รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
1. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส AT&T Fiver(359view/27res) |
เทคโนโลยี | วันนี้ 17:11 |
---|---|---|---|
2. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส US BANK(184view/12res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | วันนี้ 15:20 |
3. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/84res) |
สนทนาฟรี | วันนี้ 15:16 |
4. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 独り言Plus(407kview/3872res) |
สนทนาฟรี | วันนี้ 15:15 |
5. | วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก おせち料理(3kview/1res) |
สนทนาฟรี | วันนี้ 14:24 |
6. | วิวินาวิ ออเรนจ์เคาน์ตี้ 日本への送金 $250,000(1kview/6res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | วันนี้ 12:13 |
7. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 喪中のクリスマスギフト(164view/6res) |
คำถาม / สอบถาม | เมื่อวานนี้ 09:54 |
8. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 市民権と永住権の違い(2kview/63res) |
คำถาม / สอบถาม | 2024/12/18 09:10 |
9. | วิวินาวิ ฮาวาย ハンディマン(256view/1res) |
คำถาม / สอบถาม | 2024/12/17 23:55 |
10. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(590view/28res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/12/17 13:28 |
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิสAttoneyのふりをして警告
- #1
-
- どんぐりももこ
- อีเมล
- 2012/10/17 00:42
ある会社にデザイン(例:A商品)を注文し$400を払いました。その契約した人A氏は他国に住んでいます。アメリカ(テキサス州)にもブランチを設置しております。TEL(テキサス)をするとその会社の従業員(?)が応答します。私の注文したプロジェクトは既に5ヶ月以上が経過し、先にお話した際にのプロジェクトのデッドラインから4ヶ月以上が経過しております。A氏はアメリカの法律事情に詳しくないということが最近わかりました。そこでA氏にスモールクレイムコートにクレイムをファイルするということを伝えたら、以前よりも反応が変わりました。ですが一向にいつプロジェクトを終了するかわかりません。そこで一か八かAttoneyのふりをして警告みたいなものを送りたいと考えております。どのように書けばいいでしょうか?またはどのようにするのがいいでしょうか?
宜しくお願い致します。
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2012/10/17 (Wed) 01:29
- รายงาน
Attoney?
- #3
-
- MasaFeb
- 2012/10/17 (Wed) 01:42
- รายงาน
どーして弁護士って書かなかったのかしら。。。
- #4
-
- どんぐりももこ
- 2012/10/17 (Wed) 02:09
- รายงาน
Attorney
- #5
-
- どんぐりももこ
- 2012/10/17 (Wed) 02:16
- รายงาน
>どーして弁護士って書かなかったのかしら。。。
MasaFeb さん、いつも人の揚げ足とってないで、私のトピのお悩みに関したことをいただけるとハッピーです。
- #6
-
- 宝々
- 2012/10/17 (Wed) 02:52
- รายงาน
>Attoneyのふりをして警告みたいなものを
やめたほうが良いんじゃ?
どうしてもやりたかったら、お金だして本物の弁護士(この際、実力はなくても資格だけあれば良いから)に書いて
もらったほうが、後々のために無難だと思うけど。
- #7
-
- 柴
- 2012/10/17 (Wed) 06:45
- รายงาน
犯罪になりかねないナ。
- #8
-
- kuji
- 2012/10/17 (Wed) 08:12
- รายงาน
契約書はもってるんですか?
その内容は?
仕事の領収書は?
それがないとコレクションに頼んでもコートに行っても話にならないのでは?
まあ、一種の詐欺ですね。
こういうことをする会社は名前を公表しましょう。
たとえば事故車をかくして売ってるディーラーとかはどんどん名前を公表しましょう。
でないと悪質な商売が横行してしまいます。
- #9
-
- MasaFeb
- 2012/10/17 (Wed) 20:19
- รายงาน
>#5
スペルもまともに綴れないのに弁護士のふりしてどうたらこうたらって
バカにつけるクスリはないって言いたかったのよ(ため息)
- #11
-
- どんぐりももこ
- 2012/10/17 (Wed) 21:07
- รายงาน
個人的に親身にメールを下さった方、この場をお借りして感謝いたします。
#7
そうですね。そのまま専門家のふりしてメールしたら犯罪そのものですね。ただそれなりのアドバイス又は知恵をいただきたかったのです。例えば$25で弁護士のアドバイスがもらえるアソシエーションを知っているとか。
#9
相変わらずくさそーなおじさんですね。「スペルもまともに綴れないのに弁護士のふり」してって、たかが一文字スペル違いがあったから何?子供みたいね。それは60歳過ぎの吐くアドバイスではないと思いますが。一度そのハゲ面見てみたいものですね。
#10
勝手にやってますので、暇人は無視してください。
- #12
-
- しゃぼん玉
- 2012/10/17 (Wed) 22:16
- รายงาน
詳しいことがよくわからないけど、Consumer Affiars に連絡してみると何か次に進めるかもしれないわ。
サイトはこちら。
http://www.dca.ca.gov/
ただ、これはカリフォルニア州のものです。
- #14
-
- 昭和の母
- 2012/10/17 (Wed) 23:09
- รายงาน
>A氏はアメリカの法律事情に詳しくないということが最近わかりました。
そうでしょうね。他国に住んでいる人を少額裁判所で訴えることは
できませんから、少額裁判所と聞いて態度が変わったのなら法律
事情に詳しくないですね。
あと、あの方はハゲかどうかは知りませんが、女性ですよ。
- #15
-
- どんぐりももこ
- 2012/10/17 (Wed) 23:56
- รายงาน
#12 さん
情報のご提供ありがとうございます。
#14 さん
そのとおりです。言われたようにそのような条件によって態度が変わったのです。
本当に女性ですか?どのように女性と解釈したのですか?あの陰険ぷりは女性ではありえないと思いますよ。話し方もおっさん臭いし。
- #16
-
- wiii
- 2012/10/18 (Thu) 00:01
- รายงาน
>あと、あの方はハゲかどうかは知りませんが、女性ですよ。
あと、知ったかロックアップで有名ですよ。
トピ主さん、詳しくはフリートークの「株総合」を見てください。
随分つっこまれて攻撃されていましたよ。
- #18
-
信用度をチェックしないでお金を払ったことに対する高価な(安い?)勉強と思ったほうがすっきりするかもしれませんが。 $400なら加州では契約書はいらないけど訴訟は契約した会社の所在地でしかおこせないことも知らないなら常に訴えられてるわけでもなさそう。 コートにクレームするといって態度が変わったならまんざら詐欺でもなさそうだし。 私が使う手は「今弁護士に相談してるので彼から連絡があるはず」で、これでかたずくことがよくあります。 $400のために弁護士を雇うはずないと疑われるので「被害が膨大になってるので」なんて付け加えるのはどうでしょう? 揚げ足を取るよりはましな意見でしょうか?
- #17
-
トピさんが困って皆に相談を持ちかけているのに字の間違いでああだこうだ言わないこと。
どうせ英語はここらあたりでウロウロしている連中は、米人に言わせたら(片言に毛が生えたくらいのもの).
言う人間は大体何時も同じ名前の((ゴリっパ))なお過多ばかりだ。
トピさんそんなのは虫.蒸し風呂ですよ。
- #19
-
- どんぐりももこ
- 2012/10/18 (Thu) 15:42
- รายงาน
>詳しくはフリートークの「株総合」を見てください。
色々なところにカキコミしては嫌味やさぞ自分が頭いいみたいな勘違いしていることをよく目にしたことがありました。「株総合」はみつかりません。人は24歳くらいで大人脳をもてるかどうか左右されるらしいです。あの方は残念でなりません。
arashifan さん、
>コートにクレームするといって態度が変わったならまんざら詐欺でもなさそうだし。
このまま訴訟するということを伝えななかったら、そのままな状態が続いたと思いますか?そしたらそのまま詐欺でしょうか?A氏が法律にくわしかったら詐欺になっていたのでしょうか?
ちなみに「被害が膨大になってるので」というのはどのように付け加えればよろしいでしょうか?私の状況からどのように付け加えるのが妥当でしょうか?
アドバイスの程、宜しくお願い致します。
- #20
-
- 昭和の母
- 2012/10/18 (Thu) 16:26
- รายงาน
>どのように女性と解釈したのですか?
彼女自身がどこかで公表していましたよ。
- #21
-
相手はキャパより多く仕事を請け負って、うるさい客を優先してるだけかも。 いつも訴えられてたら少しは法律の知識もあるんじゃ? 詐欺(刑事)と契約違反(民事)の違いはもともと仕事をする気があったかどうかによります。 最初からお金だけ取ってドロンするつもりじゃなければ詐欺の被害届はだせないと想像しますが。 「被害が膨大になってるので」というのはプロジェクトが遅れて客から損害を受けたと訴えられるとか遅れたことで起こりそうな被害を想像して、$400の問題じゃないことをしらしめる。
- #22
-
- どんぐりももこ
- 2012/10/18 (Thu) 21:57
- รายงาน
>彼女自身がどこかで公表していましたよ。
そうでしたか。私には男性にしか考えられなかったもので。
> 詐欺(刑事)と契約違反(民事)の違いはもともと仕事をする気があったかどうかによります。
#18さんによって方向性が”うん”っと変わってしまいましたね。私はもともと詐欺などで告訴するつもりではありません。arashifan さんが#18での内容をアイデアとして聞きたかっただけでした。ありがとうございます。私はスモールクレイムコートにファイルするとトピでも申しております。
- #23
-
- どんぐりももこ
- 2012/10/18 (Thu) 21:59
- รายงาน
#22
>私はスモールクレイムコートにファイルするとトピでも申しております。
付け加えですが、これはあくまでも仮定してのお話です。
- #24
-
- チロ
- 2012/10/19 (Fri) 00:06
- รายงาน
>彼女自身がどこかで公表していましたよ。
そうでしたか。私には男性にしか考えられなかったもので
↑ ↑ ↑
どっちでもいいでしょ、あんな奴。気にするだけ時間の無駄ですよ。
- #25
-
友達が同じ状況だったのでアドバイスしようかと思いましたが、あーいえばこう言う・・・がひどすぎて・・・気が失せた。
ちなみに私の友達は300ドルのデポジットを払って、ウェブサイトを作ってもらう予定でしたが仕事はしてもらえず、同じように海外とテキサスとでもめました。Good Luck
- #26
-
#25さん
悩み事とかがある場合本心がなかなか伝わらない場合が往々にしてありますよ。
又、手書きの場合と違いキーボードを叩く今日面倒で言いたいことの多くは書かずじまい。
こうして今叩いていても言いたい事をかなり省略しています。
ここは大きな気持ちでトピさんを応援してやって下さい。
- #27
-
- どんぐりももこ
- 2012/10/19 (Fri) 15:52
- รายงาน
チロさん、
同じように気持ちがよくないことを察しました。どっちでもいいですね。
>#25 同じ状況だったのでアドバイスしようかと思いましたが、あーいえばこう言う・・・がひどすぎて・・・気が失せた。
アドバイスをしてくださるはずで、私が気持ちを害してしまいましたか?失礼しました。
ところで>>>>あーいえばこう言う・・・がひどすぎて・・・気が失せた。
とはどのようなことですか?
#26
ありがとうございます。
- #28
-
トピには「警告みたいなものを送りたい」と書いてるのでクレームを出して返金してもらうより作業を完了してほしいのかと勘違いしてしまいました。 まさか早くしろというクレームが出せると思ってるわけじゃないですよね。 詐欺とか書いてあるのでそれなら弁護士でなくて警察、といったまで。 $400のために会社が登録されている州まで裁判のために出かけはしないだろうと勝手に想像したのは私だけかもしれないですが、、、。 ひょっとしたらカリフォルニアの会社なんかしら。 詳細がわからないのに出しゃばって読んだ方々の時間を無駄にしてしまいました~。
- #30
-
- どんぐりももこ
- 2012/10/20 (Sat) 00:53
- รายงาน
#28
>トピには「警告みたいなものを送りたい」と書いてるのでクレームを出して返金してもらうより作業を完了してほしいのかと勘違いしてしまいました。
&
>まさか早くしろというクレームが出せると思ってるわけじゃないですよね。
2つ同じような意味に私には解釈できるのですが。
> 詐欺とか書いてあるのでそれなら弁護士でなくて警察、といったまで。
私は詐欺とは書いていませんよね?kujiさんに対してのカキコミだったんですね?失礼しました。
>詳細がわからないのに出しゃばって読んだ方々の時間を無駄にしてしまいました~。
そんなことないです。わざわざアドバイスありがとうございました。
>#29それがそうです。W
とはどのようなことでしょうか?
- #33
-
#18
> 私が使う手は「今弁護士に相談してるので彼から連絡があるはず」で、これでかたずくことがよくあります。
よくあるんですか。。。
- #34
-
- どんぐりももこ
- 2012/10/23 (Tue) 12:32
- รายงาน
>#31
ご自分のカキコミしていることの意味が説明できないみたいですね。このような方は最近の日本人に多いみたいですね。
やはり、$400は諦めるほかなさそうです。A氏のウェブサイトのテキサスの住所は取り除かれていました。これで彼はアメリカの法律又はルール(告訴)を知らないということはわかったのですが、残念です。応答もしません。
- #35
-
貴方は分っているのに聞き返すのか、本当に分らないのか分らないので(W)それでは
詳しくご返事しましょう。
デザインを注文したと言ってもピンからキリまであり、何のデザインなのか具体的に
書かねばどうレスすべきか分らない。又、君が何を相手(A)に対し望んでいるのかを
書かなければアドバイスのしようがない。普通、スモールクレームコートに提訴する
という事は金を返せと言う事です。
これが文章としてまず問題。だから当事者でない者にはその目的がはっきりしない下手な
文章の方が気になる。俺もなぜ間違った英語が一字だけ入っているのか気になった(TEL
も英語だが半ば日本語化しているのでまあいいとして)。そこ1文字だけを英語で(しかも
間違って)書いた必然性も分らないし。だからムーチョさんにまず指摘されてるだろ ?
普通自分の書いたものは投稿する前に、誤字がないか読み手が分るかへんな言い回しは
ないかとか読み返すだろ?それもしないのかい?
「たかが一文字スペル違いがあったから何 ?」って開き直っているが、弁護士を「便護士」と
書いて「たかが一文字くらい間違えたって」と平気で言うのと同じ事。知能程度が分るという
ものだ。
また、「一か八かAttoney のふりをして警告みたいなものを送りたいと考えております」って
考える事自体、弁護士を騙(かた)ったら立派な私文書偽造だろ?たとえ考えだけでも、
君の方こそそれは子供じみて馬鹿げた記述だ。後で#7さんに同調して言い訳がましい事を
言っているが、それならどうしてそんな事を最初に書くんだい?
君がやれ臭そうなおじさんだとか60過ぎのハゲだとか勝手な想像をしてやり返しているが、
俺も君を勝手に想像するに、君はかなり頭の悪い(最初の文章の書き方から)しかしひとつ
言えばふたつ言い返す、かなり減らず口の多い(その後の応答から)、背の低いドングリ
マナコの女(そのハンドルネームから)だと思うよ。W
被害に遭ったのは気の毒だが、いちいち言い返さずにはいられない君には同情心は湧かず、
知っている事があってもあまりヘルブしたい気にはならないなということです。W
- #36
-
- どんぐりももこ
- 2012/10/23 (Tue) 14:09
- รายงาน
質問いがいのことを永遠に述べていただいきましたね!
私の質問は”それがそうです。W”の件ですが、
あなたの”それがそうです。W”にはこんなにも意味がこめられていたのですね?
”デザインを注文したと言ってもピンからキリまであり、何のデザインなのか具体的に
書かねばどうレスすべきか分らない。又、君が何を相手(A)に対し望んでいるのかを
書かなければアドバイスのしようがない。普通、スモールクレームコートに提訴する
という事は金を返せと言う事です。
これが文章としてまず問題。だから当事者でない者にはその目的がはっきりしない下手な
文章の方が気になる。俺もなぜ間違った英語が一字だけ入っているのか気になった(TEL
も英語だが半ば日本語化しているのでまあいいとして)。そこ1文字だけを英語で(しかも
間違って)書いた必然性も分らないし。だからムーチョさんにまず指摘されてるだろ ?
普通自分の書いたものは投稿する前に、誤字がないか読み手が分るかへんな言い回しは
ないかとか読み返すだろ?それもしないのかい?
「たかが一文字スペル違いがあったから何 ?」って開き直っているが、弁護士を「便護士」と
書いて「たかが一文字くらい間違えたって」と平気で言うのと同じ事。知能程度が分るという
ものだ。
また、「一か八かAttoney のふりをして警告みたいなものを送りたいと考えております」って
考える事自体、弁護士を騙(かた)ったら立派な私文書偽造だろ?たとえ考えだけでも、
君の方こそそれは子供じみて馬鹿げた記述だ。後で#7さんに同調して言い訳がましい事を
言っているが、それならどうしてそんな事を最初に書くんだい?
君がやれ臭そうなおじさんだとか60過ぎのハゲだとか勝手な想像をしてやり返しているが、
俺も君を勝手に想像するに、君はかなり頭の悪い(最初の文章の書き方から)しかしひとつ
言えばふたつ言い返す、かなり減らず口の多い(その後の応答から)、背の低いドングリ
マナコの女(そのハンドルネームから)だと思うよ。W
被害に遭ったのは気の毒だが、いちいち言い返さずにはいられない君には同情心は湧かず、
知っている事があってもあまりヘルブしたい気にはならないなということです。W”
- #39
-
- どんぐりももこ
- 2012/10/23 (Tue) 14:30
- รายงาน
間違えて投稿してしまいました。もう一度
- #40
-
- どんぐりももこ
- 2012/10/23 (Tue) 14:33
- รายงาน
>デザインを注文したと言ってもピンからキリまであり、何のデザインなのか具体的に
書かねばどうレスすべきか分らない。
ですので(例:A商品)としてあります。デザインのほかの例えで“本の表紙”や“料理のメニュー”としたところで何か大きな違いはありますでしょうか?
>又、君が何を相手(A)に対し望んでいるのかを
書かなければアドバイスのしようがない。普通、スモールクレームコートに提訴する
という事は金を返せと言う事です。
そのとおりです。ほかに何がありますか?
>これが文章としてまず問題。だから当事者でない者にはその目的がはっきりしない下手な文章の方が気になる。俺もなぜ間違った英語が一字だけ入っているのか気になった(TEL
も英語だが半ば日本語化しているのでまあいいとして)。そこ1文字だけを英語で(しかも
間違って)書いた必然性も分らないし。だからムーチョさんにまず指摘されてるだろ ?
普通自分の書いたものは投稿する前に、誤字がないか読み手が分るかへんな言い回しは
ないかとか読み返すだろ?それもしないのかい?
「たかが一文字スペル違いがあったから何 ?」って開き直っているが、弁護士を「便護士」と書いて「たかが一文字くらい間違えたって」と平気で言うのと同じ事。知能程度が分るというものだ。
おいおい、英語の一文字を日本語で表現したらえらい違いじゃないでしょうか?またこのように誇張する説明するひとを始めてみました。例えば”Attoney” は一文字抜けてましたね。それなのにあなたは日本語の一文字を変えて“でっかく”誇張させてみました。解釈の仕方大丈夫ですか?
>また、「一か八かAttoney のふりをして警告みたいなものを送りたいと考えております」って考える事自体、弁護士を騙(かた)ったら立派な私文書偽造だろ?たとえ考えだけでも、
君の方こそそれは子供じみて馬鹿げた記述だ。
これはここのユーザーの方にどのようにしたらいいかとの意味で注意を呼び込むために書きこんでみました。もちろん犯罪そのものです。ですので見たいなものでと付け加えております。また#3ではMasaFebという陰険者が書き込みしていますが、ここでは#3の方が書き込んだ際にそのとぴについての心境が語られていることがわかります。上記の分から解釈してみるとあなたはその陰険者ですね?
>後で#7さんに同調して言い訳がましい事を言っているが、それならどうしてそんな事を最初に書くんだい?
この上の件にて説明ずみです。
>君がやれ臭そうなおじさんだとか60過ぎのハゲだとか勝手な想像をしてやり返しているが、俺も君を勝手に想像するに、君はかなり頭の悪い(最初の文章の書き方から)しかしひとつ言えばふたつ言い返す、かなり減らず口の多い(その後の応答から)、背の低いドングリマナコの女(そのハンドルネームから)だと思うよ。W
あなたも似ているのかもしれませんね。よほど私のカキコミが命中したようでごめんなさい。W たくさんのユーザーネームを利用して注意をそらしていますね。本当の陰険者で小心者だということがやはり伺えます。
>被害に遭ったのは気の毒だが、いちいち言い返さずにはいられない君には同情心は湧かず、
知っている事があってもあまりヘルブしたい気にはならないなということです。W
そしたらいちいち幼稚みたいなカキコミするな!
- #41
-
- 柴
- 2012/10/23 (Tue) 17:52
- รายงาน
take it easy.
書いたら翌日にそれを投稿すると良い。
冷静にならないといけないよ。
- #46
-
#35 どんぶりこ とやらは相当しつこいね。
良いアイデアが無いからグウタラこうたら言っているのだろうから、早くどんぶりこして頂戴なまし。
相当bottom意痔が悪いような。
- #45
-
突然失礼します。これまでざっと読んでみましたが、トピ主さんの短絡的、攻撃的な文章に思わずコメしたくなりました。こんな事言いたくないけど、ゆとり世代のゆとりの無い若者をイメージしてしまうんですが。小心者感がすごいというか、被害者意識というか。自分で自分のトピ荒らしてることに気が付かないのかな。
- #43
-
- みみかき
- 2012/10/23 (Tue) 23:50
- รายงาน
最近(前からか?)のびびなびの投稿を見ていると、うーんどうしてそこまで噛み付くのか、どうしてそこまで揚げ足取りをしなければならないのか、という投稿が非常に目立ちますね。
AttorneyのRがひとつ抜けただけでこうも馬鹿だの何だのと攻められるとは。びびなびの常連さんたちは
誤字脱字は認めない
文章を読み返さないやつは悪
そういうルールでも出来上がっちゃっているんでしょうか。おちおち投稿できないですよね。
"質問に対して回答する”
でいいんじゃないでしょうか。#6、#7、#8の方のような回答でいいのでは。誤字を書いてしまったがためにいちいちため息つかれてたんじゃおちおち投稿もできやしない。。僕みたいな馬鹿は投稿するなと言われている気になります。
こっちのいっていることの裏を読め的発言もありますが他人を教育してさしあげているつもりなのでしょうか。そういうことを書かれたくなければ慎重に「完璧」かつ「万人受け」する文章でも書けということなのでしょうか。とぴぬしさんは攻撃的なところは確かにありますがそこまで周りからごちゃごちゃいわれる必要はまったくないように思いますけど。あまりにごちゃごちゃいわれちゃっているので思わず書かせてもらいました。嫌なら読むなですか?
と、どぴゅずれしましたがとびぬしさん、とぴぬしさんがされようとしていたことは分署偽像と思われ、とても違法な行為と思われます。今後はそんなリスクは背負ない方向で考えたほうがいいと思いますよ。ってもう相手先もなくなってしまったのですね。お気の毒です。次のお仕事がんばってください。
- #48
-
- もーり
- 2012/10/24 (Wed) 08:38
- รายงาน
#43に同意。
結局ここの常連達って暇なんですよ。人間、暇だとロクな事をしない。
毎日この板をチェックしてカキコするのが日課なんでしょう。カネを使わない余暇の過ごし方されてますね。
#43。わざと変換ミスですか。やりますね。
- #51
-
>#50の渋谷さーん!
アハハ~~なにやってんのよ!あんたも暇ねぇ~
暇人を韓察している人をこれまた観察する大陸の暇人
ハイ!続いてどーぞー!!!
- #53
-
#43に同意
興味あるトピックなので覗いてみると、スペルミスなんて無視レベルの問題をしつこく指摘して、更にそれでレベルが低いだの笑けました。
それこそレベル低い。。
トピ主さん、気持ちは分かりますがこういう人達は反撃する程喜ぶので、えさをやってはいけません。
- #54
-
- 柴
- 2012/10/30 (Tue) 06:01
- รายงาน
せっかくの投稿の熱意もスペルミスや誤変換や誤字などで半減するのも確かだ。 指摘してくれたら感謝して以後は気をつける.それだけの話だ。 掲示板って言うのは遊びの場であるのと同時に勉強の場でもあるでしょう。
- #55
-
- どくどく
- 2012/10/30 (Tue) 10:26
- รายงาน
>>>>>掲示板って言うのは遊びの場であるのと同時に勉強の場でもあるでしょう。
人によっては受け止め方が違うと思いますよ。何も悩みがない方はこのような事を言えるんです。かっこいいですね!
- #56
-
- 柴
- 2012/10/30 (Tue) 15:37
- รายงาน
#55
そう? 多分、考えが足らなかったのかな。 じっくり考えてみることにします。 ありがとう。
- #57
-
弁護士のふりをして手紙を送ることは犯罪です。もし相手方も弁護士をつけて、バーナンバーを聞かれたら、どのように対処するつもりなのでしょうか?もしそれで偽弁護士とばれた場合、逮捕される恐れがありますよ。
それならば普通に弁護士の名前が入った紳士的な手紙を送付し、手紙の作成費用も請求金額に含めて送れば良いと思います。自分の知っている弁護士だと100ドル程度でやっていました。
スモールクレーム・・・相手方が州外というのが気になりますね
- #58
-
>#18 名前:arashifan | 2012年10月18日 (Thu) 09:21am
>
> 信用度をチェックしないでお金を払ったことに対する高価な(安い?)勉強と思ったほうがすっきりするかもしれませんが。
> $400なら加州では契約書はいらないけど訴訟は契約した会社の所在地でしかおこせないことも知らないなら常に訴えられてるわけでもなさそう。
> コートにクレームするといって態度が変わったならまんざら詐欺でもなさそうだし。
> 私が使う手は「今弁護士に相談してるので彼から連絡があるはず」で、これでかたずくことがよくあります。
> $400のために弁護士を雇うはずないと疑われるので「被害が膨大になってるので」なんて付け加えるのはどうでしょう?
> 揚げ足を取るよりはましな意見でしょうか?
ましも何も違法じゃない?
- #59
-
- みみかき
- 2012/11/01 (Thu) 09:33
- รายงาน
#48さん、いや暇なのはいいと思うんですよ暇なのは。実際この私も暇だから投稿できるわけだし。この場でいろいろ読んだり書いたりできる暇があるのはいいことではないですか~、と思いますよ。ただあまりにその暇の使い方が後ろ向きというか何でそんな感じの投稿をするのかと言いたくなることがありまして。。
#54さん、おっしゃるとおりで私も以前ここで指摘されたおかげでずーっとアボガドと思っていたのが本当はアボカドだと言うことを知りました。でも指摘なら指摘でさらっと「R」が抜けてますよーですましゃいいのになーんで3や9みたいな投稿があるのかなぁと思ったのです。悪意に満ちとるというか後ろ向きというか。とぴを立てる人が通らなければならない道なのでしょうか。しかし#41でいいことをおっしゃってますね~。熱くなったらとりあえず一晩寝かせればいいかも知れませんねぇ。
- #60
-
Better Business Bureauに苦情を申請すると良いと思います。
これはオンラインで簡単にできます。
まずは、お住まいの州、もしくは相手の会社のブランチのある州にあるBBBを検索してみてください。
がんばって。
- #61
-
弁護士じゃないのにj1ビザのアドヴァイスをしたりするのも違和感を感じてしまうし〜弁護士にきちんと依頼した方がいいと思います〜
- #62
-
- 昭和の母
- 2012/11/02 (Fri) 13:13
- รายงาน
>私も以前ここで指摘されたおかげでずーっとアボガドと思っていたのが本当はアボカドだと言うことを知りました。
アボガドで正解ですよ。
- #63
-
- みみかき
- 2012/11/02 (Fri) 14:33
- รายงาน
#62さん、英語表記がAvocadoで、日本語のウィキペディアで調べたらアボカドと書いてありました。ガではないみたいですね。
- #64
-
- 昭和の母
- 2012/11/02 (Fri) 18:34
- รายงาน
abogadoの話じゃなかったんですか?attorneyのトピですものね。
http://en.wiktionary.org/wiki/abogado
- #65
-
- ムーチョロコモコ
- 2012/11/02 (Fri) 21:02
- รายงาน
お~い、山田君、昭和の母師匠に座布団二~三枚差し上げて。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Attoneyのふりをして警告 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 歯医者も通う、歯ぐき・インプラント専門医。高度な技術を持つ歯科医師が、ていねいな...
-
治療内容:インプラント、インプラント合併症、クラウンとブリッジ、サイナリフト / 骨移植、審美治療、入れ歯、歯周治療、根管。各種保険を取り扱っています。日本語でお気軽にご相談ください。
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- 「郵政博物館」は、郵便および通信に関する資料を展示・紹介する博物館です。
-
「郵政博物館」は、郵便および通信に関する収蔵品を展示・紹介する博物館です。館内は郵便にまつわる歴史や物語を7つの世界に分けて展示や映像で紹介する常設展示ゾーン、企画展示ゾーン、手紙ラウンジ、イベントスペース、ミュージアムショップで構成しています。日本最大となる約33万種の切手展示のほか、国内外の郵政に関する資料約400点を展示しています。さらに「郵政博物館」では「心ヲツナグ 世界ヲツナグ」をコンセ...
+81-3-6240-4311郵政博物館
-
- 房総のお土産に人気の「鯛せんべい」を中心に、四季折々の和菓子を製造しております。
-
鯛せんべいをはじめ、四季折々の和菓子を製造しております。和匠 かまたで発売する和菓子は手作り製。大正時代から受け継がれてきた伝統的な技法を守り、手から手へ、人から人へと、私どもの真心をお届け致します。房総地域のお土産やお茶菓子にぜひ。
+81-4-7095-2828和匠 かまた
-
- 袖ケ浦市にある楽しく学べるプログラミングスクール『CHIEL』幼児から小学生、中...
-
学校の授業でも必修となっているプログラミングを小さい頃から楽しく学びませんか?袖ケ浦駅南口から徒歩2分で電車でも通いやすいです◎スクールでは、インターネットリテラシーなども学ぶことが出来るので情報社会で必要な知識をしっかりと得られます。
+81-438-97-5312プログラミングスクール CHIEL
-
- 全米でサービスを行う会計事務所。法人、個人を問わず、タックスリターン(確定申告)...
-
全米でサービスを行う会計事務所。法人、個人を問わず、タックスリターン(確定申告)、アメリカ会社設立などサポートをしています。マイアミ本社から離れているエリアでも迅速にメールなどで日本語対応いたします!お気軽にご相談ください。
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- 【秋のオープンハウスのご案内】笑顔あふれる子どもたちの様子をご覧ください!
-
奈良県の超有名進学校 西大和学園中高等学校の系列校である西大和学園カリフォルニア校サウスカリフォルニアの日本教育へのニーズに応えてきた西大和学園カリフォルニア校は、全日制日本人学校30年間、補習授業校を20年間にわたって、多様な教育ニーズに応えるべく、常に全力で未来ある子女の教育を行ってまいりました。この度さらなるご要望にお応えするため、「西大和学園オンライン補習校」を2022年4月開校いたしまし...
+1 (310) 325-7040Nishiyamato Academy of California
-
- 👘七五三、成人式、卒業式、結婚式、お宮参り👘などの大切な節目のお祝いのお手伝いを...
-
ロサンゼルスにある着物レンタル、着付けはTOKYO KIMONOにお任せください。豊富な種類の着物からお好きな着物をお選び頂けます。日本人のプロの着付け師が丁寧にコーディネート、プロのカメラマンもお客様が納得いくまで対応いたします。 スタジオだけでなく、ロケーション撮影も行なっておりますので、お気軽にお問い合わせください。Instagram @tokyokimono_
+1 (310) 634-9897TOKYO KIMONO
-
- 本校はニュージャージー州のパラマス(Paramus)で土曜日に授業を行っています...
-
目標:子供たちが未来社会を切り拓くための資質・能力の育成を目指して方針:土曜日は日本の教育を - 日本語で学び考える目指す教師像:子供達一人一人に目を向け育てる教師どうぞお気軽に(201)585-0555までお問い合わせください!!本校は幼児部年中組から高等部2年生まで、幅広く教育を行っています。また、初等部から高等部まで年齢の制限を受けることなく1つの学級として日本語や日本の文化を学ぶことができ...
+1 (201) 585-0555ニュージャージー補習授業校
-
- 「LAの技術をハワイへ」日本とアメリカで25年以上の経験を持つ融合技術を体験しま...
-
「LAの技術をハワイへ」日本とアメリカで25年以上の経験を持つ融合技術を体験しませんか?
+1 (310) 997-8330TAKUJI HAIR | Hi-Lites Salon
-
- 【店内飲食OK!テイクアウトOK!ランチ・ディナー予約OK!】毎日営業しているサ...
-
日本の家庭料理が食べられるレストラン「花の里」は、ランチ・ディナーで美味しい和定食やお弁当を販売。お酒は販売していませんのでBYOBでお持ち込みください♪ ゆったり座れ、お子様連れや大人数でもお気軽に利用いただけます。※約8年に渡り営業したワイキキ・ハイヤットリージェンシーホテルの裏側から、2020年にサウスキングに移転。
+1 (808) 949-2679花の里 | Hana no sato
-
- オンラインショップ及び各店舗にて皆様のお越しをお待ちしております!【日本食/化粧...
-
+7 (495) 777-7763NIPPON
-
- LA1号店グランドオープン!日本全国に40店舗、銀座、New York・Hawa...
-
【カット$50】ファストファッションのように気軽にヘアカットを楽しみませんか?確かな技術とセンスであなたを魅了します!日本全国に40店舗、ニューヨークとハワイにも店舗を持つ、日系ヘアサロンです。 【ファストビューティ】 私たちは、ファストファッションのように気軽にヘアカットを楽しんでいただきたいと思っています。 ヘアカットやカラーをトレンドに合わせて、季節に合わせて気軽にお楽しみください。 【...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- ディーン&デルーカ ハワイは世界中の美味しい食べ物をあつめた、食のセレクトショッ...
-
DEAN & DELUCA is your source for gourmet foods from all over the world. ディーン&デルーカ ハワイは世界中の美味しい食べ物をあつめた、食のセレクトショップです。お客様にハワイのおいしさを再発見していただけるよう、ローカルの新鮮な食材を生かしたさまざまな商品を提供します。国際的リゾート、ワイキキでの日常がもう少しだけ特別になる…...
+1 (808) 729-9720DEAN & DELUCA HAWAII
-
- Japanese Daycare!パークスロープにある日本デイケア
-
園児募集中!2015年設立、ブルックリン・パークスロープにある日本デイケアです。月齢3か月のお子様から入園可能。日本語による保育。日本の行事、文化に触れながら、アート・音楽・料理など充実のアクティビティを体験し学びます。第二の家のようなあたたかい環境を提供しています。
+1 (917) 428-5151Yoko's Daycare
-
- リトル東京で行列ができるラーメン屋、大黒家です!
-
大黒家リトル東京店は開店から今年で20週年目を迎える事ができました!これからも皆さまに私達のラーメンを楽しんでいただけるよう、真心こめて作り続けていきたいと思います!
+1 (213) 626-1680大黒家