、、、何か違うメンテナンスが必要か?
すいまへんな。ハイブリッドの車持っていないし乗ったこともないし。
ガソリンエンジンと同じメンテナンスしてれば良いと言うことじゃな。
Plazo para rellenar “ トヨタカムリハイブリットについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi San Francisco本当に困っています
- #1
-
- emi77
- Correo
- 2011/02/22 14:53
現在オークランドでメキシコ人と一緒にハウスシェアをしているものです。
家賃が安いのでそこに決めたのですが、シェアメイトの行動に正直うんざりしています。以前、日本からの荷物と友人からの大切な手紙が届かなかったことがありました。それも一度だけではなく三度もありました。荷物は配達状況を確認したところ、問題なく配達されていたのですが、私の手元には届きませんでした。昼間家にいるシェアメイトが受け取っているはずなので、荷物について聞いても知らないというばかりでした。シェアメイトのことは本当に信用できません。何度か話合いをしたのですが、いっこうに直らないので、今では半ばあきらめています。それ以外は、シェアメイトは夜働いていて私とは生活時間帯が違うので、あまり顔を合わせることもなく問題ありません。金銭的に余裕があればすぐにでも引越しをしたいのですが、今学生でぎりぎりの状態でやっているのでそうもいかないのが現状です。
そこでお願いがあります。実家や友人からの手紙や荷物を受け取るために、どなたか半年間ほど住所を貸していただけないでしょうか?そのお礼として少しですが謝礼金を差し上げたいと思います。どうぞよろしくお願い致します。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
自分の家がリラックスできない環境なのは、辛いことかとお察しします・・・。
私はオークランド近郊に住んでないので、残念ながら住所をお貸しできませんが、状況を御察しするところでは、Post OfficeのP.O. Box を借りるのが一番かと思います。
- #3
-
あらら、、大丈夫でしょうか?自分の物が部屋から無くなっているということはありませんか?郵便局(USPS)のPO Boxですが先ほど調べてみたら比較的安いです。http://answers.yahoo.com/question/index?qid=1006040717860 地域によって値段には差があるみたいですが、できたらその家を出るのが一番だと思います。
Plazo para rellenar “ 本当に困っています ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles妊娠5週目の日本への帰国。
- #1
-
- Malee2
- 2011/02/22 07:08
母が、急遽、大きな手術をすることになり、急遽、日本行きのチケットをとったあとに、妊娠5週目ということが判明しました。やはりやめた方がいいでしょうか?母に何かあったら、もう2度と会えなくなるかと思うと、どうしていいかわかりません。7週目に日本から帰る予定です。
ちなみに、クラスはエコノミークラスです。ひとそれそれだと思いますが、経験者の方、どうぞよろしくお願いします。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (19)
- #15
-
- Malee2
- 2011/02/22 (Tue) 22:15
- Informe
#14さん。
詳しく教えてくださいまして、ありがとうございます。いわれる通りしてみたいと思います。
- #16
-
- nibbles
- 2011/02/22 (Tue) 23:34
- Informe
私も年末、日本に帰った際に妊娠4週頃で気付いておらず、重たいスーツケース2つを自分で引っ張りおろしていましたが、特に何の問題もなく16週まで来ました。
日本で産婦人科にかかりましたが、10週で飛行機に乗るのもOKと言われました。
ただ、私は悪阻がなく経過も順調だったからかも知れません。
結局、念のため帰りの便は15週頃になるよう延期しましたが。
妊娠中の飛行機の搭乗に関しては、アメリカのドクターの方が比較的、寛大だと思います。
ただ、最終的には自己責任になりますが、きちんと自分のドクターからの許可を得てからの方が安心感がありますし、変に緊張しなくていいかと思います。
利用する航空会社に妊娠中であることを伝え、預け入れ荷物のヘルプがいることを伝えれば、きちんと手伝ってくれますよー。
- #17
-
- Malee2
- 2011/02/23 (Wed) 00:10
- Informe
#16さん
なるほどです。今回は、なるべく荷物を軽くしようと思いましたが、ヘルプも聞いてみたいと思います。ありがとうございます。
- #18
-
私も妊娠8週目と15週目(別々の妊娠で)日本に帰りました。 一度目のときは帰国後にけいりゅう流産したことがわかりましたが、飛行機に乗ったこととはまったく関係ないと思います。(みなさんの言っているとおり染色体異常だったのでしょう)。 2度目は悪阻も落ち着いたころにのったのでまったく問題ありませんでした。 どちらのときも妊娠していることをチェックインのときに伝えると一番前の席をくれます。 前に座席がないのでかなり楽になりますよ。
妊娠初期はスーツケースぐらいならもってもまったく問題ないど思いますよ。 私は今妊娠中期ですが、毎日20Lb以上の娘を持ち上げています 笑
ただもし悪阻が始まってしまい、ひどい悪阻になると大変なので(私はすべてのにおいがだめで、常にトイレとにらめっこしていました) マスク、ガム、飴、クラッカーなどを持っていくと良いと思います
無事帰国できると良いですね
- #19
-
- Malee2
- 2011/02/23 (Wed) 15:29
- Informe
#18さん
始めての妊娠のため、どれくらいまでが大丈夫で、どこからが、悪いのか全くわからず、ちょっとしたことでも,神経質になってしまいます。人それぞれと思いますが,10kg前後を目安に、荷造りしたいと思います。
ありがとうございます。
皆さんの温かい、コメントに、涙が出ます。本当にありがとうございました。
Plazo para rellenar “ 妊娠5週目の日本への帰国。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Hawaiカウチサーフィン
- #1
-
- サーフィンCC7
- 2011/02/18 09:42
今流行りの==カウチサーフィン==
(海外旅行などをする人が、他人の家に宿泊させてもらう(カウチをサーフさせてもらう)
ワイキキで無料で宿泊場所を提供をしてるカウチサーフィン参加の日本人はいませんか?
宿泊場所だけなので食事は心配なく。
- Número de registros 5 mas recientes (15/19)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
#1:サーフィンCC7 へ
今流行りだかどうだか知りませんが
ホテル代を浮かせたいから他人の家へころがりこむってことなんですか?
もしそうであれば、アカの他人様の家へ泊まらせていただくなりの謙虚な態度をもうすこし見せなさいよ。
おおかたのまともな生活ししてるひとたちだったら、
見ず知らずの人間を平気で泊まらせたりなんかしたくない。
『食事はご心配なく。』ってそんなの当然だっつーの。
治安的にもこういうのをハワイで流行らせるのは絶対危険。
私は反対だね。
- #3
-
無料宿泊させてもらえるところ海外で沢山ありますよ~
読んでみてね☆
http://netallica.yahoo.co.jp/news/169302
- #4
-
宿泊は原則無料で、宿泊以外に現地をガイドしてもらうなどの選択肢もあるそうです。
治安は泊まった人から評価を貰いそれを読めるので下手なことできないと思います。
女性の方で警察に訴えてた人もいますが、稀のようですよ。
登録人数は約1万5000人で男女比は半々くらいだそうです~
- #6
-
少なくともハワイでは、流行っていません。これからもハワイでは流行らないと思います。
宿泊者の安全面だけ気にされているようですが、
宿泊を提供する側にもリスクがあり、それでも泊めてあげていると
いう事を忘れてはいけないと思います。見ず知らずの他人を泊めるんだから、宿泊者に自宅の物を盗まれるとかリスクがあります。
きちんと、カウチサーフィンの公式ウェブサイトから、申し込んだらどうですか?
http://www.couchsurfing.org/
宿泊者も宿泊提供者も、自己紹介などを登録して利用します。ハワイに登録者がいるかどうか私は知りませんが、登録して確認して下さい。
ちなみに、普段宿泊を提供しているユーザーに断られる事もあるそうです。宿泊提供者にも選ぶ権利があります。
Plazo para rellenar “ カウチサーフィン ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesOPT採用後退職。
- #1
-
- OPT中
- 2011/02/18 17:33
はじめまして。
現在OPT期間中の学生です。
先日面接をした所から採用の通知を頂きました。ビザサポート前提で3ヶ月間試用期間後、本採用との通知です。
入るポジションが技術職+営業になり、やや営業の方が強いポジションになっております。営業職は向いていると思うので問題はないのですが、その会社で働いた場合、技術者として半人前程度にしかなれない気がします。
同じ業界の技術者として働いている友人はメキメキと実践的な経験値を上げてきております。
経験+生活費を稼ぐために、そのままそこに入社し、就職活動をしながらよいオファーがあればそちらに移動する。というは良い事なんでしょうか?
アメリカ人の友人はみなすぐにいいオファーに移動していますが、こと狭い日系社会において、今後の人付き合いや仕事関係に問題が生じそうで、最初から断っておいた方がいいのか?と迷っております。
自分次第ではありますが、こういった事はよく起こりうる事なのでしょうか?
またやっても良いのでしょうか?
先輩方のご意見を頂きたいです。
(ちなみに会社とはエージェントを通しておりません。)
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
- OPT中
- 2011/02/18 (Fri) 17:34
- Informe
よろしくお願いします。
- #4
-
このご時世OPT期間中での採用があっただけでも「感謝」なのでは?
もちろん文面からも感謝していない訳では無く、友人の実戦経験の経過をみて焦っている様ですが
【その会社で働いた場合、技術者として半人前程度にしかなれない気がします。】まだ働いてもいないのにそう思っているのであれば半人前にもなれないでしょう。
私が人材を採用する時見るのは当然能力もそうですが、まずは考え方が前向きかどうかです。
多少他の人より技術や経験が少無くてもやる気と考え方が前向きであれば指導した事を中心に自ら学んでくれます。
【半人前にしかなれない会社】と思って働くあなたを採用された会社の方に申し訳なく思います。
【アメリカ人の友人はみなすぐにいいオファーに移動していますが、こと狭い日系社会において、今後の人付き合いや仕事関係に問題が生じそうで、最初から断っておいた方がいいのか?と迷っております】
あなたが居るここはアメリカです。日系の会社に置いて人間関係に問題が生じそうで....とありますが。
アメリカの会社でも日系の会社でも社長はじめ同僚があなたがこの先受けるであろう良いオファーに対し、良くも悪くも感じるのはあなたのこれらの働く姿と前向きな姿勢。その姿勢で会社の理解も決まるでしょう。
うちの会社でも採用しても辞めて別の会社に行く事を決める人がいます、でも大半の人材は「君が居なくなるのは非常に残念だけど君の目標に向けてこのオファーを受けると決めたのなら。頑張りなさい、いつでも戻っていらっしゃい」そう社長は言って送り出しています。
もちろん会社としては相当なダメージです。でもそれは彼らの前向きな姿勢、会社で一生懸命働く姿勢を見てそう言う言葉で送り出してもらえたのではないでしょうか?
最初から「良いオファーがあったら辞めますから」
そんな事をわざわざ言って会社が快くあなたに仕事を教えると思いますか?
私ならお断りです。
仮に嘘でも「正社員にして頂ける様頑張ります!」と言う社員を選ぶでしょう。
少し考えればわかる気がしますが、わからないからここに掲示したのですよね?
ヘッドハンティングは多々ある国です、でもあなたの言っているのはそれとは違い、今採用してもらえた会社で働きなながら自らその会社以上にいい条件の会社を探したいと言う事ですよね。良いとか悪いとかでは無く勝手にすれば?の世界です。頑張って下さい。
ビザサポートをしなければならないOPT期間の学生を雇い、自分の仕事があるのにその時間を使いあなたに仕事を教え、さらに日本に帰国してしまうかもしれない社員を雇うと言う事が会社にとって、同じ職場で働く者に取ってどれだけ大変か。
アメリカで、今学生でOPT期間中の立場で仕事を探し、自分で選んで面接行った会社、ビザサポートをしてもらえる条件でしかも3ヶ月後本採用!なんて条件で採用してもらえた会社なら一人前になれる様よけいな事は言わず精一杯学びなさい。もしかしたらあなたが思う以上にすばらしい会社かも知れませんよ。
- #3
-
>こういった事はよく起こりうる事なのでしょうか?
またやっても良いのでしょうか?
よくあると思いますし、実際に入社して、試験期間が終わったらクビと言う話もよく聞きますよ。
>アメリカ人の友人はみなすぐにいいオファーに移動していますが、
これはビザサポート中の日本人ならだれでも感じてることと思います。私もそうでした!
- #5
-
- JC828
- 2011/02/22 (Tue) 17:22
- Informe
トビが横にそれてしまうのですが、ある日系会社から、研修期間中は無給という条件を出されたのですが、これは合法なのでしょうか。ちなみに研修期間後に採用になるかどうかは、私の働き振り次第で、採用の保証はないそうです。
私は永住権があるので、ビザサポートというわけでもありません。
興味がある職種なのですが、生活がかかっているので。
Plazo para rellenar “ OPT採用後退職。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles子どものパスポート取得にかかる日数
- #1
-
- zouzouzou
- 2011/02/18 09:30
出産後パスポートの取得を考えています。
郵便局などでパスポートの申請をした場合どのくらいの日数でパスポートは手元に届きますか?
こちらでお子さんのパスポートを取得された方教えていただけませんか?
よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #2
-
- juliansean
- 2011/02/18 (Fri) 11:17
- Informe
USパスポートは子供、大人関係なく通常4週間以上かかりますが
急ぐのであれば別料金(確か$40くらいだったような?)で2週間くらいで出来たと思います。
又本当に緊急ならWLAにあるオフィスで直接受け取れます。(これは申請時に申し込んでおかなければなりません)
でも、朝早くから外で列を作って待たなければならないのでこの時期はかなり辛いと思いますよ。
詳しくは郵便局でパスポート申請担当の局員に直接聞いた方が早いです。
- #3
-
アメリカのパスポートですか?反れとも日本?アメリカの場合は郵便局や指定の場所で取れますがその場合に通常かエクスプレスか聞かれます、ただその時の申請者数によっても変わるそうなのですが夏の前は時間が掛かると言われました。WLAのオフィスは早い分だけ大変ですが出産後すぐに必要でなければ通常で良いと思います。4週間ほどで届きます。
- #4
-
- jgs
- 2011/02/18 (Fri) 19:39
- Informe
2月2日に申請して今日郵便で届きました。6~8週間かかるといわれましたが2週間ちょっとで届きました。
- #6
-
- jgs
- 2011/02/22 (Tue) 13:17
- Informe
#5さん
私はLAXの近くの(On Aviationにある)PostOfficeで申請しました。
https://passportstatus2.state.gov/opss/OPSS_Status_ip.asp
上のリンクからApplicationStatusのチェックができますよ。
Plazo para rellenar “ 子どものパスポート取得にかかる日数 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesタックスについて
- #1
-
- calilove618
- 2011/02/16 18:01
こんにちは。
タックスについて質問させてください。
今とあるレストランでミニマム&2週間だいたい80時間働いています。
去年までは一年半給料はすべてキャッシュでした。
今年からチェックでいただくことにして、先月末からチェックです。
そこで、チェックについているスタブに「ソーシャル」「メディケア」「ステート」「S.D.I」とあって、ソーシャルとSDIはちゃんと引かれていたのですが、メディケア、ステートましてやフェデラルは引かれていません。
そこで今日私が、店主に「ちゃんとフェデラル・ステートは引かれていないと、次のタックスファイリングのときにすごいこと(支払い)になるので、引いてください」というと反発されました・・。しかも去年までのキャッシュは店主がこの分のタックスを払っていたんだと 言ってきました。(キャッシュにタックス?)と思いました。その上、「もしキャッシュに戻りたいのなら、他の仕事を探してそっち行って」みたいな事を言われました・・。これは、店主がフェデラル&ステートの分の半分のタックスを払いたくないからでしょうか?さっきまでIRSのサイトで調べていました。すると、やはり店主は半分をちゃんと払わなければいけないではないですか!
これって店主は 私だけに払わせようとしているのでしょうか?
こんなクレームをした私は いけなかったのでしょうか?
今思えば、このチェックを書いている最中「これから先、ソーシャルは払っていったほうが将来にいいよ」となだめられていた自分が店主の思う壺にはまっていたのかと思うとちょっとがっかりです・・。
よいアメリカ住民になりたいと思って クレームしたのに、こんな店主の反応があってショックです・・。
皆さん 私はどうすればいいのでしょうか?最善方法はなんでしょうか?
お願いします・・・。
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
まず1年半、キャッシュでもらっていた分のtaxを収めてから
文句言えよ!
レストランの店主がfilingの手伝いしてくれるだけでも
ありがたいと思うんだね。
- #3
-
Federal Income TaxとState Income Taxを払いたいのなら今年(2011)のTax Return で支払う事も出来ますよ。
問題は差し引かれたSocial SecurityとSDIがちゃんと納められているかどうかです。証拠の明細書はちゃんと保管して置いて下さい。
これが理由で解雇されたら、Labor Departmentに相談してください。
- #4
-
>去年までは一年半給料はすべてキャッシュでした。
今年からチェックでいただくことにして、先月末からチェックです。
今までどれくらいの期間働いていましたか。
ビザステイタスはどうなっていますか。
- #5
-
このトピと全然関係ないのですが、TAX RETURNについて、便上させてください。
MEDICAL CREDIT/EXAMPTについて、質問があります。
健康保険として払っている月々の支払いもMEDICAL CREDIT,又は、EXAMPTとして、載せてもいいのでしょうか?
どなたか、ご存知の方、教えていただけますか?
Plazo para rellenar “ タックスについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesカルピスバターをロサンゼルスで入手したい
- #1
-
- jcr01
- Correo
- 2011/02/21 14:36
どなたかロサンゼルス(できればサウス・ベィ・エリア)で『カルピスバター』を
入手できる場所・方法をご存知のかたいらっしゃったら教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- Yochan3
- 2011/02/22 (Tue) 01:13
- Informe
カルピス社(カルピコ)が
トーランスにあると思ったけど、
電話番号見つけて聞いてみたら?
- #3
-
日系のマーケットで聞いてみたら。
西本、JFC、共同、その他貿易会社に電話、メイルして取り扱っているか聞いてみたら。
Plazo para rellenar “ カルピスバターをロサンゼルスで入手したい ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles一時帰国
- #1
-
- ココミ
- 2011/02/21 12:02
12歳でアメリカに移住した永住権保持者です。
現在27歳になるのですが、今年 再入国手続きをして2年間 一時帰国しようと
考えています。 その際に、住民票は取得できるのでしょうか。
また、いままで支払いをしていない税金や、年金など請求されるのでしょうか。
ご存知の方、教えてください。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #3
-
>その際に、住民票は取得できるのでしょうか。
また、いままで支払いをしていない税金や、年金など請求されるのでしょうか。
日本の領事館、住民票を出す市役所でメイルで問い合わせされたらいかがですか。
きっと詳しいことが分かりますよ。
- #2
-
転入届けを出せばできます。
まず住む街の役所に行き、転入届けを出します。
転入手続きが完了したら、住民票を請求できます。
日本に居住していなかった期間(住所がなかった期間)の住民税の支払い義務はありませんが、所得税については聞かれるかもしれませんので答えられるようにしておいた方が良いと思います。
年金は海外在住でも任意で加入できますので、何年か前に遡り支払いが可能ですが、あくまでも任意です。
なお、今は多くの市町村がホームページを持っていますので、事前に調べて行かれることをおすすめします。
- #4
-
住民票は取得できますよ。役所に行って、転入届を出せばOKです。そのときに海外から転入してきたという証拠になるパスポートを持参してくださいね。
あと、日本はどこにいってもID=免許証の提示を求められます。それを持っていない場合はパスポートが必須なのでいつも持ち歩かれた方が何かと便利ですよ。
Plazo para rellenar “ 一時帰国 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles現在人材募集していないところへの履歴書送付って。。。
- #1
-
- ダイヤモンドの輝き
- 2011/02/21 11:26
ロデオドライブなどに並ぶ宝石店やラグジュアリー店の販売員に興味があります。
あのようなところはあまり募集していないようですが、こちらから勝手に履歴書と職務経歴書を送るのは差し支えないでしょうか? (カバーレターには、「欠員が出る際は是非お声かけください」と一筆書くつもりです。) この様なケースで、面接へ進んだ方はいらっしゃいますか? 教えてください。
- Número de registros 4 mas recientes (3/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
もちろんアリです!それくらいしないとダメだと思います。ただ、実際に空きがでるまで履歴書を保管しておいてくれる可能性はあまり期待できないですね。履歴書を送った時点で、ちょうど空きが出そうとか、ちょっと興味あるから会って見ようかなというのだったら連絡来ると思います。(私自身経験あります。)
あと、そういうお店は、口コミも大切なので常にアンテナはって人脈もつくっておくと声がかかったりしますよ。
- #3
-
一応、販売員になるには必要条件があるので提出前にそれを聞き、自分があてはまるようでしたら提出して下さい。
シニオリティーがかなり強調される業界ですので金持ち顧客のネットワークも持っているとプラスです!
Plazo para rellenar “ 現在人材募集していないところへの履歴書送付って。。。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Daikokuya, un restaurante de ramen con c...
-
Daikokuya Little Tokyo Branch ha celebrado este año su 20ª semana desde su apertura ! Seguiremos elaborando nuestro ramen con todo nuestro corazón para que todo el mundo pueda disfrutar de nuestro ra...
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- El museo se inauguró en 1999 y alberga u...
-
Disfrute del sonido del carillón en las demostraciones periódicas que se celebran en el vestíbulo de la segunda planta. El observatorio de la azotea ofrece una vista panorámica de 360 ° del lago Haman...
+81-53-487-2121浜名湖オルゴールミュージアム
-
- Chibiko-kai ofrece a los niños en edad p...
-
Si está interesado, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico ♫ chibikkokai@gmail.com
モスクワちびっこ会
-
- Vivienda compartida gestionada por una o...
-
Viviendas compartidas para ex militares y sus familias que corren el riesgo de quedarse sin hogar, o que han perdido o pueden perder su casa debido a la violencia doméstica u otras relaciones. Podemos...
(727) 312-1240111 Tara Place Inc
-
- La marca segura y fiable JA Funeral Serv...
-
JA Funeral Service ofrece funerales seguros con todo su conocimiento y sinceridad. Funerales directos ・ Cremaciones ・ Funerales familiares ・ Funerales secretos ・ Funerales de un día ・ Funerales genera...
+81-439-70-2011JAライフちば
-
- Salón de peluquería de South Pasadena co...
-
Quiero ofrecerle un "cabello hermoso" a un precio razonable, adaptado a sus necesidades individuales. Activo en South Pasadena, habiendo peinado a princesas en el histórico Desfile de las Rosas de Pa...
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)
-
- * A salvo de la catástrofe de Corona * U...
-
El reducido tamaño de las clases garantiza que el jardín de infancia sea un lugar seguro para que los padres vean a cada niño individualmente. El preescolar Kohitsuji ofrece un entorno enriquecedor en...
(714) 717-5113こひつじプリスクール
-
- Un bufete de abogados fiable y de confia...
-
Divorcio, custodia, manutención, pensión alimenticia, división de bienes, violencia doméstica, acuerdos prenupciales ・ Acuerdos postnupciales, testamentos ・ Podemos ayudar con fideicomisos en vida. ...
+1 (562) 481-5884Law Office of Michael Lindley
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- Esperamos darle la bienvenida en nuestra...
-
+7 (495) 777-7763NIPPON
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- Culture Kimitsu, en la ciudad de Kimitsu...
-
El Centro Cultural Kimitsu dispone de un aula luminosa y espaciosa y ofrece una amplia variedad de cursos para satisfacer las necesidades de principiantes, niños pequeños y personas de mediana edad y ...
+81-439-50-9570カルチャー君津
-
- <わらび餅専門店 門藤 市原店> Además del elegan...
-
<わらび餅専門店 門藤 市原店> No sólo podrá disfrutar del elegante y lujoso Honwarabimochi "Zeimi", sino también del strawberry latte, el roasted tea latte, el coffee latte, el matcha latte y otras bebidas d...
+81-436-63-6023わらび餅専門店 門藤 市原店
-
- 空港送迎、視察・観光ツアーなど、ハイヤー送迎サービスを行っています。創業30年の...
-
SUV、スプリンターバンなど、ご利用人数や用途に合わせて最適な車種をお選びいただけます。
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
- Venga a jugar al golf con nosotros en Ba...
-
El Bangkok Koyukai busca nuevos miembros. Principiantes. Hombres y mujeres, jóvenes y mayores. Viajeros. Todos primerizos. No dude en ponerse en contacto con nosotros.
(086) 797-4121バンコク幸友会