Select [Problem / Need advice]

Topic

Vivinavi Hawaii
I have a problem with stray cats.

#1
Cats
2024/01/29 00:17

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

The person who lives across the street from our house has more than 10 cats on the loose and they are very annoying.

* Feces and urine in our yard
* Clawing and damaging our car
* Coming to our yard and making noise at night (fighting and meowing noisily)
* Ruining our yard

They are not neutered and are increasing.
2-3 animals a year are killed by cars.
I warned the owner once, but they are not my cats. I'm just feeding them ! what's wrong ! and he was upset.

The Animal Control Services website has a
ANIMAL CRUELTY / NEGLECT INVESTIGATIONS section and they will investigate if you ask, but I think it will end with a warning.

If anyone has any experience with the feral cat problem, has solved it, or knows how to solve it, please let me know.
Please do.
Problem / Need advice
#4
あいうえお
2024/01/29 (Mon) 20:03

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Animal Control Servicesに連絡して、
お住まいの地域担当の議員に相談メールを送る手段もあると思います。何かしら行動してみるのもいいのではないでしょうか。
#5
Cats
2024/01/30 (Tue) 09:29

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

アドバイスありがとうございます。
humane societyとAnimal Controlに連絡してみます。
猫よけトゲトゲシートを早速アマゾンでオーダーしてみました。
聞いてもらえてスッキリしました。
色々行動してみます。
#6
ちゃちゃ
2024/01/31 (Wed) 00:37

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

以前ヒューマンソサエティーに同様の相談をしたことがあります。トラップの貸し出しはするから設置して自分で捕獲。捕獲したら去勢手術をするから、その後同じ場所でリリースと言われてそれでは解決にならないと諦めてしまいました。
全然参考になりませんが情報としてシェアさせて頂きました。
#7
Cats
2024/02/04 (Sun) 16:59

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ちゃちゃさん、ありがとうございます。
同じ場所でリリースですか。。。泣
やはりハワイで野良猫に困っている方は多いんですね。
#8
ハワイネコあるある
2024/02/07 (Wed) 03:05

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

うちのタウンハウスにも同様な人が居て
「猫に餌はあげるけど飼ってはいない。
でも猫を排除するのは止めてくれ。」
と困った事を言う人がいます。
最終的には糞尿や鳴き声で困ってる皆で
エリアマネージャーに訴え出て、
数匹以外は全てヒューマンソサエティに引き取って貰いました。

Make post to “I have a problem with stray cats.” 

Comment Form
User Name
Email
Enter
Topic

Vivinavi Silicon Valley
searching an entire house

#1
Do
2023/09/18 13:57

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Hi
I'm moving to the Bay Area and was wondering if there are any other sites besides Zillow and Craigslist that you would recommend for apartment hunting ?

I'd also like to see some reviews to make sure I don't make any mistakes if I actually live there. I would also like to refer to reviews to make sure I don't make any mistakes if I actually live in an apartment.
Problem / Need advice
#3
A
2024/01/17 (Wed) 15:30

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

私はZillowで見つけました。
日系の不動産屋もありますがおすすめしません。
嫌な思いをしました。
Googleレビューは私もかなり見たのですが、実際に住んでみないとわからないことばかりです。
必ず悪いことを書く人がいるし、かと言っていいことばかり書いてあるのも怪しい。
実際に今住んでいるアパートはレビューはよくないですが住み心地はまあまあです。
戸建てだとオーナーがどんな人かでものすごく左右されます。
住みたいエリアを決めて実際に回ってみると、オープンハウスをしている所は風船を出していますので直接行って見るのがおすすめ。まだZillowなどに出していない部屋も見れますよ。ぱっと見はきれいに見えても古い建物が多いので注意です。
#4
kiki
2024/02/02 (Fri) 02:27

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Apartment.com や rent.com やTrulia など 例えば San Jose apartment for rent と検索すれば、たくさんサイトが出てきます。私は rent.com や Apartments.com で見つけて、真ん中あたりのview property Website をタップすれば直接、アパートのWebに行かれます。

Make post to “searching an entire house” 

Comment Form
User Name
Email
Enter
Topic

Vivinavi Los Angeles
From Green Card Application to Obtaining a Green Card

#1
Ai
2024/01/18 02:23

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

I just recently applied for a green card by marriage through an attorney.
For those who have applied for a green card by marriage in recent years, how long did it take to get the work permit, travel permit, etc. ?
I am currently on OPT, but am concerned because it expires on 2/29.
Problem / Need advice
#3
Ai
2024/01/18 (Thu) 08:13

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

→2
回答ありがとうございます。そうですね、おっしゃる通りです。もちろんすでに弁護士にはおおよその予想される期間は伝えられているのですが、実際に最近グリーンカード申請をされた方々本人の経験談をお聞きしたいと思って投稿しました。
言葉不足で申し訳ありません。
#4
Aaa
2024/01/28 (Sun) 08:15

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

私は2022年の夏に入籍しMarriage certificateを受け取りすぐ申請開始しました。
その11ヶ月後にグリーンカードと就労許可証が同じタイミングで家に届きました。
また指紋採取後に渡航許可証が届くはずだったのですがいまだに届いておりません笑
面接は結婚の場合は無くなりましたので、私たちはその工程はありませんでした。
また書類不備で追加書類を求められました(それは向こうの勘違いで書類不備はありませんでしたが、弁護士さんがその旨を伝える書類を提出していただいた)のでそこでプロセスが2ヶ月ほど止まっていました。
そのようなことが無ければ半年から1年以内に取れるのではないでしょうか?
#6
337
2024/01/28 (Sun) 23:22

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

なんだろ、日本でフィリピン人女性が日本のビザほしさに禿げたおっさんと言葉も通じないのに結婚してビザ確定したら数年後に離婚というテレビのドキュメンタリー思い出した
#7
ハンゾウ
2024/01/30 (Tue) 18:08

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

私たちは自分がアメリカ国籍で奥さんの方はF1でした。
去年の3月に入籍してそのまま申し込んで11月にEADカードとAPがようやく届きました。

ちなみにそのあとすぐにインタビューの通知が来ました。先週面接を終え今は結果待ちです。
後私たちは弁護士を通していなかったのでトピ主さんの方は早く来るといいですね。
VisaJourneyでTimelineを参考にするのもいいと思います。

Make post to “From Green Card Application to Obtaining a Green Card” 

Comment Form
User Name
Email
Enter
Topic

Vivinavi Los Angeles
It's so sad that he doesn't have any friends ?.

#1
ぼっち
2023/11/14 22:52

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

What is a friend ? I'm here ?.
Problem / Need advice
#111
LOL
2024/01/18 (Thu) 03:27

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

↑全ての不幸は他人のせいの人いた笑 そりゃ1人がいいですね
#113
アラフォー
2024/01/18 (Thu) 07:21

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

110

変な人が寄ってくるのはNOと言えないからなのでは
昔は私もよく嫌な人にもいい顔して疲れることもありましたが
初対面でなんかヤダなこの人って思うと大体後でやっぱ合わないなってなります
気の合う人に意識を向けるようにし嫌な人ことはすぐに手放します
早いうちに離れないと自分の知り合いや友人と絡ませてからでは面倒くさいです

株は買うなら自己責任だと思います
#114
人災
2024/01/18 (Thu) 14:57

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

はい、そうなのです。no て言わずにずるずる付き合ってしまい、最後にカチンときて絶縁するのですわ。最初から付き合わなければ良いのですね。確かにそういう人も寄ってきます。

気の合う人に意識を向けるようにし嫌な人ことはすぐに手放します
早いうちに離れないと自分の知り合いや友人と絡ませてからでは面倒くさいです
その通りです。最初から車のない友人連れてきて、近いよねとか言われたり、

株自己責任ですよね。でもすぐに人信用するんです。知り合いでも、証券会社でも。
自分に自信がないのですね、でも気をつけます。
#111のような人とは速攻で切ります。ここでの軽い縁も入りません。
#115
昭和のおとっつぁん
2024/01/18 (Thu) 15:46

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

「気の合う者や似通った者同士は

自然に寄り集まって仲間を作るものである」

共通点が似た者同士だと、親しくなりやすい
#121
都合がいい思考
2024/01/28 (Sun) 10:24

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

人が去るのは信じるか信じないかだけではなく
色々な理由がある
 
最近人と付き合うのが面倒に感じることが多く
何か嫌な理由があるわけではなく
付き合う理由がないというのが正直な気持ち
惰性で付き合ってきた人たちから離れ
お互いに楽しいと感じる相手にしか時間を費やさなくなりました

何気ない会話も相手に合わせてることに楽しく感じないし
付き合いが長いと余計にその価値観に縛られて自分を偽ったり

リセットの時だなと

休日ゆっくり過ごせて
何か新しいことを始めようと思うようになり
色々と学ぶようになり
同じ価値観を共有できる知り合いが出来ました

共有できる事柄だけ共有する

いい歳になると全て合う人なんていない
お互い合う部分だけ共有する

凄く居心地がいいですよ

だから友達と呼べる友達は数えるほどしかいませが
私はこのくらいがいいなと自分が分かるようになりました

Make post to “It's so sad that he doesn't have any friends ?.” 

Comment Form
User Name
Email
Enter
Topic

Vivinavi Hawaii
Medicine from Japan

#1
Ybt
2024/01/16 08:59

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

I'm thinking of having a bottle of my favorite medicine sent from Japan
it's an over-the-counter medicine for allergies and I love it because it works, but I've run out of it
the shipping site seems to have a special mark and I can't seem to send it and Amazon in the US doesn't carry it
I'm thinking of asking a friend to send it to me in a small box. I was wondering if you could give me a rough estimate of how much it would cost to have them sent in a small box
I'm thinking of asking a friend, but I'd like to find out as much as possible before I ask
It would be fine to have the pills sent in a ziplock without the bottle, but if anyone has any experience with this, please let me know. Please let me know if you have any experience with this.
Problem / Need advice
#2
マジレス
2024/01/16 (Tue) 13:53

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

その薬が郵便で送れるものか調べたほうがいいですよ。
成分などによってはそのまま持ち込めるものもあるし
医師の処方箋だとかが必要なものもあるし、
国によっては持ち込めないものなんかもありますから。
#3
SJDummy
2024/01/16 (Tue) 15:15

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

日本で一般的に売られている市販薬でも、米国のFDAで承認されているかどうかはその成分の詳細をチェックしないと分かりません。外国人が短期的に米国に滞在する場合には90日分の薬は(FDAに承認されていなくても)米国に持ち込んでも良い事になっています。参考URLは下記。
https://www.fda.gov/industry/import-basics/personal-importation#foreign
しかし、郵送では内容(Invoice)が薬(Medicine)というだけで税関検査で没収という事もあり得ます。ただ、いわゆるサプレメントならばOKの場合もあります。私は日本から大正漢方胃腸薬をサプレメントという名目で個人輸入しました。
従って、お勧めの方法は下記の4つです。
1.日本で使用されている薬の成分の詳細をチェックし(インターネットで大抵は分かります。)、その同じ成分を含む米国での市販薬を探す。
2.どうしても同じものが見つからなければ、その薬の主成分を含む米国の市販薬を試してみる。
3.こちらのドクターにその薬の成分の詳細(英語)を説明し、効果の似ている薬を処方してもらう。
4.日本からサプレメントという名目で輸入してみる。(税関で没収される可能性は大きいでしょう。)

Make post to “Medicine from Japan” 

Comment Form
User Name
Email
Enter
Topic

Vivinavi Hawaii
Hanahauoli examination

#1
Ward
2024/01/11 02:45

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Nice to meet you !
I am thinking of taking the Hana Hau'oli exam !

I heard that the Hana Hau'oli exam involves not only an interview for the child but also an activity for the parents.

If there are any parents who have taken the test, I would like to know what kind of things were done.
Thank you !
Problem / Need advice

Make post to “Hanahauoli examination” 

Comment Form
User Name
Email
Enter
Topic

Vivinavi Hawaii
How to get accepted to a Montessori Community School

#1
学校
2023/08/07 12:22

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Hello ! ! !
My son will be starting preschool next year in the 3 year old class.
The application process will start in September, and our first choice is
Montessori Community School in Makiki.

I recently attended a meeting hosted by the school where I was able to tour the school and ask questions, and I heard from many other parents who had questions about the school
They told me that this year, the admission rate for preschool for 3 year olds was 15 times higher than that for 3 year olds.
I knew that this is a top Montessori school because of its difficulty and small class size, but
I was intimidated by the 15x odds.
The school also told us that there were a lot more applications this year than in previous years due to the opening of Corona.
It seems that until 8-10 years ago, it was 2-3 times as many.

So we would like to know if any of you have actually been accepted to ( Montessori Community recently ! especially those who will be entering this August ) who have broken the 15x threshold
and what you have done for your children or what parents should do. !
We would also like to hear from parents of children who are currently attending the school and what kind of school it is.

By the way, we are considering St. Clements and Unity School as our second choice.
Thank you in advance !
Problem / Need advice
#16
Yamano
2023/09/24 (Sun) 19:18

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

我が家は2人MCSに2歳にクラスから通い、キンダーで別の私立に受験しました。

MCSは少人数と言うこともあり倍率はかなり高いと思います。

上の子に受験に際には在学中の家庭からと、理事会関係者からの推薦レターをもらいました。2歳クラスは特にコネクションがないと入れるには難しいと思いますが、事前のリサーチや人脈作りも重要です。
#17
Kitchen
2023/10/18 (Wed) 18:48

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

我が子が2年前までMCSに通っていました。
驚くほど子供の学力、理解力、個性、協調性などを伸ばして頂きました。
個性を大切にら個人が優れている所を最大限に伸ばして頂きました。
結果、イオラニもプナホウも合格できました。
クラス11人中8人がプナホウ、2人はイオラニ、残り2人はボストンのトップの寮制の学校に進学しました。
プナホウは9人受験して全員合格しました。
MCSは入学は本当に少人数制なのでかなり難関ですが
入れたら将来的な心配はされなくて大丈夫です。
生徒のご家族もかなりハイクラスの方々ばかりで
安心して子供を通わせる事が出来ました。
3歳クラスは2歳クラスからの補充人数のみなので
大体毎年6-8人しか入れません。
4歳も補充人数のみなので同じくらいです。
チャンスが増えるのはキンダーかな。MCSのプリスクールからプナホウ、イオラニのキンダーへの転校が沢山いらっしゃるのでその抜けた人数が補填されます。
本当におすすめできる学校です。
#18
プナホウママ
2023/11/17 (Fri) 12:58

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

こんにちは!
4歳からも枠はあります!次男が4歳からMCSに入れました。4歳でMCSからハナハウオリに移る子もいるからです。キンダーはMCSからイオラニやプナホウに行く子がいるので、もっとチャンスがあるかと思います。

個人的な意見ですが、長男がいまプナホウのミドルで、昨年今年に他校から移動してきた子達がクラスメイトに増え、ハナハウオリやMCSから来た子たちの学力の高さに驚愕しております。長男はキンダーからプナホウに入れておりますが、プナホウでずっと学んできた子達の更に上のレベルにいるのがハナハウオリ、MCSから来た子たちです。実際プナホウからのアイビーリーグ、スタンフォード、MITなどに進学する子にはハナハウオリ、MCS上がりの子が多いです。もちろんプナホウ育ちの子達も同様にハイレベルな大学に進化しておりますがハナハウオリ、MCS上がりの子達は入ってきた時からプナホウの中でもトップレベルです。

プナホウに入れてもプナホウ育ちの子達の学力にどれだけついていけるかで進学先が変わる中、やはりパブリック上がりの子たちとの差は歴然です。

MCSに限らず、先を考えての学校選択が重要だと個人的な意見ですがコメントさせていただきました。
#19
Surfing
2023/11/20 (Mon) 13:16

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

息子が、MCSを卒業後ミドルからプナホウに進学し今年8月からハーバード大学に進学しました。
MCSで知育、グローバル、マナーなど沢山学び、何より自主性、想像力、達成力、個性、自己判断力を伸ばして頂きました。
自分から興味を持って自分がやりたい事を自分で見つけて、それを尊重してやらせてもらえる環境がやはり幼少期にしか身につけられない教育精神、教育法で、他のプリやエレメンタリーのように”みんな一緒に同じアクティビティをする”じゃない所が特徴のスクールです。

これが幼少期にしか身に付かないようで、将来的な学習レベルにとても影響していると感じました。
息子には”勉強しなさい!”と言った事がないです。
興味を持ちながら自分で楽しんで勉強する力をつけて頂きました。
MCSは素晴らしい学校でした。
生徒全員がハッピーな学校で学力が高く、クラスメイトのご家族、先生や学校には大変感謝しております。
MCSの関係者とか斡旋者とかではないですが(笑)
本当におすすめできる学校です。
#20
Ward
2024/01/11 (Thu) 02:24

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ハナハウオリ受験された方に教えていただきたいのですが、子供の面接日に学校から親に対しての面接?アクティビティがあると聞きましたがどんな内容でしたか?
どの学校も難関すぎて圧倒されてます。

Make post to “How to get accepted to a Montessori Community School” 

Comment Form
User Name
Email
Enter
Topic

Vivinavi Hawaii
Is there anyone in Kansai who isn't a cheapskate ??

#1
H
2023/12/26 21:02

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

I do tourism and bakelen.
Kansai people customers are not good at paying money
They are not poor, but they wear Cartie bracelets or something and make themselves look kirabiyaka
They don't pay or they bargain.
Are there any Kansai people who are not stingy ??
Problem / Need advice
#4
Mos
2023/12/27 (Wed) 00:09

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3 Rino さんに同意します。

ケチだからこそお金持ちなんですよ。
関西人は値切ってリアクション見て笑いを取りたいだけですよ。

トピ主 Hさんの言葉使いは良くないですね。
関西人でケチもケチじゃない人もいますよ。
それで何を知りたいのでしょうか?
いまいちポイントがつかめません。
#6
個人売買
2023/12/30 (Sat) 03:37

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

私もこのビビナビの個人売買で
何処の出身の方かは分かりませんが、
アラモアナのスタバ前で受け渡しの時に、
いきなり値引きしてと食い下がられて、
泣く泣く値引きした記憶があります。
70代ぐらいの方でした。
此処の個人売買はほぼほぼ良い方達ですが、
たまに時間にすっごくルーズな方とか
商品が汚れてる方が居てびっくりする事が有ります
#7
k
2023/12/30 (Sat) 13:37

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

関西人は、安いのが好きなんだと思います。
なんでも安いものが好きです。
Mosさんが言うように、関西人でケチじゃない人もいます。
#8
ハワイ育ち
2023/12/31 (Sun) 15:16

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ケチなやつはケチ
ただそれだけの話ですよ

びびなびの個人売買で日本人相手で物売るよりFacebookなどで売ったほうが高く売れる確率高いですよ
日本人は日本語できる相手だと分かるといろいろ面倒臭いですし
#9
HANALEI
2024/01/08 (Mon) 12:20

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

関西人は、ケチというよりは、関東人より経済観念がしっかりしているのではないでしょうか?
少しでも自分に蓄えを残しておくという考えから、自分の払いは少なく少なくと持っていくのでしょう。

関東人は、思いっきりよくお金を使って豪快なイメージがあります。
そのかわり、後からお金に苦労をしてしまったり、というあとを考えない人が多いのではないですか?

間違っていたらごめんなさい、

Make post to “Is there anyone in Kansai who isn't a cheapskate ??” 

Comment Form
User Name
Email
Enter
Topic

Vivinavi Los Angeles
first shrine visit of New Year

#1
明日香
2023/12/29 19:48

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Now that Corona has settled down, I am thinking of going for my first visit in a while this year. Is it safe around Little Tokyo these days ? If anyone knows, please let me know.
Problem / Need advice
#15
明けましておめでとうございます
2024/01/02 (Tue) 13:35

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

パーキング20ドルもします。
#16
調べないから損をする
2024/01/02 (Tue) 16:48

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

バス、電車で行けば片道$1.75
#17
明けましておめでとうございます
2024/01/02 (Tue) 17:20

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

リトル東京の1stとアラメダの角に地下鉄駅が出来ましたが、利用者の感想お聞きしたいです。
#18
ハットリハン象
2024/01/02 (Tue) 18:35

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

>バス、電車で行けば片道$1.75

私の住んでいるド田舎はバスも電車もないし。。。
#21
ガセネタ太郎
2024/01/04 (Thu) 09:14

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

車が無いと生活できないPVの奥のほうじゃね?海側とか 田舎だもん

Make post to “first shrine visit of New Year” 

Comment Form
User Name
Email
Enter
Topic

Vivinavi Hawaii
Year-end and New Year's Holiday Hours of St. Luke's Clinic

#1
Mochi
2023/12/31 09:43

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Hello. I would like to visit St. Luke's Clinic, but I was wondering if anyone knows the clinic hours during the year-end and New Year's holidays ? I tried to call you, but your voicemail message did not include any schedule. Please let me know.
Problem / Need advice
#2
Sean0914
2023/12/31 (Sun) 20:32

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

31日、1日はお休みですが、
2日から8:30~15:30の通常営業ですよ。
Googleで検索で出てきました。
#3
Mochi
2024/01/01 (Mon) 00:38

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ありがとうございます!2日から開けてくださると知り安心しました。私の検索の仕方が悪いのかgoogle検索で見つけられず、とても助かりました。

Make post to “Year-end and New Year's Holiday Hours of St. Luke's Clinic” 

Comment Form
User Name
Email
Enter