รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดง "ปัญหา / ปรึกษาหารือ"
1. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 日本円での投資(357view/24res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | วันนี้ 16:57 |
---|---|---|---|
2. | วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก 日本とアメリカで住みたい(54view/0res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/06/27 04:44 |
3. | วิวินาวิ ฮาวาย 日本円をドルに換金(288view/0res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/06/26 15:44 |
4. | วิวินาวิ ฮาวาย W-4の記入 Steo3(342view/2res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/06/25 16:22 |
5. | วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก SNSを悪意て晒されて(66view/0res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/06/21 18:29 |
6. | วิวินาวิ ฮาวาย 音過敏症、睡眠障害(606view/1res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/06/18 04:01 |
7. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 家庭裁判所(835view/32res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/06/16 14:32 |
8. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 15歳の娘を初老の男(つまり私)のルームメイトに預けて一ヶ月帰国(7kview/52res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/06/12 15:09 |
9. | วิวินาวิ ซิลิคอน แวนลีย์ サンタクララハイスクール・ウィルコックスハイスクールについて(447view/1res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/06/10 11:35 |
10. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 痔の治療(527view/3res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/06/07 18:46 |
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิสロス情報交換
- #1
-
- Katsu
- อีเมล
- 2019/05/05 22:28
色々な情報交換しましょう。
学生さん・駐在員・だれでもO.K.
お互い出来ることで応援しましょう。
- #2
-
- うん?
- 2019/05/05 (Sun) 22:41
- รายงาน
ROSS DRESS FOR LESS のお店の情報交換??
こっちに居るんなら日本語英語はやめましょう
ここはLAです
- #3
-
Rossがたくさん閉店する、と思っていたら違うようですね。
むしろ今年は店の数を増やすとか。
Payless なんとかの靴屋と間違って覚えていたようです。
- #4
-
- furi2
- 2019/05/06 (Mon) 00:47
- รายงาน
今年の夏は、アラジン、ゴジラ、トイストーリー4、ライオンキング、などなど、楽しみな映画が沢山出るので、AMCのA-Listを試すことにしました。月$24で一週間で3個まで予約できるという。AMCオンリーですが。
Dolby、IMAXに関わらず。他にもチケット・サービスありますが、Sinemiaは潰れたし、MoviePassも経営が危なそうだし。
皆さんは映画にチケットサービス利用されてますか?
- #5
-
- Matoba
- 2019/05/06 (Mon) 15:49
- รายงาน
ロス空港で没収された日本円の返金交渉できる弁護士さんいましたら紹介して下さい。
- #6
-
- LAX
- 2019/05/06 (Mon) 16:47
- รายงาน
↑ 100万円以上もしくは1万ドル以上を現金で持って来たのですか?
- #7
-
- Matoba
- 2019/05/07 (Tue) 13:33
- รายงาน
#6 LAXさん
1,000万です。没収に関する手紙も来ました。
- #8
-
- 13
- 2019/05/07 (Tue) 16:02
- รายงาน
税関の書類にちゃんと記入してれば没収なんかされないのに。
騙そうとするからそういう目に合う。
あほだね
- #9
-
- 14
- 2019/05/07 (Tue) 19:33
- รายงาน
1,000万も持ってきて何に使うのだろうか。
- #10
-
- ぎゅぎゅ
- 2019/05/08 (Wed) 09:16
- รายงาน
昔、藤圭子がNYの空港で4200万円だか没収されたけど、あとで全額返還されましたね。
- #11
-
- パナマ文書
- 2019/05/08 (Wed) 12:02
- รายงาน
両親の生前遺産とかだったら気の毒です。
ビリオネアの租税回避なんて無視なのに、庶民は辛いですね。
- #12
-
- Kojima
- 2019/05/09 (Thu) 14:04
- รายงาน
弁護士の事なら土屋さんという方に頼んでみることですね。
この名前はかなり有名ですよ。
- #13
-
- Matoba
- 2019/05/09 (Thu) 20:05
- รายงาน
友人の紹介で弁護士に会うことになりました。
皆さん有り難うございました。
- #14
-
- 詐欺師=弁護士
- 2019/05/09 (Thu) 20:56
- รายงาน
LAは石を投げれば弁護士に当たる
- #16
-
- 詐欺師=医者
- 2019/05/10 (Fri) 07:40
- รายงาน
LAは石を投げれば医者に当たる
- #18
-
- 倍金萬
- 2019/05/26 (Sun) 08:39
- รายงาน
>ロスなんていう人がいますが、アメリカ人には通じません
当然通じません。それはここにいる日本人全てが知っています。
逆に日本で LA のことを「エルエー」と言っても元 LA に
いた人以外には通じないでしょう。
よってこの地で日本人同士が Los Angeles をロスと呼んでも
一向にかまわないと思います。
- #19
-
- ホンマそれ
- 2019/05/26 (Sun) 09:39
- รายงาน
日本でLAって言って通じんかったわ!ロスっていい直した。
こっちでLAっていうから癖みたいなもんで。
- #21
-
- えるえー
- 2019/05/26 (Sun) 22:37
- รายงาน
>ロスなんていう人がいますが、アメリカ人には通じませんよね
LAってアメリカ人に言っても、ド下手な英語の発音だと、いずれにしろ通じないだろ。
>和製英語?LAと言える日本人のほうが少ない。
こっちに住んでる日本人は、みんな和製英語だと知ってるよ。
なんで上から目線で問題提起してるの?
だから何?
- #22
-
- たたた
- 2019/05/27 (Mon) 08:21
- รายงาน
だれかに「ロスにはどれくらい住んでるんですか?」
と聞かれたら
私は「LAには~」言いかえますね。ロスなんて言ったら観光客みたいで英語知らなそうでかっこ悪いし誰かに聞かれたくないし
大体、英語じゃないですからね。
ロスって言ったら 別れても好きな人 思い出しますね
- #23
-
- だだだ
- 2019/05/27 (Mon) 10:15
- รายงาน
LAにこだわるのは不法滞在者が多い。
- #24
-
- アホだ
- 2019/05/27 (Mon) 13:31
- รายงาน
↑変な主観。
- #25
-
- ABC
- 2019/05/27 (Mon) 14:13
- รายงาน
知り合いの日系や日本語の上手なアメリカ人は、日本人との会話ではロスと言いますよ、TPO ですね。他にをそういった和製英語いっぱいあるでしょうになぜロスにだけこだわる? ホチキス持っていますかと聞かれてステイプラーならありますとは言わないでしょう。
- #26
-
- TPO
- 2019/05/27 (Mon) 16:13
- รายงาน
>なぜロスにだけこだわる?
ロスの話してるからじゃない?
その他の何千とある和製英語まで広げたら、あれは言う、これは言わないとなっちゃって収拾がつかなくなるとは思いませんか?
ちなみに私も私のまわりもホチキスなんて言いませんよ。ABCは日本人しか付き合いのない英語が必要のない専業主婦なんでしょうね。
- #27
-
- ABC
- 2019/05/27 (Mon) 19:30
- รายงาน
>ロスの話してるからじゃない?
え! ロスが良いかLAが正しいかってトピなのここは? それに、私は確かに日本人しか付き合いのない英語が必要のない専業主婦ですが、それが何か?
- #28
-
- Kurumi
- 2019/05/28 (Tue) 09:28
- รายงาน
気のせいかもしれないけど、こちらに来たばかりの若い学生さん方は「ロス」って言ってる人が多いと思う。
バブル世代を親に持つから?
私を含めアラサー、アラフォーあたりは「LA」って言ってるような...。
- #29
-
- Mach
- 2019/05/28 (Tue) 14:17
- รายงาน
LA生活が長いと LAですよね。
このびびなびで、ウェストロス と書いていた人がいて、びっくりした。 ピンとこなかった。 最初、ダイエットのことかと思った。 書いたひとは、なぜ話題になるか聞いていた。 LAの西側と解釈するのに2分かかった。 教えてあげったかったけど、わたしも疲れていたので。。無視。 とにかく、ロスは日本人が作った、LAの略語でしょう。
- #30
-
余計なお世話かと思いますが念のためにお伝えしておくと、「ホチキス(ホッチキス、もしくはHOTCHKISS)」は商品名で和製英語ではありません。
- #31
-
- 6643
- 2019/05/29 (Wed) 07:57
- รายงาน
↑
じゃ、和製英語の例を言ってみろよ
- #32
-
- 倍金萬
- 2019/05/29 (Wed) 09:47
- รายงาน
↑
日本にいるカナダ人の女性がホッチキスも含め面白おかしく和製英語を YouTube にあげています。
https://youtu.be/1cnIGa7zyLc
「ホッチキス」はこれを考案したヨーロッパの人の名前で、日本ではこの名前で先に普及してしまったためだそうです。
少し違いますが、昔、富士重工のスクーターが先に爆発的に売れ「ラビット」と名がついていたので当時はどのメーカーのスクーターも「ラビット」と呼んでいました。「ウォッシュレット」も同じような成り行きです。
- #33
-
- 倍金萬
- 2019/05/29 (Wed) 09:58
- รายงาน
私は同じ日本人同士だと「ロス」を多く使ってしまいます。
アメリカ人同士でも中西部から南部あたりで遠方への旅行には
全然興味のない人は「 LA 」と言っても通じないらしいです。
1969年に日本で見た映画「Easy Rider」でもそのようなシーンが
ありました。
- #35
-
- 知らなかった
- 2019/05/29 (Wed) 12:21
- รายงาน
ジャックニコルソンってそんな昔から役者だったんだ
- #37
-
- 知らなかった
- 2019/05/29 (Wed) 13:34
- รายงาน
知らべてみたら本当でした
- #40
-
- 倍金萬
- 2019/05/30 (Thu) 09:10
- รายงาน
確かに LA を「ロス」なんて言うとダサイ感じがするかも知れません。
さらに Torrance を「トランス」なんて言う人もいるし、Hawthorn を「ホーソン」なんて。
極め付きは Ventura を「ベンツーラ」、(ひどい時は「便所裏」と聞き取る人も)。
また Burbank を「ブルバンク」などと。
どちらにしても、英語発音を完全にカタカナに置き換えることは不可能で、
様々な呼び方が出てくるし、さらに「ロス」のようにそれを短縮してしまっては
「知る人ぞ知る」域に入って今います。
私なんか短くても’通じりゃぁいいや’の安易な考えです。
- #42
-
- 疑惑
- 2019/05/30 (Thu) 20:25
- รายงาน
1980年代の半ばにロス疑惑が新聞、雑誌で騒がれた時代があった。
- #43
-
- 老害」
- 2019/05/31 (Fri) 00:03
- รายงาน
>Torrance を「トランス」なんて言う人もいるし、Hawthorn を「ホーソン」なんて
発音はそうなりますよ
っていうかトーランスなんてのばさないし、ホーソンで十分通じます
この人気持ち悪い
- #44
-
- 倍金萬
- 2019/05/31 (Fri) 08:38
- รายงาน
失礼しました。
「トランス」はここでよくこのように書き込む人の例でした。
私は電気屋なので電源トランスが何で関係するよぉと変に思った次第です。
>ホーソンで十分通じます
日本人の中だけでしょ。毎度ながらカタカナで表現するのは
難しいですが、言葉として口から出すときは「ハウ(th)ソーン」と
言っていますね。
- #46
-
- トピ嵐
- 2019/06/02 (Sun) 00:01
- รายงาน
>ハウ(th)ソーン
ソーンなんてのばさねーよ 田舎もんかよ
相変わらずのウソオンパレードだな。ジジイ排除してほしい
- #47
-
- 倍金萬
- 2019/06/02 (Sun) 10:14
- รายงาน
英語しか喋れない人と話しましょう。
英語のテレビニュースをいつも見ましょう。
Hawthorne を正しく発音しましょう。
- #48
-
- トピ嵐
- 2019/06/02 (Sun) 10:29
- รายงาน
https://www.youtube.com/watch?v=Hx_0JTM-Vhw&vl=ja
よく聞いてみろよ。のばしてんじゃなくてRの音が入ってんだよ。
おまえ、いまだにRの発音できないのかよ。何年居るんだよ。恥ずかしい
ほんと老害
- #49
-
- 紅夜叉
- 2019/06/02 (Sun) 10:32
- รายงาน
#46
>ハウ(th)ソーン
ソーンなんてのばさねーよ
いや、伸ばすだろ。
バイキンジジイは嘘を知ったかぶって書き込むが、これは当たってる。
- #50
-
- 倍金萬
- 2019/06/02 (Sun) 11:13
- รายงาน
cad カドまたはキャド
card は r が入るのでカード
よって、thorne は(th)ソーンです。英語の基本です。
- #51
-
- ↑それくらいでしか自慢ができない
- 2019/06/02 (Sun) 11:35
- รายงาน
↑ アメリカ在住歴が長い上から目線のジジイくらいだろ、そんな事に引っかかるのは?
アメリカ人の中でもIQが高い人は、ヘタな英語で話してもすぐに理解でき意思疎通ができる。
- #52
-
- 笑っちゃったwww
- 2019/06/02 (Sun) 12:16
- รายงาน
>↑それくらいでしか自慢ができない
負け犬が負け惜しみを言うときによく使いますよね 笑
- #53
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2019/06/02 (Sun) 14:15
- รายงาน
>よく聞いてみろよ。のばしてんじゃなくてRの音が入ってんだよ。
カタカナで書くにはハウソーンで間違ってないのでは。
- #54
-
- 昭和の母
- 2019/06/02 (Sun) 18:58
- รายงาน
#49 #53 さすがよくできましたね。
- #55
-
- 紅夜叉
- 2019/06/02 (Sun) 20:48
- รายงาน
馬鹿の一つ覚えと世間では言います。
- #56
-
- furi2
- 2019/06/02 (Sun) 23:22
- รายงาน
ロスは日本語だから日本人同士ならいいのでは?別に恥ずかしい事ではないような。。
むしろLA住民の間では、「LA(エルエー)」というと、ダウンタウン界隈を意味するので、限定的。
なので自分はバレーに住んでます、とか、バーバンク住んでます、とかいいます。
でもまた、ちょっとこのエリアを離れると、アメリカ人でもそれではピンとこないし、
自己紹介で、LAではないです、バレーに住んでます、バーバンクです、とかその違いを説明してもシラけるだけなので、
面倒なので「LA(もしくはLos Angeles)に住んでます」と言います。
- #57
-
- 英語初心者
- 2019/06/03 (Mon) 07:30
- รายงาน
便乗させてください。
ホウリーマクロってどういう意味でしょうか。ググっても出てこないのですが。
- #58
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2019/06/03 (Mon) 08:17
- รายงาน
ホウリーマクロとはどういう時に使うのでしょうか。
- #59
-
- 倍金萬
- 2019/06/03 (Mon) 08:31
- รายงาน
Holy Mackerel のことで
https://ejje.weblio.jp/content/holy+mackerel
えっ;うそだろ!;クソ!;まずい!;なんてこった!
との表現に使います。Mackerel は鯖の意で、同じような
表現として Holy Cow(聖なる牛)もよく使います。
鯖 Mackerel は「マッカロー」と聞こえますが
スペルをまともに読んだら「マッケレル」になってしまう。
- #60
-
- 英語初心者
- 2019/06/03 (Mon) 22:45
- รายงาน
倍金さん、ありがとうございます、さすがですね。しかも、ホウリーではなくホーリーなのですね。さらに、何度聞いてもマクロとしか聞こえませんです。前途多難です。
- #61
-
- 紅夜叉
- 2019/06/04 (Tue) 07:44
- รายงาน
#58
使い方まで他人に聞いて自分で考えることことは出来ないのかい?
情けない奴じゃのう。
- #62
-
- 倍金萬
- 2019/06/04 (Tue) 08:41
- รายงาน
>ホウリーではなくホーリーなのですね
カタカナで表す場合はどちらでもいいかと思います。前にも言ったように英語をカタカナで表現するのは非常に難しくモー何でもありの状態です。英語を聞いてすぐに意味が分かるならわざわざカタカナに置き換えず、自分の聞いたサウンドをそのまま覚えておき次にそれを使う時なるべく忠実に出すことが肝心かと思います。
ここに何十年もいる私でさえいまだに Walk と Work の発音には気を付けています。カタカナにすると「ウォーク」と「ワーク」になりますが、アメリカ英語では全然違ったサウンドになります。
https://youtu.be/omVsPSqLmoI
- #63
-
- 倍金萬
- 2019/06/13 (Thu) 09:25
- รายงาน
このユーチューバー英会話先生は「ロス」と堂々とタイトルに使っています。日本ではロサンジェルスの事で話が進んでいれば皆が「ロス」と言いますよね。逆に日本でいきなり LA と言っても分からない人もいるかも。
https://youtu.be/2khNdksTT9A
- #64
-
- まじか
- 2019/06/13 (Thu) 10:46
- รายงาน
>ロサンジェルス
ロスアンゼルス
ロサンゼルスっていうやつはロスというよりダサい
こんな人が他人に発音とか偉そうに教授してるの?
>逆に日本でいきなり LA と言っても分からない人もいるかも。
ジジイババア除けばLAがわかんない人なんていねーよ
LA DODGERS と言われてLAってなに?なんて日本人いるか??
この爺さん、なにもの??
- #65
-
- 車はDODGE
- 2019/06/15 (Sat) 07:35
- รายงาน
#この爺さん、なにもの??
当然昭和のおとっつぁんだろう。
- #66
-
- 倍金萬
- 2019/06/15 (Sat) 09:54
- รายงาน
https://ejje.weblio.jp/content/%E3%83%AD%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%82%B9
日本国内でロスは通じるが LA (エルエー) と聞いてすぐわかる人はいない。
- #67
-
- 倍金萬
- 2019/06/15 (Sat) 10:28
- รายงาน
英語ではLOS ANGELESとSとAは離して書くが日本人はくっつけてロサンという。誰が何と言おうとロサンゼルスで間違いではない
英語を話すやつや中国ベトナムなどほかの国の人々はロスアンゼルスと発音するがやつらが間違っている。
誰が何と言おうと俺はロサンゼルスで通す。アメリカ人には通じないがそれでいいんだ
俺は日本で1万人にアンケートを取った。LAと聞いてわかるやつは一人もいなかった
Tシャツの I LOVE LA のロゴも判るやつは一人もいなかった
- #68
-
- 倍金萬
- 2019/06/15 (Sat) 10:46
- รายงาน
↑
おっ、私の影武者が現れた。。。
応援、ありがとう。
ただ、「俺」は頻繁に使わないし、わたしゃロサンジェルスでほとんどを通す。
どう書いても通じればいいんだけど。
- #69
-
- UZA000
- 2019/06/15 (Sat) 12:16
- รายงาน
Typical Questions you will be asked by Japanese people
お国はどちらですか Okuni wa dochira desu ka – Where are you from?
99 percent say I am from California, not ever said LA, SAN FRANCISCO, SAN DIEGO
OR SAN JOSE ETC.
Go watch TV "You wa nani shi ni Nippon e?"
have fun.
- #70
-
- 33395
- 2019/06/15 (Sat) 17:55
- รายงาน
お国はどちらですか?と聞かれたら 99%はUSAというでしょ
だってカリフォルニアは国じゃないし。州だし。
あんたは生まれた国を聞かれたら東京とか大阪とか言うの?普通日本って言うでしょ
どーでもいいけどさ、アメリカ人はetcは使わない
また出てきた、ヘンテコな英語使いの日本人が。
- #71
-
- 泯
- 2019/06/15 (Sat) 20:05
- รายงาน
66、69は昭和のおとっつぁんでしょう。
- #76
-
- 消費者
- 2019/06/15 (Sat) 22:06
- รายงาน
>また出てきた、ヘンテコな英語使いの日本人が。
本当になんでメチャクチャな英語で投稿しようと思うのかが不思議だが。何となく英語書けてるから、自分の英語はすごいと勘違いしてる?英語だけじゃなく書いてる内容も変だし。
- #77
-
- 000じゃー
- 2019/06/16 (Sun) 00:08
- รายงาน
また出てきた、ヘンテコな英語使いの日本人が。
WHO......STUPID....
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ロス情報交換 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- ダラス・フォートワース日米協会は、ダラス在住日本人と現地コミュニティの友好関係及...
-
ダラス・フォートワース日米協会は、ダラス在住日本人と現地コミュニティの友好関係及び文化的相互理解を目的に、「ダラス日米協会」として1970年に設立されました。その後、ダラスおよびフォートワース全域に活動の範囲を広げ、1995年に「ダラス・フォートワース日米協会」へと名称を変更しました。年間を通じて、芸術、文化、教育、ビジネス、公共政策などあらゆる分野に関するプログラムや国際交流の機会を創出していま...
+1 (469) 573-6880ダラス ・フォートワース日米協会
-
- タイ国内にある日系企業、また日系企業で働く人々を主な対象とし、共済事業を通じてコ...
-
Thai-Japanese Development Association (TJDA)は、タイ王国の首都バンコクに社団法人として、2011年4月、タイ王国政府内務省より認可を受け設立されました。タイ国内にある日系企業、また日系企業で働く人々を主な対象とし、共済事業を通じてコミュニティを図ることを目的としています。経済的な危険や不測の事故に対する相互の救済、具体的には加入者となった組合員の傷害、疾...
+66 (02) 713-6656Thai Japanese Development Association
-
- 【2023年10月受講生 募集中!】JVTA ロサンゼルス校で映像翻訳 (字幕・...
-
JVTA ロサンゼルス校では現在、10/17から始まるクラスの受講生を大募集! まずは無料体験レッスンにご参加ください。9/14(木): 通訳・翻訳 無料レッスン 19:30-20:309/21(木): 日英・映像翻訳(字幕) 無料レッスン 19:00-20:00数分の動画に字幕をつける、短い英語の音声を聞き、和訳してみるという体験レッスンです。前知識は一切不要! お気軽にご連絡ください。
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy
-
- 3ヵ月で-10kgも夢じゃない♪【結果重視の方必見☆】 健康的な本気痩せ!が叶...
-
辛い食事制限、運動なし♪【3ヶ月で−5kg〜−10kgの減量された方が多数!!】本気で痩せたい方!痩身サロンVeriteにお任せを♪
+81-90-9974-9412痩身サロン Verite(ヴェリテ)
-
- 【ハワイの実力派ラーメン店】 自慢のラーメンと外はカリカリ中はジューシーな餃子を...
-
ローカルにも日本人の方にも愛されるラーメンが自慢。特に人気のある餃子は外はカリカリ、中はジューシー!また、ベジタリアンメニューもご用意しております!是非一度ご賞味ください!
+1 (808) 425-4415大野屋ラーメン | ONOYA RAMEN
-
- ドクター、スタッフ共に日本語で気軽に相談できる安心と信頼の歯科オフィス。痛みや違...
-
森田歯科では一般歯科に加え小児歯科、審美歯科、インプラント治療などの診療も行います。患者様に通っていただきやすいよう、オフィスはマルカイの向かいにオープンしました。各種保険お取り扱いしております。日本語でお気軽にお問い合わせ下さい。
+1 (408) 775-7770Morita Dental 森田歯科
-
- ロサンゼルスの人気エリア、ウェストウッドとハリウッドにキャンパスを構える語学学校...
-
アメリカには数多くの語学学校があります。数ある学校の中で当校が大切にしているもの、 それは「教育の質」と「価格」です。 英語はコミュニケーションのツール。1人でも多くの留学生がこのツールを身につけ、世界で活躍してもらうこと、これが私たちの願いです。だからこそ当校は生徒がいち早く学べる環境を整えること、そして一人でも受講しやすい価格にこだわっています。ESL Program(一般英語)ESL + C...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- ハワイ不動産購入・売却・長期レンタル・バケーションレンタル・商業物件に関すること...
-
日本にある"ピタットハウス"でお馴染みのスターツの現地法人、スターツハワイ。売買はもちろん、賃貸、プロパティマネジメント、バケーションレンタル、更に不動産税務に関することなど皆さまのお役に立てるよう幅広いサービスをご提供しております。・物件販売・物件管理・商業物件
+1 (808) 947-2280STARTS INTERNATIONAL HAWAII, INC.
-
- <わらび餅専門店 門藤 市原店>上品で高級感のある本わらび餅「ぜいみ...
-
<わらび餅専門店 門藤 市原店>上品で高級感のある本わらび餅「ぜいみ」だけではなく、いちごラテ、焙じ茶ラテ、珈琲ラテ、抹茶ラテなどのわらび餅ドリンクもお楽しみいただけます。口の中に入れたときの優しい口どけ上品でスッキリとした味わい喉をとおるまでの至福のひととき記憶に残るのは感動の体験
+81-436-63-6023わらび餅専門店 門藤 市原店
-
- 毎朝店舗で作り上げる自家製麺。この道一筋30年の職人技。計算尽くされた至極の一杯...
-
30年の経験を持つ日本人オーナーによる日本のおもてなしやこだわりを求めた地元のお客様が多く来店するアットホームな雰囲気の店舗です。日本人の大半のお客様に愛されているもちもちツルツルの中華そばをまずは一度お試しください。皮から手作りのジャンボ餃子もおすすめ‼︎東京都内に4店舗を構え1994年から続く元祖東京とんこつラーメン店の海外初店舗。日本人オーナーによる日本のおもてなしやこだわりを求めた地元のお...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- 【ご予約優先、ご参加受付は当日までOK!】日本企業唯一のハワイ州公認の託児施設で...
-
フラダンスやウクレレを学んだり、キャンディレイやクッキーデコレーションなどのクラフト作りをしたり、プールやビーチへお出かけしたりと、楽しいキッズプログラムを豊富にご用意!ハワイ在住のお子様の長期休暇、親御さんのご予定、そしてご旅行中のご家族のご予定に合わせてご利用ください。日本企業としては唯一のハワイ州公認の託児施設で、安心安全に楽しく、親御さんを保育の面からサポートします。【ポピンズ・ケイキ・ハ...
+1 (808) 931-8086Poppins Keiki Hawaii
-
- 君津市や近隣市の木の伐採・剪定、お庭の草刈りは木こり商会にお任せください!お見積...
-
伐採に困っている木や雑草処理にお悩みではありませんか?マルっとお任せください!木こり商会では、お庭の木1本の伐採から、大規模な伐採やツリークライミング技術を用いた特殊伐採まで広く承っております。
+81-439-32-2746木こり商会
-
- アーバインにある歯科医院です。一般歯科、小児歯科、神経治療や口腔外科、歯周治療、...
-
定期検診から神経治療まで、患者様の歯を守る治療をしています。アーバインにある歯科医院です。一般歯科、小児歯科、神経治療や口腔外科、歯周治療、歯列矯正/インビザライン、顎関節症、インプラントや美容歯科に関するご相談もお任せください。
+1 (949) 733-3647Glenn T. Yanagi, D.D.S. / Yanagi Dental Office
-
-
+81-43-307-5012KOBA PASTRY
-
-
- 【ORO】は日本の関西を拠点に7店舗ある、美容室です。 2020年に1月にニュー...
-
日本のサロンじゃないとダメ!という方は是非!日本と変わらない技術力から日本の流行りまで、なんでもご相談下さい。
+1 (212) 529-6977ORO New York East Village