Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(601view/24res) |
Chat Gratis | Hoy 10:57 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(5kview/72res) |
Chat Gratis | Hoy 09:22 |
3. | Vivinavi Los Angeles ドジャーズのチケット(4kview/82res) |
Deportes | Ayer 15:07 |
4. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(309kview/3723res) |
Chat Gratis | Ayer 14:43 |
5. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(254kview/858res) |
Chat Gratis | Ayer 10:36 |
6. | Vivinavi Hawai ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(262view/1res) |
Pregunta | 2024/11/08 22:42 |
7. | Vivinavi Los Angeles オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(262view/10res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/11/08 20:07 |
8. | Vivinavi Hawai 人形供養(79view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/11/08 16:39 |
9. | Vivinavi Hawai 家電の修理(872view/7res) |
Vivienda | 2024/11/08 09:54 |
10. | Vivinavi Hawai 家賃上がってますね〜 コンド買うなら何処が良い??(496view/8res) |
Vivienda | 2024/11/08 09:52 |
Vivinavi Los Angelesロスでインターネット
- #1
-
- ACER
- 2004/10/25 05:48
どうやったらできますか??
お金いくらぐらいかかるでしょうか?
- #3
-
- k256
- 2004/11/07 (Sun) 23:36
- Informe
モデムによるダイアルアップならば、月10ドルから20ドル程度、DSLならば、月40ドル前後。実際は、業者によって、千差万別です。
現在使用しているローカルの電話会社に電話して注文すれば、DSL一式送ってくれ、普段の電話料金と一緒に請求されて、毎月一緒に支払えることが多いようです。私は、ローカル電話、長距離電話、そしてDSLの3つをすべてAT&Tで統一して、毎月1枚のチェックでまとめて支払いをしていますので気分的に楽です。
- #4
-
- ACER
- 2004/11/08 (Mon) 12:15
- Informe
k256さんありがとうございます!!
ダイアルアップで充分だと思ってるのですが。。電話は持ってないんですよ。それでもDSLもしくはダイアルアップは使えるのでしょうか??
電話回線はあります。
- #5
-
- David2003
- 2004/11/08 (Mon) 20:05
- Informe
電話回線無かったら、DialUpも、DSLも両方とも使えませんよ。
あたりまえじゃん。
- #6
-
- k256
- 2004/11/08 (Mon) 20:49
- Informe
”電話は持ってないんですよ”・”電話回線はあります”
これは、電話回線は契約して毎月電話料金を払っているけれど、機器としての電話機は持っていないという意味でしょうか? もし、そうならば、ダイアルアップは使えます。AOLやAT&TはしょっちゅうCD-ROMをばら撒いています。ある程度の期間無料で使えて、無料期間が過ぎると、自動的に有料サービスに切り替わるというのが一般的です。
DSLは、そのアパートまでの回線がDSL可能な規格に対応されているかどうかによります。DSLの申し込み時にあなたの電話番号を言えば、その回線がDSL可能かどうか調べて教えてくれますので、「DSL可能です」と言われたら実際に注文すればOKです。「DSLは不可能です」と言われたら、別のDSL会社に電話して、それでも、どこのDSL会社も全部だめということになれば、今度は、AdelphiaなどのケーブルTV会社に聞いてみてください。AdelphiaはDSLではありませんが、ケーブルTVの線で高速にインターネットにつなぐことが出来ます。
料金は、キャンペーンや競争で流動的なので電話で最新の料金体系を聞いて下さい。
- #7
-
- k256
- 2004/11/08 (Mon) 21:09
- Informe
AT&Tや、AOLは、頼みもしないのに、しょっちゅう無料CD−ROMを自宅に送って来ます。ですから、身近なお友達などに、「AT&Tか、AOLのCD−ROM持っていない?」と声をかければ、おそらく誰か未使用のCDを持っているかも知れません。また、コンピュータショップなどでも、これらのCD−ROMを置いてあることがあり、ただでもらえます。
無料と言っても、それは最初だけで、無料期間が過ぎれば、有料になるという契約なので、十分にAgreementの文章をすみからすみまで全て読んで納得してからソフトウェアをインストールしてください。
- #8
-
- ACER
- 2004/11/10 (Wed) 00:49
- Informe
k256さん、早速お返事いただきありがとうございます。
全くの初心者の為、分からない事だらけですいません。
"電話回線はあります"
というのは、部屋に電話回線を引くことができます。と言う意味です。
言葉が足りなすぎました、ごめんなさい。
まだ部屋に入居していないので、電話回線も引いていない状態です。
入居後、回線の契約をして、DSL可能か調べてみます。無理だったらケーブルTV会社ですね!
すごく丁寧に教えていただき、本当にありがとうございます。助かりました!
- #9
-
- ぽんすけ
- 2004/11/10 (Wed) 12:45
- Informe
ワイヤレスインターネットってどうでしょう?どなたか使ってませんか?
- #10
-
>#9さんへ。
ワイヤレスというのは、DSLやケーブの回線なしでインターネットという意味でしょうか?
私は、家の中はワイヤレスにしていますが、ケーブルモデムにワイヤレスのルーターをつなげているだけです。
どこでもPCが使えて便利ですけど、趣旨が違いますね、きっと。
- #11
-
- k256
- 2004/11/11 (Thu) 09:00
- Informe
#9さん、
もしかして、T−Borne(スターバックスでお客さんがノートブック持ち込んでワイヤレスでインターネットしている)みたいなものを指しているのでしょうか? 家の中にインターネット接続環境が無い人は、ああゆうのが便利かも知れませんね。
- #12
-
- ぶん太
- 2004/11/11 (Thu) 09:57
- Informe
ワイヤレスインターネットをやっているが、半径50メートル以内なら外でも使えるよ。建物に接続配線する必要がないから便利だ。PCのUSBに受信装置をつなげるだけだが、受信装置はノート用やデスクトップ用、しかもマック用ウインドウズ用とあるから買う時は気をつけないとね。
DSLにも安いのや高いのがあるが、1ヶ月80ドル払っている。ケーブルにしようかな。
Plazo para rellenar “ ロスでインターネット ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- El Museo Postal es un museo que expone ・...
-
El Museo Postal es un museo que expone ・e introduce colecciones relacionadas con el correo y las comunicaciones. El museo consta de una zona de exposición permanente que divide la historia y las histo...
+81-3-6240-4311郵政博物館
-
- ☆ Agencia inmobiliaria con personal japo...
-
Establecida en Hawái desde hace más de 30 años, la empresa ofrece asistencia completa para la compraventa de inmuebles, alquiler de propiedades y servicios de gestión de propiedades en villas a cargo ...
+1 (808) 800-2421藤澤太郎ハワイ不動産
-
- Este salón ofrece asistencia total con e...
-
Este salón ofrece apoyo total con el tema de 'salud, belleza y curación' en la tienda Cain's Home en Aoki, ciudad de Futtsu. Cuidado corporal razonable & Estética facial disponible. Menús personalizad...
+81-439-87-2131トータルリラクゼーションAju
-
- La Cámara Japonesa de Comercio e Industr...
-
< Objetivo de las actividades > ~ Los siguientes son extractos de la constitución ~ 1. Promover la amistad entre los miembros y defender y promover sus intereses 2 . ・ Realizar actividades que cont...
+52 (55) 5593-2020メキシコ日本商工会議所
-
- El Festival Cultural Japonés de Millbrae...
-
Este acontecimiento anual está organizado por la Cámara de Comercio de Millbrae. Celebra la diversidad y la cultura única de Millbrae y las zonas circundantes de la Península de la Bahía. El Festival...
+1 (415) 602-1660ミルブレー日本文化祭
-
- Podemos ayudarle con la residencia perma...
-
Proveemos servicios para tarjetas GREE, visas, divorcios y formacion de compañias. Asistimos a clientes a través de los EE.UU., Japón, Asia, Europa y muchas otras regiones ! Nosotros, WITH Legal S...
+1 (310) 400-2493WITH Legal Solutions
-
- Organización de apoyo al aprendizaje que...
-
Proporcionamos oportunidades de aprendizaje gratuitas mediante el sistema de aprendizaje electrónico a través de "lecciones de vídeo + pruebas web + asesoramiento" para los niños que no pueden asistir...
+81-3-3319-5290一般社団法人CAMEL(Child Aid Movement by e-learning)
-
- Construcción en Los Ángeles ・ Podemos ay...
-
Estamos especializados en casas contemporáneas. También podemos hacer baños y aseos de estilo japonés, acabado por 100% japonés solamente. Cuartos de baño ・ Cocinas ・ Empotrar Luz ・ Puertas ・ Cemento...
+1 (310) 806-2918Group Okuno
-
- 👘 Podemos ayudarle a celebrar hitos impo...
-
Deje en manos de TOKYO KIMONO el alquiler y la confección de kimonos en Los Ángeles. Puede elegir su kimono favorito entre una gran variedad de kimonos. Nuestros estilistas profesionales de kimonos ja...
+1 (310) 634-9897TOKYO KIMONO
-
- Academia de fútbol juvenil y equipo de f...
-
Con Daisuke Yoshioka, que ha entrenado a selecciones nacionales y clubes J en varios países, se creará la academia de fútbol sub-12 en 2019 y el equipo juvenil sub-15 en 2020. Esperamos que nuestra e...
+81-90-5580-5894株式会社LIBERDADE
-
- Bienvenido al Izakaya Ojiya de Torrance ...
-
Izakaya aporta energía al mundo ! Bienvenido a Ojiya ! Nuestro lema es "Izakaya familiar" donde toda la familia puede disfrutar ! Tenemos un amplio menú que incluye sashimi, sushi, fideos, cuencos,...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- Ayudarle a encontrar un trabajo en Nueva...
-
Pasona N A, Inc. es una empresa global de servicios de recursos humanos que apoya las carreras profesionales. Nuestro objetivo es ser un "socio para el éxito en los EE.UU." para todos los solicitante...
+1 (212) 661-5110Pasona NA, Inc. / New York
-
- Es una biblioteca pública con una colecc...
-
La biblioteca está aproximadamente a tres manzanas al oeste de Japantown. Da a Scott Street, entre Geary Boulevard y Post Street. La biblioteca cuenta con personal japonés y abre todos los días. C...
+1 (415) 355-5727サンフランシスコ公共図書館ウェスタンアディション館
-
- Dentista hogareño y amigable con oficina...
-
Dr Lewis ・ Lynn para todas sus necesidades de atención dental, de odontología general, tratamiento neurológico, cirugía oral y odontología cosmética. Oficina de Whittier Gran Promoción de Apertura !...
+1 (310) 326-6668ルイス・リン歯科医
-
- Somos un estudio especializado en entren...
-
Han pasado 10 años desde que abrimos como el primer estudio especializado en entrenamiento personal en Kisarazu. Gracias a su apoyo, hemos llegado hasta hoy. Seguiremos apoyando su cuerpo según sus ...
+81-438-97-3925小濱トレーニングジム