Mostrar todos empezando con los mas recientes

1.
Vivinavi Los Angeles
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(7kview/155res)
Chat Gratis Hoy 10:38
2.
Vivinavi Los Angeles
オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(3kview/46res)
Preocupaciones / Consulta Hoy 10:31
3.
Vivinavi Los Angeles
独り言Plus(445kview/3997res)
Chat Gratis Hoy 09:44
4.
Vivinavi Los Angeles
2025ロスファイア(1kview/36res)
Chat Gratis Hoy 09:33
5.
Vivinavi Los Angeles
おもちを買えるところ(48view/5res)
Pregunta Hoy 08:41
6.
Vivinavi San Francisco
SFの日本大使館近くのパーキング(4view/0res)
Boca a Boca Ayer 22:17
7.
Vivinavi San Francisco
バークレー周辺の治安の良い地域(11view/0res)
Pregunta Ayer 09:45
8.
Vivinavi Hawai
ワイキキのレンタルオフィス(394view/7res)
Pregunta 2025/01/12 23:36
9.
Vivinavi Los Angeles
ロサンゼルスで日本語で学べる料理教室について(304view/9res)
Pregunta 2025/01/12 12:18
10.
Vivinavi Los Angeles
マイクロソフト社を名乗る不愉快な連中(65view/1res)
IT / Tecnología 2025/01/12 07:51
Tema

Vivinavi Los Angeles
インターネット上での覚えのない契約

Preocupaciones / Consulta
#1
  • きりきり
  • 2003/10/26 12:09

こんにちは。実は、今困っています。というのは、覚えの無い雑誌(2誌)から、契約をしたので、お金を払えという手紙が何度も送られてくるのです。聞いたこともない雑誌ですし、きっとインターネット上での個人情報売買とかで、僕の情報を知ったと思うんですけど、今年の6月から毎月、請求の手紙が届き、いらいらしています。今月の手紙の内容は、誰か取立てを送りますくらいの内容で、少し気になっています。「PC WORLD」と「WIRED」という雑誌なんですけど、誰か同じような経験したことありませんか?このまま、ほっといていいんでしょうか?

#2
  • sed
  • 2003/10/26 (Sun) 14:51
  • Informe

ほっといたらダメでしょう。雑誌は受け取ってしまっているのでしょうか?内容証明で、「契約していないので雑誌と請求を送ってくるのを止めてください」と書いて送るのがいいと思います。

#3
  • SM男
  • 2003/10/27 (Mon) 10:39
  • Informe

そういうメジャーな雑誌は、とりあえず送っておいて(サンプルの意味で)後で請求するのが普通です。したがって、支払いをしない=購読をするつもりはない、ということになり、雑誌を送ってこなくなります。雑誌の請求書は捨てるだけでいいのです。

クレジットや光熱費の請求と違って、記録にマイナスが残ったりする心配はありません。

でも、あなたの場合、そのパターンじゃないみたいなので、メールや電話で契約してないことを言えば良いんじゃないですか?あるいはクレジットカード番号を盗まれているとか・・・

#4
  • たろう君
  • 2003/10/27 (Mon) 18:48
  • Informe

その2つとも案外メジャーな雑誌だから、#3のいうように、適当にサンプルを配布し、購読の気があるなら振り込むように請求してくる。LAタイムズなんかもそんなことしてたな。

ただ、トピ主の場合どんな風に書かれてきたのかわからんから、なんともいえんが、誰かに住所など個人情報の悪用されてるという最悪のケースも考えて、一度連絡してみるべきだな。すべては解決するよ、それで。

#5
  • きりきり
  • 2003/10/27 (Mon) 20:07
  • Informe

そうですね。1度、連絡した方がはっきりしますね。雑誌は、最初の1回しか送られてきていないんですけど、一応、念の為というか。ただ、1つ気になるのが、請求の手紙に“referral of your account to the Deliquent Account Department”て書いているんです。これって、払わないなら取立てを送るぞって意味なきがして。それとも、契約させるための悪質な手みたいな感じなんでしょうか?とりあえず、連絡してみることにします。

#6
  • たろう君
  • 2003/10/28 (Tue) 22:48
  • Informe

それは取り立てはよこさんぞ(笑)。電話すりゃ終わる話だな。

Plazo para rellenar “  インターネット上での覚えのない契約   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.