최신내용부터 전체표시

34351.
비비나비 로스앤젤레스
日本へ重い荷物を安く送る方法教えてください。(1kview/5res)
고민 / 상담 2004/01/03 16:49
34352.
비비나비 로스앤젤레스
HIPHOPのレコード屋探してます。(1kview/1res)
고민 / 상담 2004/01/03 13:13
34353.
비비나비 로스앤젤레스
初日の出みたい!(1kview/4res)
프리토크 2004/01/03 09:16
34354.
비비나비 로스앤젤레스
「ビバリーヒルズ青春白書」観光(4kview/7res)
프리토크 2004/01/03 09:16
34355.
비비나비 로스앤젤레스
DV2005の画像規定について(6kview/37res)
프리토크 2004/01/03 09:16
34356.
비비나비 로스앤젤레스
お金をどうやって持って帰るか(1kview/5res)
고민 / 상담 2004/01/03 09:16
34357.
비비나비 도쿄
人の気持ち(14kview/19res)
고민 / 상담 2004/01/02 20:34
34358.
비비나비 교토
京都のお水(3kview/0res)
프리토크 2004/01/02 20:34
34359.
비비나비 로스앤젤레스
静電気(3kview/18res)
고민 / 상담 2004/01/02 19:59
34360.
비비나비 로스앤젤레스
携帯電話(507view/0res)
프리토크 2004/01/02 16:22
토픽

비비나비 로스앤젤레스
日本へ重い荷物を安く送る方法教えてください。

고민 / 상담
#1
  • にゃー
  • 2003/12/29 08:14

近々帰国する予定です。書籍など、重い荷物が多く、それらを安く送る方法を探しています。良い方法をご存知の方、是非教えてください。
宜しくお願いします。

#2
  • kym
  • 2003/12/30 (Tue) 08:26
  • 신고

郵便局で船便だと安いですよ。

#3
  • エドッコ
  • 2003/12/30 (Tue) 14:12
  • 신고

以前、日本語テレビの宣伝で OCS と言う会社が定型の箱ならいくら重くても一定金額だと言っていました。郵送より安いかどうかは分かりませんが、調べてみる価値はあると思います。また、日系テレフォンガイドに日系の輸送会社が沢山載っているのでそれもチェックしてみてください。

全体の量が多いなら別ですが、私も数箱なら郵送を使うでしょう。ただ梱包にはかなりのコツが必要ですよ。パックしたあと思いっきり揺すってみて音がするようだったら失格です。

#4
  • スプライトクール
  • 2004/01/01 (Thu) 20:29
  • 신고

DHLって会社もたぶんアメリカからの荷物も受け入れてると思いますけど。。。一応参考までに。

#5

郵便局とUPS両方値段聞いたほうがいいと思います。(たまに郵便局の船便より安いときもある。)それから大きさによっては郵便局で受け付けない大きさもあるので。(サーフボードなど)
ほかに日本への荷物にも該当するかわからないけど、以前NYからLAへ引っ越すとき、書籍やCD、VIDEOはそれだけでまとめてメディアメールで送ったら随分安くおくれました。
又海外に送るとき税関などの書類提出を言われる場合あるのでUSEDというのも書いてた方がいいですよ。
(着物を送ったときすごくチェックが厳しかった。税関で1ケ月保管され価値を証明するためレシートなどや着物やさんのLetterをもらったりした。)
それから荷物に保険もかけてね。何の箱に何を入れてたかもメモに書いてた方がいいですよ。私は2箱くらい失くされ、保険かけてたけど中に入ってたものの領収書ももってこいといわれ面倒でした。
#3さんのおしゃってる広告や宅急便やさんの広告私も記憶にあります。(OCSの箱は小さかったので内容物が小さくて重いものならいいかも)
他クリスマス時期のスペシャルとして格安でやっていた会社もあるので、直接聞いたほうがいいと思います。

#6
  • サンタ 
  • 2004/01/03 (Sat) 16:49
  • 신고

安く送る方法??

そんなん、日本に帰国予定の人にいくらか金払って、日本の空港から送ってもらえば一番安いでしょ。こっちの空港でカウンターに渡すまですれば、あっちでやってもらう作業なんて大したことないし。

って、求めてるのはそんな方法じゃないんだろうけどね(笑)。一番安かったのは郵便局で船便で出すことだったなぁ。。今まででは。

“ 日本へ重い荷物を安く送る方法教えてください。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
HIPHOPのレコード屋探してます。

고민 / 상담
#1
  • hustler
  • 2003/12/29 22:20

日本に帰るのに兄弟にレコードを頼まれましたが店がわかりません。HIPHOPのレコード屋誰か教えていただけないですか?出来るだけ安全なところでお願いします。 ( hustler )

#2
  • aki-aki
  • 2004/01/03 (Sat) 13:13
  • 신고

有名なのでご存知かもしれませんが・・・。ハリウッドにある『アメーバレコード』はどうでしょう?新譜・中古のCDやレコードがいっぱいあります。是非行ってみて下さい。きっと欲しかった物が見つかると思います。アドレスは、6400 SUNSET BLVD HOLLYWOOD 323−245−6400です。いい物みつけて下さいね!!

“ HIPHOPのレコード屋探してます。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
初日の出みたい!

프리토크
#1
  • ookini
  • 2003/12/30 11:06

初日の出はこっちに来てからはっきりと、綺麗に見たことがありません。みなさん、どこかLA countyでのお勧めスポットはありますか?

#2
  • sed
  • 2003/12/30 (Tue) 13:28
  • 신고

東側は山に囲まれているから綺麗に見られない...ということかな?

#3
  • エドッコ
  • 2003/12/30 (Tue) 13:29
  • 신고

晴れればの話ですが、Mt. Willson などいかがでしょう。近い割に標高は高いですよ。
http://www18.big.or.jp/~wendow/ca99/1007.html

#4
  • ookini
  • 2003/12/30 (Tue) 22:14
  • 신고

そうなんです。sed さんのとおり、私の周りはほとんど山に囲まれていて、日の出も霧が毎回ぐらいでて、すごく日の出が見悪いんです。エドッコさんのお勧めのサイトをみてみました。晴れていたら、素晴らしい初日の出は間違いないでしょう。すごく楽しみです。所で、すみませんが、Rosemead city からMt. Wilson までどうやって行けばよいのでしょうか?いろいろすみません。

#5

昨日初日の出を見に、San Pedroにある Angeles Gate Parkの近くの展望台に行ってきました。  場所はGaffey St.沿いで、港を見下ろすことができます。 なかなかきれいでした。

“ 初日の出みたい! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
「ビバリーヒルズ青春白書」観光

프리토크
#1
  • ビバ
  • 2003/12/29 08:14

もうすぐ友達が日本から来るのですがビバリーヒルズ青春白書が好きらしく、ドラマの舞台になった場所を観光したいと言います。が、私の方はそのドラマをきちんと見たこともないので、どこに連れて行ったらいいのかよくわかりません。どなたか、舞台となった所を知っていられたら教えていただけませんか?短期間の旅行で高いお金をかけてくる友達を楽しませてあげたいと思っているのでどうかよろしくお願いします。

#7

親切にどうもありがとうございました。すごく助かりました。がんばって行ってみたいと思います。

#6

GIANTわたし行きますよぉ。
すっごく楽しみです!

#5

物語に出てくる大学は南カリフォルニア大学(USC)ですか?それとも州立大ということでカリフォルニア大学(UCLA)?ロケはOccidental Collegeで行われたそうですが、、、

#4

親切なお返事、どうもありがとうございました。自分でも検索してみたのですがあまりいいのがみつからなかったんですが、とてもいいホームページを教えていただけて嬉しいです。

#8

#5さん、物語の中じゃCalifornia University (CU)となってるのでどちらの大学でもないですよ。

このドラマに出ていた俳優・女優連中で実際USCに入学したのが多いんで、ドラマのなかでも大学はUSCだったと思い込んでるる人たち多いのでは。

“ 「ビバリーヒルズ青春白書」観光 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
DV2005の画像規定について

프리토크
#1
  • LA girl
  • 2003/12/08 05:58

はじめまして。DV-2005プログラムに応募しようと思っていますが、デジタル画像のサイズ変更が分からず応募できません。写真はSD Viewer ver.2.0というソフトとMYドキュメントに保存しています。画像の詳細はJPEGイメージ、960×1280となっております。これを240×320で24bitカラー、もしくは8bitグレースケールにするようですがどのように変更するのでしょうか?また62,500バイトとはどのようにするのでしょうか?年に一度の事ですが、お金をかけたくないのでどなたか詳しい方教えて下さい。宜しくお願い致します。

#34
  • 1976112
  • 2003/12/30 (Tue) 18:05
  • 신고

受付は30日の24時まで(East time)では無かったんですか?私の友人も先程から必死でやってますが込み合っていて駄目見たいです。

#35

DVの受付、今やっと完了しました。メチャクチャ込んでいて大変でした。ルームメイトのYahooDSLより,自分のダイヤルアップの方が繋がりました。なぜだかはわかりませんが・・・。

#36
  • 1976112
  • 2003/12/31 (Wed) 19:20
  • 신고

私の友人は結局間に合いませんでした。
何日頃から込み合い始めたのでしょうか。ホントに残念がっていますが・・仕方ないですよね。

#37

3週間にもおよぶDV2005にやっと申し込みすることができました。「success!」の文字を見た時は何だか当たったようにうれしくなってしまいました。
本当にみなさんありがとうございました。
後は神に祈るのみ。。。
当たりますように・・

#38

DV2005
http://life.2ch.net/test/read.cgi/northa/1061443860/l50
当たりますように・・・

“ DV2005の画像規定について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
お金をどうやって持って帰るか

고민 / 상담
#1
  • catty
  • 2003/12/30 03:47

日本に帰国する時に、現金をどうやって持って帰るか悩んでいます。
昔のトピックを読んでみたら、「International Money Orderが良い。」とか、
「トラベラーズチェックが良い。」とか書いてありましたが、日本人が
こちらで日本円のトラベラーズチェックを作れるのでしょうか?
手数料が安い方法をご存じでしたら、教えて下さい。

#2
  • SM男
  • 2003/12/30 (Tue) 19:47
  • 신고

アメリカから海外に行くときはいつもトラベラーズチェックを持って行って、現地の銀行や両替屋でお金に変えてます。

多額のドルを持ち出すんだったらマネーオーダーですかね。

#4

郵便局はどうですか?

#3

わかんないんだけど、トラベラーズチェックがよいっていうのは多分、円で作るって意味じゃないと思うよ。
(だって円で作れないと思うから)
ドルで作って日本で円にかえるんだと思うよ。だってアメリカから日本への旅行者はドルだてのトラベラーズチェックを日本で使うでしょ?

#5
  • catty
  • 2004/01/02 (Fri) 18:03
  • 신고

>みやび2さん
そうなんですか?!日本では、行く国の貨幣のT/Cを作るので、他の国でもそうなのだと
思っていました。(アメリカに来る時は、アメリカドルのT/Cを作りますよね?)

やっぱり、SM男さんやy子さんが言われるように、郵便局でマネーオーダーを作るのが
一番良さそうですね。

#6

あれ?なんかわからなくなってきちゃった。まあ、一度作るオフィスにいって聞いたほうが確実かも。
いい加減なこといってごめんよ。

“ お金をどうやって持って帰るか ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 도쿄
人の気持ち

고민 / 상담
#1
  • 恋子
  • 2003/10/14 20:24

最近、好きな人から連絡が途絶えました。…というのは、私たちはお互い既婚でそれを分かった上で付き合っていたのですが、彼は私の事を大切だと言ってくれたし、これからも関係を大事にしていきたいって言ってくれてました。私もそう思ってました。

でも、ある日、私が間違えていつも彼にメールしてる以外のメルアドからメールを送ってしまったら「考えさせて欲しい」と言われたんです。(彼なんて私が知ってるだけでも4個はメルアド持ってるのに…)前々から私に他にも男がいるんじゃないかと疑ってたみたいですけど、そんなことは全くなかったし、彼に会うために一生懸命時間を作ったりしてたのに完全に信じてはもらえてなかったみたいです。そのことに関しても何度も話し合って、結果的にはいつも「信じてるよ」って彼は言ってくれてたのに…。

私は別にもメルアドを持ってたことをひたすら謝って(別に隠してた訳でもないんですけど・・・)彼には自分のメールとか全部見てもらっても構わないと言いました。どうしても許して欲しかったから…。でも、彼からの返事は「大げさだよ。ちょっと仕事が忙しくなったから…」ということで、毎日必ず連絡くれてた彼がもう3週間も音沙汰無しです。

私が間違ってメールする前日まで、「大好きだから」とか「大切だから」とか2,3日連絡取れなかっただけで、「君がいなくなっちゃいそうで不安だよ」といっつも言っててくれた彼がこんなに急に気持ちが冷めてしまったのかと思うと、信じられないんです。信じたくないというか・・・。しかも私が別にメルアドをもう一個持っていただけでそんなに急激に気持ちが冷めてしまうのかな・・・と思って・・・。それを考えると今まで言ってくれてたことって口先だけの事だったのかな?とすら、思ってしまうんです。不倫だからそんなもんなんじゃない?と言われてしまえばそれまでなんですが、私はすごい勝手だと思ってるけど、家庭がありながらも気持ちは本当に彼を愛してました。彼もそう言っていてくれてたのに、なんでこんなことになっちゃうんだろう…といつも考えてしまって眠れない夜が続いてます。人の気持ちってそんなに簡単に変わっちゃうものなんでしょうか?誰か教えて〜っ(T_T)

#16
  • タケノリ所長
  • mail
  • 2003/10/23 (Thu) 01:27
  • 신고

はっきり言おう、きにしてをらぬ。(笑)
しかも意味が通じていたようぢゃ、
安心安心。
それでこそ我が助手ぢゃ!(爆笑)

#17
  • 2003/10/23 (Thu) 01:31
  • 신고

桜馬鹿ですけどぉ〜
そこまで馬鹿じゃないですよぅ(笑)

#18
  • タケノリ所長
  • mail
  • 2003/10/23 (Thu) 01:34
  • 신고

いや、ツボをはづすと全く通じないからのぉ・・・。
じぇねれいしょんぎゃっぷ
とかいう事とある意味同じことだと思ふ。

・・・と、いかんいかん。
ココでこのようなおふざけはよくないの!
済まぬ事をした、恋子殿。
続きは事務所内でのみ行うとしよう。
もどるぞ、助手!(笑)

#19
  • 2003/10/23 (Thu) 12:12
  • 신고

はぁ〜い♪

#20

恋子さんはじめまして、今日始めてこのページを拝見しました。もし、もうこの事は忘れていて、私のメールで思い出させてしまったら申し訳ありません。私も同じ境遇であったため、共感を覚えました。私も人の気持ちがわからなくなった一人です。もし完全に吹っ切れているのであれば、どのような努力をしたのかお聞きしたいと思いました。何度も言うようですが、思い出させてしまったら、ごめんなさい。

“ 人の気持ち ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 교토
京都のお水

프리토크
#1
  • こりん
  • 2004/01/02 20:34

京都の水って美味いの??
と京都に住んで本気で考え込んでしまいました。

みなさん、どない思いますか?
最近は近所の神社で名水汲んで来ては
氷だけは別で作ってます。
参考のサイトです。ここに「名水情報」とか載ってました。
http://www.onozomi.com

“ 京都のお水 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
静電気

고민 / 상담
#1
  • 静電気
  • 2003/12/01 16:05

静電気が多い季節になりました 凄く静電気に困ってます 車に乗るときなんか毎回バチバチやってます で どなたか静電気防止グッズ(キーホルダー)を売っている店知りませんか??
教えてください

#15
  • aoi
  • 2003/12/16 (Tue) 17:33
  • 신고

貴子さん、そーいうキーホルダー、Targetで売ってましたよ。
本当に小さな豆球が先についていて、電気を放出している間は豆球が光る仕組みでした。どこのTargetでも売ってるかはわからないし、最近チェックしたわけじゃないので、今も売ってるかは知りませんが。。。

#16

昨日たまたまターゲットへ行ったんですが見付からなかったです。というか、静電気防止って英語で何て言うんでしょう?それが解らなくて店員さんにも上手く伝わりませんでした・悲。それとどこの売り場にあるんでしょう?私は車のアクセサリーの辺でウロウロしたんですが、、、
他のお店にも行ってみようと思うので、知ってる方は教えてください!
ほんとに欲しいんですよー!

#17
  • 貴子 
  • 2003/12/19 (Fri) 21:16
  • 신고

私はいろいろいってみてるんですけど、みつかりません。。英語ではいろいろな言い方があって、「protector for static shock」とか「anti stat」などなどです。「static elec」が静電気。

車ショップなどにもあったようですが、今では普通のマーケットで売っているスプレー(車のシート用)くらいしか探せませんでしたね。

#18

スーパーとかで売ってるAnti Static Sprayは(オレンジのキャップのやつ)かなりクサい…。乾燥機で使用後のFabric Softenerで、服とかゴシゴシすると良いそうですよ♪ あと、ドアノブとか車とかに触る時は必ず最初にキーで触ってバチバチさせてます。

#19
  • サンタ 
  • 2004/01/02 (Fri) 19:59
  • 신고

リトルとーきょーで売ってるよ〜 日系のボディショップみたいなんあるっしょ?!そこでいろんな種類の売ってる。使ったことあるけど、確かに光るよ、かなりたまってるときは。そのときは快感だね!

“ 静電気 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
携帯電話

프리토크
#1

携帯電話を買おうと思っているのですが、ビバリーヒルズの辺りではいりがいい会社はどこですか?あと、L.A全域ではどこの会社がいいのでしょうか?

“ 携帯電話 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요