แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハワイでの離婚について(285view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 00:38
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
冷蔵庫の移動と廃棄処理(798view/44res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 18:56
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/134res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 14:48
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(552kview/4315res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 13:31
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(243kview/3568res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 10:29
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
高齢者の方集まりましょう!!(194kview/806res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 09:10
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
経歴アドバイス(50view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/09/28 22:16
8.
วิวินาวิ ฮาวาย
ワイキキの治安について(365view/6res)
คำถาม / สอบถาม 2024/09/27 22:16
9.
วิวินาวิ ฮาวาย
日本のTVはどうやって見てますか?(2kview/18res)
คำถาม / สอบถาม 2024/09/27 18:42
10.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
モービルHome(705view/25res)
บ้าน 2024/09/26 12:05
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
S法人は株式会社?

สนทนาฟรี
#1
  • 会社いだー
  • 2015/06/16 08:52

S法人は日本語にすると株式会社でもかまわないのでしょうか。日本の名刺では会社の名前の前に、株式会社 何何、とすることが多いですよね。株式会社とか有限会社とかいろいろあると思いますが、アメリカのS法人を日本人向けの名刺に書くとき、株式会社としてもよいのでしょうか。調べてみたのですが、S法人は一応株式会社に分類されるらしいのですが、一般的にみなさんはどのようにされているのかおしえていただけるとありがたいです。よろしくお願いします。

#8

solo

#9

>一人の会社でも Corp.にしているところは沢山あります

私も最初に自営業で会社をでっち上げたときは S Corp.ではありませんが、
Corp.を付けていました。S Corp.も立派な株式会社です。ちっちゃな
商店でも Incorporated にしている場合は、Inc.を付けていますよね。

トピ主さんが未だに、付けようか付けまいか迷っている気持ちが
理解できません。その字を見た日本側の人がどう受け取るかは千差万別で、
そんなことでクヨクヨしていては商売なんてできませんよ。

#10

>ただまったくアメリカの事情をしらない日本人に会社の形態を説明するときS-corpなどと言ってもよくわかってもらえず、いっそのこと、株式会社としてしまった方がいいのかなあと思ったりしています。

日本人に会社の形態を聞かれることがあれば、株式会社
だと堂々と説明なさればいいでしょう。

しかしご質問は、名刺に日本語で株式会社と入れるか
どうかですよね?

アメリカでは大企業でさえ、日本語で表記した時、
株式会社と書かないのは表記上の習慣のようなものだと
思います。

#11

なやみの理由はなんとなく分かります。 xxxコーポレーション というのはどうですか? 確かに名刺に日本語でカタカナ名プラス株式会社と書いてあると日本の会社と思いがちかも。 或は社名は英文字でこちらで登録されている通りにすればどうですか? 読みにくい名前なら小さく下にカタカナで読み方をつけてもいいかもしれません。

#12

前株か後株かでも悩みますね(いや悩まないw)

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ S法人は株式会社? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่