Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/76res) |
Chat Gratis | Ayer 19:40 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles AT&T Fiver(270view/12res) |
IT / Tecnología | Ayer 14:01 |
3. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(2kview/63res) |
Pregunta | Ayer 09:10 |
4. | Vivinavi Los Angeles US BANK(107view/4res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 09:06 |
5. | Vivinavi Hawai ハンディマン(181view/1res) |
Pregunta | 2024/12/17 23:55 |
6. | Vivinavi Los Angeles 喪中のクリスマスギフト(114view/4res) |
Pregunta | 2024/12/17 13:49 |
7. | Vivinavi Los Angeles 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(559view/28res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/12/17 13:28 |
8. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(404kview/3863res) |
Chat Gratis | 2024/12/17 13:22 |
9. | Vivinavi Los Angeles 探しています(133view/1res) |
Jugar | 2024/12/16 09:37 |
10. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) |
Vivienda | 2024/12/16 08:20 |
Vivinavi Los Angeles保険とIRAどっちがいい?
- #1
-
- 公衆電話
- 2012/11/12 16:47
皆さんこんにちは、以前同じようなトピがあったので、過去ログを探してみましたが見つけれませんでしたので、再度ご質問させて頂きます。
20代最後の年となる今年、そろそろ生命保険、IRAを考えているのですが、これについてお伺いしたいです。
友人が保険会社に就職し少し話を聞いたのですが、「IRAよりは保険のほうが絶対いい」と断固として譲りません。ここのトピで以前、養老保険や貯蓄型保険は猫を犬と言い張っているのと同じ?(記憶はあいまいです)で投資目的なら投資目的の金融商品を選ぶべきと書かれている方がいらしたのを強烈に覚えています。また、保険は掛け捨てにして、その分浮いた保険料を安定しているファンドなどで運用したほうが利回りが良いと書かれていたのを記憶しています。
友人は私より4個ぐらい年下で、IRAについての知識はほとんどありません。たぶん応酬話法としてIRAのデメリットを叩き込まれているようで、客観的な話を聞くことは難しいようです。
そこで皆様方にお伺いしたいのですが、保険とIRAどちらがよいのでしょうか?
現在ビザ滞在ですのでGC取得したいと思いますが、母一人日本に残しているので、アメリカに残るかどうかはまだ未定です。
よろしくお願いします。
- #2
-
- しゃぼん玉
- 2012/11/12 (Mon) 22:04
- Informe
保険と IRA とどっちがいいかって、二つとも目的が違うから比べるのは難しいわよ(笑)。
保険(生命保険と仮定して)は、収入があった人が亡くなってその収入に頼っていた家族がその先生活できるように準備するもの。
IRA は、保持者の老後のための蓄え。
もちろん、IRA の保持者が亡くなって家族がそのお金を受け取れば助けにはなるけど、
基本的に生命保険は家族のため、IRA は本人のためってとこかな。
お箸とお椀とどっちにしようかしらって悩んでいるような感じ(笑)。
- #3
-
http://www.wakanacpa.com/TaxWebSite/NeedUpdate/Pension.htm
- #4
-
- 公衆電話
- 2012/11/13 (Tue) 11:45
- Informe
>しゃぼん玉さん
お返事ありがとうございます。
保険とIRAの大まかな区別としては仰るとおりだと思います。
ただ保険でも養老保険、貯蓄型保険のように(日本語しかわかりません)支払った保険料のうちいくらかは満期になると引き出しが可能にある保険があると思いますが、そういった積み立てタイプの保険を選ぶのか、先述しておりますとおり、保険は掛け捨てにして、積み立てタイプの保険料との差額をIRAやファンドなどの投資にまわすのとどちらが合理的なのでしょうか?
>IRAは以下参照
URLありがとうございました。
以前説明を受けておりましたが、記憶があいまいになっておりましたので、再確認できました。ありがとうございます。
- #5
-
目的がはっきりしないとわかりませんね。
税金面ではIRAは現在の、保険は将来の対策と考えればいいと思います。 税金以外では、もちろん死んだ場合は子供に保険を残したいというのは重要なので、その意味ではいりますが。 保険は投資のチョイスがごくすくない。 現在確定申告する収入がないならIRAはの税金の得点はないし、積み立てもできないです。 今会社で年金プランにはいってればIRAはまず無理です。
保険は何十億もの資産のある人には将来の税金対策に特に大切です。 GCが取れず、将来税金も払うことがない可能性が高ければ税金面のメリットがないと思いますよ。 保険とAnnuityの販売はコミッションが多いので ああいえばこう言うといった応答でまゆつばと思ってしまいます。
- #6
-
- しゃぼん玉
- 2012/11/13 (Tue) 23:09
- Informe
養老なんて聞くと養老の滝を思い出すだけで、
養老保険という日本語は私知らないから何もわからない。
もし日本の保険を話しているなら、私はな~んにも知らない。
でもこっちにある積み立ての生命保険の満期は100歳よ、確か。
その前に溜まったお金を使おうと思って出せば、借金になるから利息をつけて返金を求められるわ。
IRA は#5にあるように収入があって税金(Income Tax)を払っている人対象。
会社で年金プランに入っていても、内容によっては IRA が持てるはず。
一人ひとりの事情によって何がいいか違ってくるから、
専門の人にしっかり話を訊いてみるのがいいと思うわ。
Plazo para rellenar “ 保険とIRAどっちがいい? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Shangri-La es un salón privado en Konand...
-
Konandai belleza punto de poder. Extensiones de pestañas ・ Tratamientos faciales ・ Técnicas óseas de belleza miofascial ・ Power tree ・ Liberación miofascial ・ Relajación ・ Drenaje linfático de toxinas...
Shangrila
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- JVTA Los Angeles, enero 2025 ! ] JVTA Lo...
-
JVTA Los Ángeles está aceptando estudiantes para las clases que comienzan 1/7/2025 ! Comience con una consulta individual gratuita para obtener más información. Clases de prueba son $ 656 ~ disponib...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy / 日本映像翻訳アカデミー
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- Vamos a solicitar tarjetas verdes para l...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- Ofrecemos coordinación total ・desde el d...
-
Somos una imprenta de South Bay que lleva más de 40 años en el negocio. Enviamos no sólo a Los Ángeles y Orange County, sino también fuera del estado y a Japón, con entrega local gratuita !.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- Organización sin ánimo de lucro que repr...
-
GVJCCA trabaja para proteger los derechos humanos de las personas, especialmente de la comunidad japonesa-canadiense !Nuestra revista,
+1 (604) 777-5222Greater Vancouver Japanese Canadian Citizens' Association
-
- Aprender juntos en Villagewell de una ma...
-
Por qué no aprender informática ? Cursos de Microsoft Office ・ Cursos de Adobe ・ Cursos de programación
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
- Kaiyo Omakase, en Long Island City, Nuev...
-
Establecido en Long Island City, Nueva York, Kaiyo Omakase está comprometido con una hospitalidad excepcional, utilizando ingredientes frescos y de temporada cuidadosamente seleccionados por el chef p...
+1 (347) 507-1400Kaiyo Omakase 海洋
-
- El Museo de Historia de la Prefectura de...
-
Un vasto museo con una superficie total de 10.000 m2, construido en las colinas de Sekihara, Nagaoka, cuna de la "loza Kaen". El museo presenta la historia y la cultura de la prefectura de Niigata, co...
+81-258-47-6130新潟県立歴史博物館
-
- "Sabore los auténticos sabores del curry...
-
Hana Ichimonme Kyoto Ramen es un restaurante situado en el edificio japonés más grande de EE.UU.: el centro comercial Little Tokyo Galleria. Ichimonme es conocido por sus famosos y auténticos platos j...
+1 (213) 626-3514Hana Ichimonme
-
- Grandes ofertas de Happy Hour disponible...
-
Disfrute de auténticos fideos udon preparados con habilidad artesanal en un gran bol. Disfrute de la cocina típica japonesa en un ambiente moderno bautizado como japonés.
+1 (808) 888-8559つるとんたん
-
- Acceso a bajo coste a gimnasio y piscina...
-
General 400 yenes Niño ・ Tercera edad 200 yenes *1 Sin límite de tiempo ! *2 Los registrados como residentes en la ciudad de Kisarazu ・ Residentes ・ Los que no trabajan actualmente
Los estu... +81-438-36-2511木更津市健康推進センター いきいき館
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品回収・買取)
-
- El Consulado General de Japón en San Fra...
-
275 Battery Street, Suite 2100, San Francisco, CA 94111 Esquina de Sacramento Street y Battery Street
+1 (415) 780-6000在サンフランシスコ日本国総領事館