Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
32781. | Vivinavi Los Angeles University of West Los Angels(435view/0res) |
Chat Gratis | 2004/06/22 07:30 |
---|---|---|---|
32782. | Vivinavi Los Angeles RNになるため。(616view/1res) |
Chat Gratis | 2004/06/22 07:30 |
32783. | Vivinavi Los Angeles 漆器(531view/2res) |
Chat Gratis | 2004/06/22 07:30 |
32784. | Vivinavi Los Angeles 賞味期限切れ食品(6kview/44res) |
Chat Gratis | 2004/06/22 07:30 |
32785. | Vivinavi Los Angeles When in Rome do as the Romans do(1kview/8res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/06/22 07:30 |
32786. | Vivinavi Los Angeles EURO2004(377view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/06/22 07:30 |
32787. | Vivinavi Los Angeles Mビザが下りる写真の学校(409view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/06/22 07:30 |
32788. | Vivinavi Los Angeles サンタモニカにコインロッカーあってありますか?(909view/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/06/22 07:30 |
32789. | Vivinavi Los Angeles interim EAD(553view/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/06/22 01:39 |
32790. | Vivinavi Los Angeles LA釣り道場(1kview/7res) |
Chat Gratis | 2004/06/22 01:31 |
Vivinavi Los AngelesUniversity of West Los Angels
- #1
-
- mikukyoto
- Correo
- 2004/06/22 07:30
について何か知っていることがある方、ぜひ教えてください!!なんでも結構です。特に現地での評判など!メールアドレスも教えてくださると幸いです。
今大学4年生で、卒業後にアメリカでパラリーガルになるためにアメリカでB degreeをとるつもりです。また、paralegalに関して情報をもっていらっしゃる方も大歓迎です。よろしくお願いします。
未来
Plazo para rellenar “ University of West Los Angels ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesRNになるため。
- #1
-
- りんりん♪
- 2004/06/21 01:05
こんにちわ。今コミカレに通っていてRNを目指している学生です。
RNでもASではなくMSを持ちたくって、トランスファーを考えています。色々調べているのですが、殆どのUC、CSUはRNのライセンスを持っていないと入れないようです(x_x)
どなたか情報おもちの方いらっしゃいましたら、アドバイス頂けないでしょうか?よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ RNになるため。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles漆器
- #1
-
- ごんべえ
- 2004/06/19 00:35
漆器でご飯、みそ汁が飲みたいと思いませんか。私は漆器での食生活がしたいとここ最近思っていますが、どこかで購入できませんか。ご存知の方いらっしゃいましたら、情報提供をお願いいたします。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
on Melroseに「sabi」というお店がありますよ。行かれてみてはいかがですか?CityはWest Hollywoodです。
Plazo para rellenar “ 漆器 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles賞味期限切れ食品
- #1
-
- あのねのね
- 2004/05/20 14:11
日系の安売りスーパー○○○○でいつもお買い物をしてます。買う時には賞味期限をチェックするようにしているのですが英字表記のシールがべったり張ってあるのでわからない物もあります。
気になってシールを無理やりはがしてみたら、賞味期限が8ヶ月、7ヶ月、1ヶ月と過ぎてる品物が3つもありました。Date Expiredでセールされていたものではありません。
そのぶん他店より割安だから仕方ないのですかね?安くてもちゃんとしてると思ってましたが。(私はまだこちらに引っ越して来たばかりです)
みなさんはあまり気にされていませんか?日本にいる感覚のままLAにいる私がまだまだなのかな〜?とも思ってしまいます。しかし数週間ならともかく8ヶ月前の味噌は、、、という感じです。冷凍保存してあったのでしょうか?
ちょっと驚いたのでみなさんのご意見を聞きたくてカキコしました。みなさんは賞味期限切れても平気ですか?私は、品物によって程度はありますが多少は平気です。あとどこか、おすすめの日系スーパーがあったら教えてください。サウスベイあたりでお願いします。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (42)
- #41
-
- まぼろし探偵
- 2004/06/17 (Thu) 13:27
- Informe
#38, expさん、はじめまして!ご説明感謝します。
輸入業者の方ということで、ひとつ教えてください。
僕は乳製品やたまご、精肉や青果以外の加工品等であれば、賞味期限は飽くまで目安であって、その日を境に腐ってしまうものだとは思っていません。期限内に買っても、ずっと食べずに冷蔵庫の中にある場合もありますし。
ただ、売る側として、理由はどうあれ、賞味期限ギリギリまたは期限切れを売るという上で、その安全性って、大丈夫なんでしょうか?これはギリギリだけど大丈夫、これは切れているけれど問題ないって確認があって売っているのでしょうか?そうであるなら、僕はそう細かいことをいうつもりはないんです。
そして、それが期限切れであったがためになにかトラブル(食中毒とか、使い物にならなかったとか)があった時に、シッカリ対応してくれるなら、それでいいと思うんです。
どうでしょうか?
- #44
-
はじめまして!皆さんのお話を読んでいて感じたことを書かせていただきます。
まず一つは皆さんは人を傷つけることに抵抗を感じない人たちですか?この小さな日系社会でいったい何人がこの問題で傷ついているのでしょうか?
そして何よりも自分の食生活には各自で責任を持てばそれでいいのではないでしょうか?そんなに多くの人で悪口を言い合うことが楽しいのでしょか?直接相手に伝えられないような小心者がここに集まって語り合っているようにしか思えません。
お金を稼ぐことにきれいも汚いもないと思います。きっと賞味期限切れの商品を販売しているお店も需要があるから供給していると思いますし、きっとそういったお店も誰かを助けているはずだし、こんな些細なことで多くの人を傷つけるのはやめましょう。そして各自が自分の判断で生活してください。
- #43
-
このトピックの噂のお店では、他の方も書いてある通り、賞味期限切れているものは、賞味期限切れ又は間近として表示されたうえで、売られているものもあるので、賞味期限切れ/間近のものを見つけ出そうとする努力はしてるのが伺えますよね。一応その商品が賞味期限切れになっている事を発見した人のレベルではダメなものか味が落ちるだけなのかを判断して廃棄か値段を下げて売るかしてると思います。
でもたしかに表示も無いのに賞味期限切れているものも有りますよね。私もみるからに、もうだめでしょ、という物をそこのお店で交換させてもらった事も有りますよ。気持ちよくかえてくれました。でもまたそれもその時の応対してくれる人によるので、言い切るのは難しいですが。私は個人的にそのような時は交換や返品の対応をお店側がするべきだと思います。特に確実にどの食べ物でおきたかわかっている上での食中毒なんて医者代も請求するべきだと思います。ただ、買った後の自分の保存のしかたとかにも確実に非が無かった時に限られると思います。その後、お店はその商品をおろした会社と話し合い、解決するべきですよね。
。。。ということで、もしまた賞味期限が切れているものがあったりしたら自分が買わなくてもお店の人に教えてあげると良いのではないでしょうか?なかなかあれだけの量の商品を管理するのは難しいですよね。それで、どんどん改善されていくと良いですね。
- #42
-
まぼろし探偵さん
ノースリッジのギャラリアはどこにあるんでしょうか?シャーマンウェイ沿いのHK(またはグリーンランド?)は知ってるのですが。
それにしてもコリアンタウンのギャラリアが高級志向に変貌しつつあるって、すごく残念です・・・
最近は野菜類はメキシカンマーケットが安いことが多いように感じます。回転が早いので、質も悪くは無いと思われます。かぼちゃやごぼうのようなものは、もちろん無いですけどね。
- #45
-
44番さん
人を傷つけようと思って書いてる人はいないと思います。毎日の食事のことだから、鮮度や賞味期限のことに関心を持つことは自然なことです。お金を稼ぐことにに綺麗も汚いも無いと言いますが、商売の為には粗悪品や賞味期限切れのものを売っていいということにはならないです。
流通の問題点もどなたかの書きこみがなければ多くの人が知らないこと。輸入会社などの方々が日々努力を重ねていることもよく分かります。こんなに日本の商品が充実しているのも他の街や国では無いことでしょうから。
悪口を言い合っているのではなくて、意見と情報の交換をしているんですよ。それにもし期限切れのものがあったら、皆さんはそれを買わないか、お店の人に言うと思いますよ。小心者とは言いすぎです。
Plazo para rellenar “ 賞味期限切れ食品 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesWhen in Rome do as the Romans do
- #1
-
- dreamer
- 2004/06/20 22:37
Hello,
Los Angeles is multi-ethnic society, and different people from all over the world getting together, and trying to live in harmony. However, when you get to work, there is obvious difference of talent and salary based upon ethnicity within company or school. For instance, there are many Mexican or Black people working very hard physical job with low wage, while many Asian or white people are often getting better job with good salary.
Unfortunately, I hear many young Japanese people studying English at ESL level, make all kinds of comments against people of different race using Japanese language. They call Mexicans are like cockroach, or Blacks are lazy, and so on. I happen to have many black and Mexican friends, and I feel so bad when same Japanese people call them like that. If American people say such things in English, they will be sent to jail for such comments, and many Japanese young people don’t seem to care about it.
I feel this is kind of very dangerous situation for Japanese community in LA, and have to do something about it. Is it ok to tolerate this kind of comments or language just because we are in Japanese language community? Many great Japanese and Japanese American people are working so hard to make better society in LA, and only a few of very naive ignorant Japanese students are destroying entire images of Japanese people. How do you feel about living in melting pot society? How do you treat people of different color and culture? Thanks.
- Número de registros 5 mas recientes (41/42)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (10)
- #7
-
- サンタ
- 2004/06/21 (Mon) 12:50
- Informe
こらあーーーさん。 ちょっとトピずれちゃいますが、文章の最後の「ね」を「です」「ます」とかに変えるといいです。ちょっとそっちの方が内容より気になってしまって・・(笑)。
- #8
-
- こらあーーー
- 2004/06/21 (Mon) 22:00
- Informe
変な名前の人!あなたの言ってること理解できてます!だけれども、あなたの言い方、バカ呼ばわりの仕方私に対しても、他の文章からも、凄く伝わります!だから、気分が悪いです。最後に怠け者は差別ではありませんよ。ただ、知的レベルの低い人間がダメとはわたしは思いません。なぜならば、イロイロな人間がいてこそ世の中が成り立っているからです。あと貴方とは議論したくないですからもう終わりにしましょう。ごきげんよう。。あと サンタさん ね をとりました。ね?
- #11
-
Dude, Dreamer -
First of all society has been screwed up for quite a long time . . .
And what does your topic have to do with the opening phrase . . . *When in Rome do as Romans do*
Yea so what, everyone in this world has there negative aspects think about it, you yourself probably judge people daily without realizing it. People in general (not all but mostly), diss other people, race, ethnicity (it's a psychological thing, and it occurs because of society). . . so what are you trying to prove? that japanese people are judgemental, we are racist towards other ethnicity???? dude, your judging that every japanese person with your statement . . . your saying because of what some other japanese people said of other ethnicity, it isn't cool, stop it . . .how can you stop people from dissing others when they themselves are dissing them and their own culture . . . not everyone disses other ethnicity, not everyone has an enjoyable standard awesome jobs, we aren't all made to be equal, with equal oppurtunities . . . o.k. not every one goes and diss others, there are people who respects others if they deserve it then there are people who don't . . .
- #10
-
dreamerさん。
私もメキシカンの人をゴキブリ、ブラックを怠け者と言う日本人を見た事がまだありません。でも日本人は「白人がブラブラ・・・」とか「外人が・・・・・」という表現はよく使うけど、コケージョンが「イエローは・・・・・」と色で分ける表現をすると気分を悪くしたりしますよね?ようするにその人の教養でどう表現するかが決まるのだと思います。同人種で長い間生活している人種は、この点ではすごく鈍感なのだと思います。
悪意で言ってるケースと無知なため知らずに話してるケースがあると思います。
これが学生なら「しょうがない」で通せる場合もあるけど、社会人になれば訴訟ですし、特にアメリカはジェール行きになるケースが多いけど知らない人が多いのだと思いますよ。
「郷に入れば郷に従え」もちろんですが、その国に住んでいても文化を勉強せず自分の国の常識で(国によって常識が違う)通そうとする人は国籍問わずいますよね。
- #9
-
こらあーさん。
スペイン語が母国語なのかな?なんとなく文法がスパニッシュっぽいのでそうなのかなと思って。
おそらく、日本語を最初に読み書きからではなくカンバから学んだのではないでしょうか?
文法をきちんと勉強していると、日本語のsubject + object + verbの順で書けるようになると思います。日本語には敬語があって男性の使う敬語と女性が使う敬語があるので(スペイン語の場合、冠詞は男女で分けるように)
日本語の場合、米語よりもブリティシュに近いのでmay i , could you , shall we , might you , をパブリックでは使うのが主流です。仕事でもカジュアル英語を使うと人から舐められるのと同じで日本語は敬語を使う時とカジュアルとケースバイケースで分けないと人から舐められのでご注意を。
私も上司から注意された経験があります。
Plazo para rellenar “ When in Rome do as the Romans do ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesEURO2004
- #1
-
- 名無し
- 2004/06/22 07:30
ケーブルで一試合$20で見てます。
だれか、パソコンで見れる方法またはそれ以外の方法知りませんか?
Plazo para rellenar “ EURO2004 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesMビザが下りる写真の学校
- #1
-
- BEETHOVEN
- 2004/06/22 07:30
写真の専門学校に行きたいと考えています。Mビザの下りる写真の専門学校を知っている人がいたら教えていただきたいです。
Plazo para rellenar “ Mビザが下りる写真の学校 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesサンタモニカにコインロッカーあってありますか?
- #1
-
- yuki-811
- Correo
- 2004/06/20 08:04
今週サンタモニカへ行きます。夜まで宿泊先に入れないので荷物を預けたいのですが、サンタモニカ近辺あるいはそこからそれほど遠くないところでコインロッカーがあるところを知っていたら教えてください。よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (7/10)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- あのねのね
- 2004/06/20 (Sun) 14:15
- Informe
泊まる所がホテルならロビーに預けさせてもらえるのではないかな?荷物分だけあとでチップあげればいいだろうし。
- #3
-
あのねのねさん、早速の書き込みをありがとうございます。宿泊先はホテルではなく一般の家に泊めてもらいますが・・夜にならないと帰ってこないのでそれまで荷物をどこかに預けてサンタモニカを回りたいのですが・・・。やはりないですかね?
- #4
-
ホテルに泊まらなくても、スーツケースならホテルのフロントに預けられますよ。私は海外でそうしてます。必ず、「宿泊客」でない事を伝えてます。帰りにチップ5ドルくらい渡せば大丈夫。
Plazo para rellenar “ サンタモニカにコインロッカーあってありますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesinterim EAD
- #1
-
- タラ
- 2004/06/21 19:19
EADの申請をして90日以上経つのでテンポラリーワーキングパーミットをもらいにINSへ行きたいのですが、アポは必要なのでしょうか?どなたか経験のある方教えてください。
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- David2003
- 2004/06/21 (Mon) 20:32
- Informe
レシート貰いましたか?そこにUSCISのオフィスに行く、Appoの日が書かれてます。
- #3
-
- 来ないのよん
- 2004/06/21 (Mon) 21:39
- Informe
便乗で>1ヶ月半まえにWEBで申請をしましたが、何の郵便も来ません。HPで確認すると、レシートが送られてきてどのように手続きを進めるかが指定してあるから、それに従えとの表示です。誰か、WEBでEADを申請した人、いますか?まだ待っていてもいいんでしょうか。
- #4
-
- タラ
- 2004/06/22 (Tue) 01:39
- Informe
レシートはすぐ届きましたがアポの日付までは書かれていませんでした。USCISのウェブページでアポを取れました。返答有難うございました。
Plazo para rellenar “ interim EAD ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesLA釣り道場
- #1
-
- 四平
- 2004/05/05 03:18
破れたふんどし 宝の山よ
あちらこちらで 金が出る
チャンラ〜ン、 四平で〜す!
と、言うことで悩みを聞いてください。
海が好きでよく釣りに行くのですが、ゼンゼンつ・れ・な・い!
まったくの自己流でやってるので無理も無いんですが、たまにはおいしい魚が食べたいんです。
でも、船に乗っていくとかそこまで本格的にやるつもりも無いんです。
具体的に言いますと、いつもは、ホーソン大通りをまっすぐ南に行ってぶつかった辺りの崖を降りた岩場で釣ってます。岩場でウニを取ったり、カニと戯れながら釣りをしてます。
釣れないと言ってもそこで泳ぐと魚はいるんです。糸と針だけで地元のメキシコ人達は釣ってるんです。
何だか魚にバカにされてるようで悔しいからいつも沈み行く太陽に向かって「青春の、バカヤロー!」って叫んで帰ってくるのです。
そこで質問なんですけど、僕が行ってるような場所ではどのような仕掛け、餌がいいんでしょうか?
釣りの神様〜、HELP ME〜!
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
- クマ
- 2004/06/21 (Mon) 19:17
- Informe
もし、ルアーをするのでしたら
ラッキークラフトのサミー128でキングハーバーに行けばボニートが釣れますよ!
エサだと、サウンドクラブ(日本語でスナエビ)という親指大のカブトガニ見ないのがサンタモニカなどのビーチにて干潮時に取れますからそれをエサにするのがポーチには一番イイとか?
買うのでしたら、マリブーの海沿いの釣具屋に行けば入手可能ですよ!
- #5
-
- 四平
- 2004/06/21 (Mon) 22:39
- Informe
クマさん、五平さん情報をありがとうございます。
そうだったのかー、みんなそうやって釣ってたのかー。
くっそー、魚どもよ!散々バカにしやがって!首を洗って待っとれよ!
ついでにウロコも落として待ってやがれ、このスットコドッコイ。
早速来週(今週の日曜はあいにく仕事だ。命拾いしたな)行ってやるからな!
そこんとこ夜露死苦だ!
おっと、少々取り乱しました。失礼します。
- #6
-
- クマ
- 2004/06/21 (Mon) 23:40
- Informe
日本の海釣りの道具が欲しければ
Joy Tackleに行けば日本のウキやイソメなども入手可能ですよ!
- #7
-
- k-taro
- 2004/06/21 (Mon) 23:54
- Informe
クマさんそのJoyTackleというお店はどの辺にあるのでしょうか?
ときどき餌を売ってる店は見かけるのですが、肝心の餌釣りに使う釣り道具を売っている店を見かけたことがないもので。。。
- #8
-
- クマ
- 2004/06/22 (Tue) 01:31
- Informe
コウリアンタウンに行けばありますよ!
場所は1stとWesternの角!
Plazo para rellenar “ LA釣り道場 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Dallas ・ La Japan-America Society of For...
-
La Japan-America Society of Dallas ・ Fort Worth se fundó en 1970 con el nombre de 'Japan-America Society of Dallas' para promover la amistad y el entendimiento cultural mutuo entre los japoneses resid...
+1 (469) 573-6880ダラス ・フォートワース日米協会
-
- No es un poket maravilla, sino tecnologí...
-
Tienes algo en casa que te encanta y desearías que fuera más útil … ? En George's Repair Shop, no sólo reparamos artículos a su condición original de uso, sino que también los modificamos de acuerdo a...
修理屋ジョージ
-
- Mala Hot Pot Una experiencia auténtica y...
-
Mala Hot Pot lleva una experiencia auténtica y moderna de hotpot al corazón de Nueva York. El restaurante destaca por su autenticidad y su compromiso con la calidad. El menú incluye carnes de primera ...
+1 (646) 582-4049Mala Hot Pot
-
- Establecido en 1975. Chinese Cuisine Toy...
-
En el restaurante chino Toyo, fundado en 1975, podrá degustar el popular "Marbo-Doufu de olla de barro", tanto en la sucursal de Kamogawa ・ como en la de Kisarazu. La olla de barro caliente y el pican...
+81-438-25-3687中国料理 東洋 木更津店
-
- Ofrecemos coordinación total ・desde el d...
-
Somos una imprenta de South Bay que lleva más de 40 años en el negocio. Enviamos no sólo a Los Ángeles y Orange County, sino también fuera del estado y a Japón, con entrega local gratuita !.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- Seminarios gratuitos en LA ! Si quieres ...
-
Seguro de vida "Living Benefit", que sin duda recomendamos para vivir en USA, "Compound Interest", que paga intereses sobre intereses y mucho más ! Por qué no vivir sabiamente en USA y evitar perder ...
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- Ciudad de Kisarazu, Sakura-cho, Ciudad d...
-
En Wasida Auto Garage, proporcionamos todo tipo de apoyo para la reparación de automóviles ・ mantenimiento ・ ventas ・ compra ・ inspección y más ! La tienda está situada en la carretera nacional, por l...
+81-438-53-7718株式会社ワシダ 関東支店
-
- Más de 30 años de confianza y experienci...
-
Best Clinic es una clínica holística centrada en la quiropráctica. Se realizan análisis médicos clínicos y se prescribe el tratamiento necesario, que incluye quiropráctica, corrección pélvica, fisiote...
+1 (213) 617-2228B.E.S.T. Chiropractic Clinic Los Angeles
-
- Con el lema "Más barato ・ Más rápido ・ M...
-
Con el lema "Más barato ・ Más rápido ・ Más bonito", aspiramos a ser una tienda de limpieza en la que confíen nuestros clientes.
+81-439-55-0066ホワイト急便ミツミネ
-
- Desde niños de guardería hasta estudiant...
-
Hawaii Home Tutoring x Tutoring School = Tutoría a domicilio para mejorar drásticamente el rendimiento académico ! ! Desde niños de jardín de infancia a estudiantes de escuelas primarias, estudiantes...
+1 (808) 306-1677Focus Labo LLC | フォーカス教育研究所
-
- Venga a probar la nueva especialidad de ...
-
El restaurante chino Kamogawa Shokudo está situado en la línea Sotobo Kuroshio !Ofrecemos auténtica cocina china con vistas al mar de Kamogawa !Nuestros emblemáticos fideos Kamogawa tantanmen son más ...
+81-4-7096-6678中国料理 鴨川食堂
-
- Latest Inventory uploaded ! Ofrecemos pr...
-
28 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes en Estados Unidos ! Con el lema ! Prueba de confianza ! ! La política empresarial de AB Autotown es "servicio basado en la comunidad". Ba...
+1 (310) 212-7990AB Auto Town
-
- 空港送迎、視察・観光ツアーなど、ハイヤー送迎サービスを行っています。創業30年の...
-
SUV、スプリンターバンなど、ご利用人数や用途に合わせて最適な車種をお選びいただけます。
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
- El mejor restaurante de ramen de Hawaii]...
-
Los locales y los japoneses adoran los fideos ramen. Los dumplings son particularmente populares, crujientes por fuera y jugosos por dentro ! También tenemos un menú vegetariano ! Por favor, venga y p...
+1 (808) 425-4415大野屋ラーメン | ONOYA RAMEN
-
- Vendemos dulces y bebidas elaborados con...
-
Sólo se utilizan habas de soja y agua ! La leche de soja sin ajustar, que tiene el dulzor natural de las habas de soja, se elabora y vende artesanalmente. El pudin de leche de soja elaborado con esta ...
+81-43-375-7871縁喜舎