Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
34341. | Vivinavi Los Angeles PC音楽プレーヤー(3kview/1res) |
Chat Gratis | 2003/12/19 22:25 |
---|---|---|---|
34342. | Vivinavi Los Angeles 猫を預かってくれる所を探しています(3kview/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/12/19 22:10 |
34343. | Vivinavi Los Angeles コリアンの恋人・好きな人がいる人あつまれぇぇぇぇぇぇ!!!!(3kview/7res) |
Chat Gratis | 2003/12/19 13:48 |
34344. | Vivinavi Los Angeles 至急安くておいしいお寿司やさん教えて。(880view/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/12/19 12:06 |
34345. | Vivinavi Los Angeles ちょっと早いけどクリスマス!!!?????(3kview/26res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/12/19 10:40 |
34346. | Vivinavi Los Angeles Lindowsって・・・どう?(687view/3res) |
Chat Gratis | 2003/12/18 20:24 |
34347. | Vivinavi Los Angeles オヤシラズを抜く・・・。(1kview/10res) |
Chat Gratis | 2003/12/18 15:58 |
34348. | Vivinavi Los Angeles ヒョウ柄の布(475view/2res) |
Chat Gratis | 2003/12/18 15:58 |
34349. | Vivinavi Los Angeles アフタークリスマスバーゲンって??(504view/0res) |
Chat Gratis | 2003/12/18 15:58 |
34350. | Vivinavi Los Angeles 日本からの振込み(1kview/9res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/12/18 15:58 |
Vivinavi Los Angeles日本からの振込み
- #1
-
- 銀行
- Correo
- 2003/12/14 05:07
すいません。誰か詳しい方教えて欲しいのですが。
日本の友達からお金を振り込んでもらったのですが 1週間以上も届きません。こっちの銀行にも問い合わせたのですが “そのようなTransactionはありません。”だけだし、振り込んだ日本の銀行は“問題なくこちらにきてるはずです。問題があれば通知が来るはずですがまだ来てません。”という感じで 埒が明きません。
ROUTING #も口座番号も間違っていないようですし どうしたらいいのかわかりません。
引越しして最初の振込みなのですが 引越し前はちゃんと届いてました。どなたか詳しい方 どうしたらいいか、最高どれくらい振込みにかかったか、あと銀行に振り込む以外で何か 日本からの送金でよい方法を知ってる方 教えていただけないでしょうか?
宜しくお願いいたします。
- #7
-
- とおりすがり
- 2003/12/16 (Tue) 15:14
- Informe
へんだなぁ。普通は送金して1〜2日で入金できるはずだけど。
送金は電信送金にしてありますよね?その電信送金(Telegraphic Transfer)の明細書にRef#があるはずだから、それを元に照会してみては?
いずれにせよ送った銀行からトレースしてみないと解らないんじゃないかな。
- #8
-
日本からの送金で電信扱いであれば2日で届くはずです。普通の場合5〜8日です。日本とUSの銀行の仲介にINTERNATINALBANKというのが入ってるので、口座番号や住所が違う場合、中間点でお金を止める事が多いです。間違っていた場合20〜30ドル取られてしまいます。US,日本、両サイドに問い合わせしてみてください。
- #9
-
- David2003
- 2003/12/17 (Wed) 16:22
- Informe
送金は、最近は12時間で届く所もあります。
- #11
-
私も一週間以上お金が届かないことがありましたが(いつもは2日くらいで届いていた)、調べに調べたところ、ルーティーン番号が一桁少なかったです。
そのようなことは、ありえないのでしょうか??
それまで、郵便局やこちらの銀行に問い合わせても、「銀行」さんがもらったのと同じ返事をもらっていました。
母が自分が番号を一桁まちがえたことに気づいてそれを郵便局に言ったとき初めて解決しました。
うちの母みたいにトロい人はあまりいないのかもしれませんが、気づくまでの10日以上、お金が宙ぶらりんの状態になっていたようです。
もう一度、お友達に落ち度がないか、調べてもらうといいかもしれませんね。
Plazo para rellenar “ 日本からの振込み ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- La segunda mitad del deporte y la vida e...
-
La Hawaii Senior Life Association se creó para ayudar a las personas mayores activas de habla japonesa a disfrutar más de Hawai. Celebra más de 200 eventos al año, entre los que se incluyen eventos r...
+1 (808) 428-5808NPO ハワイシニアライフ協会
-
- 🎥 Podemos ayudarle con la producción de ...
-
Empresa de producción de vídeo con sede en Los Ángeles. Nos encargamos de una amplia gama de aplicaciones de vídeo, desde relaciones públicas corporativas, branding y promoción hasta educación y contr...
+1 (424) 290-0637Media Focus, Inc.
-
- Ciudad de Kisarazu, Sakura-cho, Ciudad d...
-
En Wasida Auto Garage, proporcionamos todo tipo de apoyo para la reparación de automóviles ・ mantenimiento ・ ventas ・ compra ・ inspección y más ! La tienda está situada en la carretera nacional, por l...
+81-438-53-7718株式会社ワシダ 関東支店
-
- San Francisco ・ Puede confiar en nuestro...
-
Más seguro. Más cómodo. Apoyamos su viaje. Podemos satisfacer una amplia gama de peticiones, desde traslados al aeropuerto hasta charters turísticos. También ofrecemos charters turísticos com...
+1 (650) 259-1883Ishi Limousine
-
- Difundamos juntos los Mochi Donuts en EE...
-
Abriremos y ampliaremos nuevas cafeterías de donuts añadiendo los conocidos donuts japoneses mochi y el famoso café Honolulu de Hawaii. Vamos a difundirlo en Hawai y California juntos. Los donuts no...
+1 (808) 384-2948Mochill
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint
-
- International Brain Education Associatio...
-
Nosotros, la Asociación Internacional para la Educación del Cerebro (IBREA ・ ONG Oficial de la Oficina de la Gaceta de la ONU), somos una organización educativa sin ánimo de lucro que proporciona form...
+1 (212) 319-0848IBREA Foundation
-
- ~ Ayudar a las empresas y empresarios in...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP ofrece servicios adaptados a sus necesidades en cuatro áreas: 1) auditorías de estados financieros, revisiones y servicios de compilación; 2) servicios de asesoramient...
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所
-
- Pásalo bien con la deliciosa cocina crea...
-
Qué tal un rato alegre con sus amigos en los asientos hundidos de kotatsu ? Precios razonables. Por la noche en el río Kamogawa en yakiya Esperamos verle. Ofrecemos una amplia variedad de platos ...
(04) 7093-0121yakiya やきや
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Venga a jugar al golf con nosotros en Ba...
-
El Bangkok Koyukai busca nuevos miembros. Principiantes. Hombres y mujeres, jóvenes y mayores. Viajeros. Todos primerizos. No dude en ponerse en contacto con nosotros.
(086) 797-4121バンコク幸友会
-
- El mayor laboratorio dental de propiedad...
-
Los protésicos dentales japoneses trabajan con los dentistas hawaianos para ayudarle.
+1 (808) 947-2128ACL Hawaii, Inc. Cosmetic Dental Lab.
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- ★ 23 años de experiencia en el Área de l...
-
Conversación en Inglés ・ Servicio de Colocación de Tutores en San José. Nuestro ambiente de aprendizaje limpio, personal japonés confiable y tutores experimentados le proporcionarán un plan de estudio...
+1 (408) 260-8600English Communication Service (ECS)
-
- [Revisiones de seguros ・ Asesoramiento p...
-
Analista de seguridad social ・ Soy Sotoko Tsutsumi, planificador financiero. ¿Comprende el contenido de su póliza de seguros? ? A menudo pierde dinero porque no entiende los términos y condiciones det...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst