Show all from recent

1.
Vivinavi Los Angeles
高齢者の方集まりましょう!!(193kview/797res)
Chat Gratis Hoy 20:05
2.
Vivinavi Hawai
ワイキキの治安について(90view/5res)
Pregunta Hoy 19:37
3.
Vivinavi Hawai
日本のTVはどうやって見てますか?(2kview/18res)
Pregunta Hoy 18:42
4.
Vivinavi Los Angeles
冷蔵庫の移動と廃棄処理(660view/36res)
Chat Gratis Hoy 15:47
5.
Vivinavi Los Angeles
独り言Plus(241kview/3564res)
Chat Gratis Hoy 12:18
6.
Vivinavi Los Angeles
モービルHome(635view/25res)
Vivienda Ayer 12:05
7.
Vivinavi Los Angeles
二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/130res)
Chat Gratis Ayer 12:03
8.
Vivinavi Los Angeles
お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/45res)
Entertainment Ayer 10:24
9.
Vivinavi Hawai
ミルクウィード(植物)を探してます。(179view/4res)
Vida 2024/09/25 17:52
10.
Vivinavi Hawai
E2VISA受け入れ企業(53view/0res)
Relacionado a la Visa 2024/09/25 05:55
Topic

Vivinavi Los Angeles
トーランス・トーレンス

Chat Gratis
#1
  • とぴ主
  • 2008/02/07 20:59

Torranceって、トーランス/トーレンスの
2種類の呼び方があるみたいですが、
どちらの呼び方が多そうですか?

ラジオのニュースキャスターさんはトーレンスと言いますが、
雑誌にはトーランスと記載されてたり。

みさんはどっち派ですか?

#2

発音が英語だとトーレンス。日本語だとトーランス。
アボガドも日本語。英語だとアボカド。

#3
  • ねぎ星人 
  • 2008/02/08 (Fri) 10:44
  • Report

aでもeでもない。日本語では「コミュニケーション」と書いて「コミニュケーション」と読んでもいいのだ。

#4
  • 北人
  • 2008/02/08 (Fri) 11:07
  • Report

このトピを読んでみて考えてみましたが、どうも
文章にするときはTorranceで、しゃべるときは
#2さんのように英語で話すときにはTorranceで
日本語で話すときにはTorranceです。使い分けて
いることに気がつきました。

Posting period for “ トーランス・トーレンス ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.