Mostrar todos empezando con los mas recientes

1.
Vivinavi Los Angeles
高齢者の方集まりましょう!!(188kview/762res)
Chat Gratis Ayer 23:52
2.
Vivinavi Los Angeles
冷蔵庫の移動と廃棄処理(237view/15res)
Chat Gratis Ayer 23:48
3.
Vivinavi Hawai
ZIPAIRの11月以降(664view/6res)
Chat Gratis Ayer 21:47
4.
Vivinavi Los Angeles
独り言Plus(234kview/3547res)
Chat Gratis Ayer 20:30
5.
Vivinavi Hawai
家を建てたい(528view/4res)
Vivienda Ayer 17:12
6.
Vivinavi Los Angeles
二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/82res)
Chat Gratis Ayer 15:17
7.
Vivinavi Los Angeles
猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(588view/18res)
Mascota / Animal Ayer 15:16
8.
Vivinavi Hawai
アラモアナビーチパークのテニスコート(26view/0res)
Noticia Local Ayer 13:33
9.
Vivinavi Hawai
バドミントンしたいです。(54view/0res)
Deportes Ayer 03:57
10.
Vivinavi Hawai
ホノルルマラソン(235view/5res)
Pregunta Ayer 01:03
Tema

Vivinavi Los Angeles
車を売る時に・・・

Preocupaciones / Consulta
#1
  • Iris
  • 2003/12/02 02:48

車を個人に売ろうと考えているのですが、何が必要で、何をしたらいいのでしょうか。DMVのホームページや本で調べてみたのですが、よく分かりませんでした。どなたか詳しく教えて頂けるとありがたいのですが・・・。

#7
  • sed
  • 2003/12/06 (Sat) 00:25
  • Informe

スモッグチェックは売り手がしますが新車登録から数年(4年以内だったかな?)であれば不要です。どういう車がスモッグチェックが必要かDMVのページに詳しく書いてあります。

Irisさんの車はすっごく古いかなにかでTransfer Formが必要だったのでしょうか?必要かどうかはこれも#5で書いたページ載っています。

Titleは住所を更新しても新しくならないのだと思います。私は古い住所のまま売りました。

#8
  • Iris
  • 2003/12/06 (Sat) 21:04
  • Informe

sedさん、アドバイスありがとうございます。

ただ、コンピューターを毎日、また長時間使用する事が出来ないので、もし出来ましたら、
簡単になんと書いてあるのか教えて頂けないでしょうか。
私の英語力では、読んで理解するのに、短時間ではかなり無理があるんです。
プリンターもありませんし・・・。
お手数をおかけしますが、助けて頂けると本当にありがたいです。

Titleと、DMVに送るLiabilityは、同じ住所でなくても大丈夫という事なんですね?

#9
  • sed
  • 2003/12/06 (Sat) 21:57
  • Informe

情報を不足なくお伝えするとしたら、全部翻訳しないといけないですから、無理です。Irisさんの車の年式や状態(ローンが残っているかなどなど)もわかりませんし。

アドバイスとして、不安であればDMVに買い手と一緒に行って手続きをするのが一番確実です。申請書類のコピーと相手の連絡先は確実にメモを残しましょう。手続きが売り手、買い手とも正しく完了していないと、売買が成立して半年もしてから問題が起きたりします。(売った車の違反チケットが送られてきたりという実例が、過去にびびなびでも挙がっていました)そのときになって連絡先が分からないと困ることになります。

#10

sedさんのアドバイスは適確だと思います。そのようになさったら如何でしょうか。それでも不安な場合は、This car is being sold "as is". for a cash price of $・・・・. No returns. Your sign and Buyers sing and Date. の様な物を作成して、必ず日付けとサイン、用紙のコピーを相手に渡す事を忘れないようにする事。でも、それだけではなく、sedさんのアドバイスも実行するべきでしょう。

#11
  • Iris
  • 2003/12/08 (Mon) 23:38
  • Informe

sedさん、Foxyさん、アドバイスありがとうございました。本当に助かりました。
買い手の方と相談して、出来るだけお二人のアドバイスを実行したいと思います。
本当にありがとうございました。

Plazo para rellenar “  車を売る時に・・・   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.