แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハンディマン(55view/0res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 00:19
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
喪中のクリスマスギフト(18view/0res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 17:26
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(481view/26res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 11:38
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
探しています(73view/1res)
เที่ยวเล่น เมื่อวานนี้ 09:37
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
US BANK(41view/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 09:28
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
市民権と永住権の違い(2kview/62res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 09:08
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
AT&T Fiver(204view/6res)
เทคโนโลยี เมื่อวานนี้ 08:21
8.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res)
บ้าน เมื่อวานนี้ 08:20
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(401kview/3855res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 08:16
10.
วิวินาวิ ออเรนจ์เคาน์ตี้
日本への送金 $250,000(985view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/15 20:04
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
サイズ表記がわかりません。

คำถาม / สอบถาม
#1

最近、渡米してきたものです。
わからないことがあったのでこちらに投稿しました。
よろしくお願いします。

日本でプチプチシート、アメリカではbubble wrapと呼ばれるものを購入したく
HOME DEPOTに行きました。

そこで2種類のプチプチを見つけたのですが、

①3.93ft×5.90ft(120cm×120cm)

②12''×100'


①のほうはセンチ表記もしており、わかりやすいのですが

②のほうがこれだけの表記で、12のほうにカンマのようなものが2つ、100の方にはひとつついております。
日本から来たばかりでこういった表記にまだピンとこなくてすみません。

これはセンチで言うと何センチ×何センチということでしょうか?

わかる方がいらしたら教えてください。
よろしくお願いします。

#2

12” x 100’
12 inches X 100 feet
30cm x 3000 cm (30m)

#3

>②12''×100'

は 12 inch インチ幅で 100 Feet フィートの長さです。

つまり約 30cm 幅で、30m の長さです。

ブラウザーで

12" to meter

と入れるとメートル法の数値が表示されます

#4

コンマ2つがインチ
コンマ1つがフィート

①はおかしいだろ

#5


最近、渡米してきたものです。から親切にわかりやすく書き込んで上げたらいかがですか。

#9

ごめんなさい。

①3.93ft×5.90ft(120cm×120cm)

②12''×100'

こちらの①のほうが書き間違えてしまいました。


正確には

①3.93FT×5.90FT(120CM+60CM)

という表記でした。
元々このプチプチは120CM×120CMの大きさのようですが、
今だけ50%増量との記載があり、60CM(おそらく60CM×60CMでしょうか?)がエキストラで同封されているので、

「120CM+60CM」と表記されているのかと思います。


あと新たな質問があるのですみません。

②12''×100'

のプチプチは値段が$12.98となっていて、その値段の横に「THAT'S ONLY 26 CENT」
と記載がありました。
これはどういった意味でしょうか?

ちなみに

①3.93FT×5.90FT(120CM+60CM)

は$1.80なのですが、こちらには値段だけでそういう表示がありません。

おそらく1ピース当たりの値段に対する割安感を示したものだと思いますが、
①は②の26セントでいうと、何セントになる計算でしょうか?

質問ばかりでごめんなさい。
親切な方、教えてください。ありがとうございます。

#10

$12.98 ÷ $0.26 = 50

と言うことで、1シートが 26 cents になる、と言う表現かと。

ちがっていたら御免なさい。ロールになったプチプチには1シートごとに
ミシン目が入っているはずです。

#11

①3.93ft×5.90ft(120cm×120cm) $1.80

②12''×100' $12.98

なのですが、①を7つ買うと$12.60ととなって、②とほぼ同じ値段になるのですが、
どちらのほうがお得になるのでしょうか?
それともあまり大差はない感じでしょうか?

#12

渡米してきたばかりというレベルじゃないよね? Googleで表記通りに打ってsizeって入れるレベルでもヒントなるものが出そうだけどそれすらもできないって何しにきた人か気になりますねーーー

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ サイズ表記がわかりません。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่