Show Topic

Topic

Vivinavi Los Angeles
problem

#1
なみ
2023/11/02 22:52

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

I often get itchy feet before bed.
I can't sleep because I can't keep my feet still.

If anyone else has the same problem, please let me know the solution.
Free talk
#2
あぁ
2023/11/03 (Fri) 13:07

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Restless Leg Syndromeというやつですね?
Magnesiumのサプリ試してみてください。ドクター曰く。
#4
RLS
2023/11/15 (Wed) 19:18

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

むずむず脚症候群、レストレスレッグス症候群(Restless Legs Syndrome)、下肢静止不能症候群、エクボン症候群(Ekbom syndrome)

男性よりも女性に多く、鉄欠乏性貧血の人によくみられる。
鉄分の不足による代謝異常、ドーパミン(ドパミン)の作用不足の可能性。
妊娠、貧血、透析治療、糖尿病、感染症、末端神経障害、睡眠時無呼吸症候群等との関連。

カフェイン、アルコール、ニコチン摂取を控える。コーヒー、紅茶、緑茶、チョコレート、コーラなど止めるか、または夕方以降は摂らない。
鉄剤やマグネシウム(ポカリスエットが効く事も)摂取推奨。

症状が軽いうちは温かいシャワーと冷たいシャワーを交互にあてる、立ち上がって歩き回る、マッサージ、冷やす、足枕、軽〜中程度の運動などで改善出来る事があります。
症状が重い場合は病院でドパミン系薬剤(使い過ぎると副作用があるので要注意)、非ドパミン系薬剤(神経に直接作用)等を処方してもらう事が出来ます。
#5
ガセネタ太郎
2023/11/15 (Wed) 22:58

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ふくらはぎにタイガーバーム塗ってみ
#25
傍観
2023/11/16 (Thu) 15:55

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ガセネタいいぞ!もっとやれ
#27
発表!
2023/11/16 (Thu) 22:24

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

2023年、名ゼリフ大賞は🥁

「お前タイガーバームの会社バカにしてるのか」
#28
RLS
2023/11/16 (Thu) 23:20

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

こちらでオンライン診療出来るようです。

https://www.tawara-clinic.com/oj/disease04/
#31
RLS
2023/11/17 (Fri) 10:14

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

上記のオンライン診療は日本国内在住者の利用で、日本の住所を使わないといけなさそうですが
貼付薬ニュープロパッチはこちらではRotigotineになります。中等度以上で使うお薬です。

https://ja.wikipedia.org/wiki/ロチゴチン

https://www.webmd.com/drugs/2/drug-148338/rotigotine-transdermal/details
#32
RLS
2023/11/17 (Fri) 11:18

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

https://www.otsuka.co.jp/for-patients/information/assets/pdf/neupro_patch.pdf
#37
RLS
2023/11/17 (Fri) 21:13

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

治療は不足した鉄の補充、ドーパミン受容体作動薬(ビシフロール、ニュープロパッチ)が使われます。
この薬が余り効かない場合は補助剤としてレグナイト
症状が夜間だけの場合は抗てんかん薬リボトリール、ランドセン、ガバペン
併用薬レグナイトは不快感、不快痛タイプのむずむず脚症候群に有効な場合あり。
遅寝、カフェイン、アルコールは症状を悪化させるので要注意。
#38
RLS
2023/11/22 (Wed) 07:31

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

https://www.fureaikanpou.com/post/むずむず足症候群・周期性四肢運動障害(不眠症:その2)

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.