Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Hawai セントラルユニオンプリスクール(12kview/41res) |
Aprender | Hoy 16:08 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles モービルHome(15view/3res) |
Vivienda | Hoy 15:19 |
3. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(274view/19res) |
Chat Gratis | Hoy 14:52 |
4. | Vivinavi Los Angeles 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/87res) |
Chat Gratis | Hoy 14:03 |
5. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(188kview/766res) |
Chat Gratis | Hoy 13:47 |
6. | Vivinavi Hawai 家を建てたい(555view/5res) |
Vivienda | Hoy 13:43 |
7. | Vivinavi Los Angeles 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(665view/19res) |
Mascota / Animal | Hoy 07:40 |
8. | Vivinavi Hawai ZIPAIRの11月以降(702view/6res) |
Chat Gratis | Ayer 21:47 |
9. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(234kview/3547res) |
Chat Gratis | Ayer 20:30 |
10. | Vivinavi Hawai アラモアナビーチパークのテニスコート(45view/0res) |
Noticia Local | Ayer 13:33 |
Vivinavi Los Angeles今時の若い人?
- #1
-
- ドキンちゃん
- 2004/10/25 05:54
三十代の会社(♀)です。最近ふと思うことがあり、皆さんにも聞いてみたくなって、初めてトピを作ってみることにしました。どうぞよろしく。
その聞いてみたいことというのは最近の若い人たち(二十歳前後の人です)の礼儀作法です。
男女関係ないのですが、例えば何かしてあげたとき、「ありがとう」とか「すみません」とか「ごめんなさい」とか、そういう言葉をまったくいわないのです。うちに遊びに来た時、御飯を作ってあげても、食後にコーヒーをいれても、また頼まれてどこかへ連れていってあげても、「ありがとう」の一言もいわないんですよ。
同年代の友達に話したら、やっぱりそう感じたことがあるといってました。それに、今時の若い人の中には「ありがとう」を言わないポリシーの人もいるって聞きました。信じられません。
皆さんは感じたことがありますか?
また二十歳ぐらいの皆さんはどう思いますか?
- #7
-
- まぼろし探偵
- 2004/10/25 (Mon) 11:29
- Informe
そうですよね。若い人がみんなってワケじゃないんです。
とっても礼儀正しい人もいます。僕が見習ってしまうほど。
でも中には、まったく「ありがとう」「すみません」などを言わない人もいるんです。
私は言いません、って人の意見、見解が聞きたいですね。^_^
- #8
-
私が10代後半20代前半の頃、大人(自分より歳上で、社会人とおぼしき人たち)に対して思っていた事。
当時ウェイトレスや服の売り子など様々なアルバイトをしていた学生時代、
大人達の「ありがとう」や「すいません」などの言葉に心がこもっていないなぁ・・って思ってました。
表面上だけでも礼儀よくしとけって!!ってなかんじで、
心から思ってないね、これは。でした。
なんか意味なくむやみに御礼や軽い謝罪の言葉を言ってるだけ。
言うだけ言っとけば、例えばこのトピみたいに「礼儀知らず」のレッテルを張られないからね。です。
そして、今自分が大人になって、昔自分が感じでた大人の仲間入りしている時ってありますよ。
心のこもってない礼儀作法(時たまですよ、いつもじゃないです。きっと・・・)してるとき。
気付いて恥ずかしくなっちゃう時ある。
でもいちいち言い訳なんかできないからそのまま、薄っぺらなありがとう、ごめんなさいのままなんてしょっちゅう(あれ??時々じゃないの??)密かに反省しています。
若い時って、なんかしてもらったら「ありがとう」って言うのはわかっているけど、
相手の<してあげた>って態度やありがたくない態度に反発して、
本当は「ありがとう」って言うべきなのに、敢えて言わないときってあったと思う。
ごめんなさいも同じ、自分が悪いんだから謝るべきなのに、
<こいつだけには謝りたくねぇ!!>とか。あった。
そんな大袈裟な事じゃないのに、変な抵抗とかして。
今思うと若いときの方が言葉を大事に使ってた気がする。
大人になると利害関係とか、人付き合いも、
自分の存在のあり方も色々複雑になるから、
「ありがとうもすいませんも」その都度軽く使えちゃうっじゃないでしょうか?
自分の信念(なんて大袈裟なもんでもないけど)よりも人付き合い、世間の印象に重きを置いちゃって。
だから、私が今、大人って歳になって、
若者達の態度にムカツイタ時、自分をふる返る
「私は無礼な大人ではなかったかな?」って。
「ムカツク大人になってなかったかな?」って。
- #9
-
- TMH
- 2004/10/25 (Mon) 17:02
- Informe
最近の若い人達が礼儀を知らないというのは、ひょっとすると錯覚かも知れません。
私は30後半ですが、私が10代後半の頃、30代、40代を見た時、すごく大人に感じました。が、しかし、その私が今感じることは、昔描いていた大人の人のイメージと実際の今の私を当てはめた時、なんか違います。大人になりきれていないような気がします。でも、そんな私を今の若い人達から見た場合、私はやっぱり30代後半なりの大人らしいです。皆さん、そんな経験ありませんか?
- #10
-
- 桜草..
- 2004/10/25 (Mon) 23:17
- Informe
「それがかっこいいから」とか「友達に合わせたい」とかもあるのかな?
子供の頃から言葉使いに厳しく育てられた私は、高校生の頃、
「桜草の言葉使いってなんでそんなに訂正なの?」と友達に言われて、なんだか疎外された気分になり、わざとはすっぱな言葉を使っていた事がありました。
- #11
-
- 桜草..
- 2004/10/25 (Mon) 23:30
- Informe
誤字がありました。「訂正」ではなく、「丁寧」でした。
Plazo para rellenar “ 今時の若い人? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Heredar bienes en Japón, disponer de bie...
-
Con más de 25 años de experiencia, el bufete de abogados Kobe Legal Partners está especializado en la administración de herencias y patrimonios. El bufete se centra especialmente en casos internaciona...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
- Un lugar donde se reúnen los clientes a ...
-
Ofrecemos bebidas y karaoke por un precio razonable, y tenemos muchos clientes femeninos agradables Nuestras encantadoras azafatas servidoras le están esperando.
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- Es la primera tienda de Japón especializ...
-
Es la primera tienda de Japón especializada en nata fresca. La tienda presume de una nata fresca increíblemente rica, posible gracias al apoyo de la Industria Lechera Takanashi. La tienda ofrece helad...
+1 (808) 376-0435MILK
-
- Podemos asesorarle sobre bienes inmueble...
-
Encontrar o vender su casa de EE.UU. o encontrar espacio para su negocio ( oficina, tienda al por menor, restaurante espacio, fábrica o almacén ) póngase en contacto con nosotros.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- El Japan Club es un club social sólo par...
-
El salón del Japan Club es un espacio relajante, satisfactorio y confortable reservado a sus socios. Además de un restaurante donde se puede degustar cocina japonesa de temporada, hay salas grandes y...
+1 (212) 581-2223The Nippon Club, Inc.
-
- Por qué no empezar a aprender ? Desde cu...
-
El primer salón cultural japonés-americano completo del Condado de Orange. Gracias al apoyo de nuestros clientes, hemos celebrado nuestro 17º aniversario y podemos ayudarle a encontrar su formación id...
+1 (949) 685-7120Orange Island Culture Salon
-
- [ Escuela de Danza Kisarazu ・ Shuwakai ]...
-
Pretendemos crear un ambiente agradable con caras sonrientes, donde la gente pueda aprender sobre etiqueta y urbanidad, pero no de manera formal, valorando la armonía. Además, enseñamos a vestirse de...
+81-90-3532-2039秀和会(創作舞踊)
-
- Renovamos jardines y otras zonas alreded...
-
Llevamos 50 años en el negocio y ya estamos en nuestra tercera generación. En Saito, anteponemos las necesidades de nuestros clientes y ofrecemos planes que les satisfagan. No dude en ponerse en conta...
+81-90-6113-5078株式会社斉藤
-
- Un complejo aislado enclavado en la natu...
-
Un nuevo "Cuisine ・Resort " Disfrute de momentos especiales con su perro en uno de los mejores lugares naturales de Kanto para pernoctar, hacer excursiones de un día y tomar una sauna. Un exquisito ...
+81-470-29-5975THE CHIKURA UMI BASECAMP
-
- Disfrute de la auténtica cocina japonesa...
-
Siempre muy bien valorado por YELP. Con ingredientes cuidadosamente seleccionados y una amplia variedad de platos, nuestro objetivo es proporcionar una experiencia gastronómica sin preocupaciones para...
+1 (808) 926-5616義経レストラン| YOSHITSUNE - Park Shore Hotel
-
- International Marriage Matchmaking Servi...
-
Basándome en lo que he aprendido de mis propias experiencias de matrimonio internacional, divorcio internacional y segundas nupcias internacionales en EE.UU., seguiré proporcionando un apoyo atento a ...
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- Vantage es una escuela de inglés para qu...
-
Vantage School ha desarrollado un método único y eficaz basado en multimedia para impartir las destrezas de comprensión auditiva, expresión oral, lectura y escritura a alumnos cuya primera lengua no e...
+1 (408) 616-8881Vantage School
-
- Empresas, autónomos y particulares de Ja...
-
Proporcionamos apoyo contable a empresas, autónomos y particulares de Japón que desean expandirse a Estados Unidos. Contables bilingües japonés-estadounidense & Los contables biculturales se encargan...
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- [Revisiones de seguros ・ Asesoramiento p...
-
Analista de seguridad social ・ Soy Sotoko Tsutsumi, planificador financiero. ¿Comprende el contenido de su póliza de seguros? ? A menudo pierde dinero porque no entiende los términos y condiciones det...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst