Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | Vivinavi Hawaii Euro Exchange Locations(333view/2res) |
Question | Today 01:46 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Hawaii Admission to KCC(715view/4res) |
Question | Yesterday 22:31 |
3. | Vivinavi Los Angeles Murmur Plus(140kview/3152res) |
Free talk | Yesterday 18:27 |
4. | Vivinavi Los Angeles Developmental Disabilities Gathering(365view/15res) |
Free talk | Yesterday 18:08 |
5. | Vivinavi Hawaii Please advise me about the I-131 form.(109view/3res) |
Problem / Need advice | Yesterday 17:23 |
6. | Vivinavi Los Angeles Citizenship Application(85view/5res) |
Question | Yesterday 16:05 |
7. | Vivinavi Los Angeles fire insurance(131view/8res) |
Other | Yesterday 12:38 |
8. | Vivinavi Orange County Taxes on Real Estate Purchases in Japan(76view/1res) |
Other | 2024/07/01 22:40 |
9. | Vivinavi Hawaii I have a question for Mint Mobile users.(376view/2res) |
Question | 2024/07/01 17:52 |
10. | Vivinavi Los Angeles Investment in Japanese Yen(587view/35res) |
Problem / Need advice | 2024/07/01 17:06 |
Vivinavi Los Angeles日本の諺の英訳をさらに日本語へ
- #1
-
- La−La−La
- 2005/11/07 17:02
どうしても、下記の日本の諺の意味が分かりませんっ。(というか、日本の諺のどれにあたるのかが分からず・・・)インターネットで散々調べましたがヒットせず。困り果ててます。
Great trees are envied by the wind.
ちなみに・・・
隣の芝生は青い、
The grass is greener on the other side of the fence.
隣の花は赤い、
The neighbour's flowers are red.
どなたかご存知の方教えて下さい!
(私はEnvyにとらわれ過ぎて考えてますか???)
- #3
-
- topogigio
- 2005/11/07 (Mon) 18:23
- Report
「高木は風に折られる」じゃないかな? 調べたら意味は;
丈の高い木は風当たりが強く、風害を受けやすい。人も地位が高くなると、他からねたまれたり、攻撃を受けることが多くなる。「大木は風に折らる」ともいう。
どうでしょう。
- #4
-
- コバルト
- 2005/11/07 (Mon) 18:30
- Report
Great trees are envied by the wind.
う〜ん、難問ですね。って、頭の良い人には簡単かもしれないけど、とりあえず考えてみた。
まず直訳は「偉大な木は風に妬まれる」
これをどう解釈するかですよね。ココからは独断と偏見です。
「大きな木は、風が吹いてもビクともしないから、風はいくら吹いても無駄で、だから妬まれる」
=「偉大な人、出来た人は細かいことに左右されない」はどうか?
で、それっぽいことわざは?う〜ん、思い付かない。
絶対違うと思うけど「金持ち喧嘩せず」。四文字熟語なら「泰然自若」なんだけどなぁ。
ベクトルがとんでもない方向に向いてたらごめんなさい。
あ、topogigioさんの回答、正しいと思います。近い意味なら「出る杭は打たれる」もアリかも。
- #5
-
早速のお返事ありがとうございます!!
確かに「大木は風に折らる」かも!全く思いつきませんでした。
本当助かりました、ありがとうございましたっ!!!
Posting period for “ 日本の諺の英訳をさらに日本語へ ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- NOBUs HOUSE" is a restaurant where you c...
-
Hello, this is NOBUs HOUSE ! We are a yakiniku restaurant operating near Setohama. We serve not only Horumon but also "Wagyu top liver", "Top tongue salt", etc. which are available only in limited qua...
+81-470-29-5969NOBU's HOUSE
-
- Toshi, who has been active as a hair/mak...
-
Palm Springs' best Japanese hair and makeup ・ As a kimono stylist, we will totally produce your beauty ! We also offer wedding arrangements and location photo packages in Palm Springs, a desert oasis ...
+1 (415) 596-2504Toshi Image Studio
-
- PARADOX ( PARADOX ) is the largest survi...
-
PARADOX ( PARADOX ) is the largest survival game field in Chiba Prefecture, located in Kisarazu City, Chiba Prefecture. It is a field that can be enjoyed by a wide range of people, from beginners who...
+81-439-29-6433SURVIVAL GAME FIELD PARADOX
-
- BC Network ( New Jersey ) is a non-profi...
-
BC Network is , a non-profit organization accredited in the United States. We are a non-profit organization that promotes up-to-date information about breast cancer, post-treatment lifestyle, early ...
+1 (201) 400-9629Young Japanese Breast Cancer Network / NJ
-
- Open from 7:30 a.m.] We have been in bus...
-
Pepper's Bakery, which has been in business for 26 years in Kisarazu City, attracts many customers as soon as it opens. We sell a variety of breads with different tastes and textures through trial and...
+81-438-23-0061ペッパーズパントリー
-
- [Insurance Review ・ Retirement Plan Cons...
-
Social Security Analyst ・ My name is Sotoko Tsutsumi, a financial planner. Do you understand the contents of your insurance policy? ? There are many cases where you are losing money because you don't ...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst
-
- Passport ・ We take certificate photos fo...
-
★ Contact us by email or phone ★ Email: info@photostudio.tk TEL: 213-617-7700 * Processing selfies ・ Editing ・ We also offer printing service * → Due to the influence of Corona, many people use ...
+1 (213) 617-7700Photo Studio TK
-
- Psychiatry ・ Welcome to the DC office of...
-
Many of these people are experiencing a variety of stresses, such as unfamiliarity with a foreign country, adjustment to a new job or school, cultural and language barriers, and separation from Japane...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Thai Village Cuisine 289 for Thai food i...
-
We are a Thai restaurant that offers Thai food such as green curry, khao mangai, pad thai, etc. without spiciness in our regular menu 🐘 For customers who think that Thai food should be spicy ! we offe...
+81-80-4742-2487タイの村料理289
-
- Ophthalmology practice located in Manhat...
-
Bilingual Japanese and English ophthalmologist will carefully examine ・ and treat you. Major Insurance ・ Overseas traveler's insurance is available. ♢ General Ophthalmology : Dry eye, red eye, itchy...
+1 (212) 500-1148アップル眼科 / Apple Ophthalmology
-
-
+81-438-23-3223ラビン
-
-
- OPEN in November 2022 in Shintomi, Futts...
-
「 Even adults sometimes want to have adventures 」 「 Adults can have serious adventures ? 」 Why don't you go on an adventure for a moment from your busy days ? Focusing on garage brand and original pro...
+81-439-29-6851LIBERTY BASE富津
-
- We are "Ramen Yamatohka" with stores all...
-
This is the SANTOUKA brand of ramen from Hokkaido. Each restaurant is staffed by a manager trained in Japan and continues to provide the same quality of taste and service as in Japan.
+1 (617) 945-1460Hokkaido Ramen Santouka
-
- ✨ Dandelion for Parents ✨ At our day-car...
-
Day Care" When it comes to bilingual childcare, Dandelion Day Care ! We offer both face-to-face and online classes, allowing families to watch their children grow in the style of their choice. We h...
+1 (949) 940-6160たんぽぽクラブ
-
- Sells healthy and energetic killifish ra...
-
Vibrant medaka raised in Kururi's famous water! We sell healthy medaka raised spontaneously without overcrowding. We offer consultation on how to raise killifish, how to increase the number of kill...
+81-70-4164-0866雅めだか園