Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
32731. | Vivinavi Los Angeles グレンデールコミュニティカレッジ便利帳もつくりませんか?(658view/0res) |
Chat Gratis | 2004/06/27 11:23 |
---|---|---|---|
32732. | Vivinavi Los Angeles LAにいるLatinoたち(589view/4res) |
Chat Gratis | 2004/06/27 11:23 |
32733. | Vivinavi Los Angeles いい加減な彼氏(2kview/16res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/06/27 11:23 |
32734. | Vivinavi San Francisco サンフランシスコのいいとこ教えて!(3kview/1res) |
Chat Gratis | 2004/06/27 11:23 |
32735. | Vivinavi Londres フラットについて(4kview/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/06/27 10:24 |
32736. | Vivinavi Los Angeles アメリカでがんばってる日本人(2kview/18res) |
Chat Gratis | 2004/06/27 09:11 |
32737. | Vivinavi Los Angeles 簡単&美味!おつまみレシピ!(3kview/34res) |
Chat Gratis | 2004/06/26 16:41 |
32738. | Vivinavi Nueva York コネチカット近くの情報教えて(4kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/06/26 13:17 |
32739. | Vivinavi Los Angeles XVID ファイルの再生の方法(380view/0res) |
Chat Gratis | 2004/06/26 10:17 |
32740. | Vivinavi Los Angeles WLAカレッジ(603view/0res) |
Chat Gratis | 2004/06/26 10:17 |
Vivinavi Los Angeles友達とのトラブル。
- #1
-
- sos2004
- 2004/06/18 01:11
最近すごく悲しい出来事がありました。
とある日のお昼過ぎ、友達から電話があり、
「野球のチケットが4枚余っているから彼女と二人で行かない?」
と言われました。
その頃、あまり彼女にかまってあげられてなかったので、
彼女の意見を聞いて行きたいということだったので行くことにしました。
そこで友達に行くと返事をして一度電話を切ったのですが、
それから五分後、再びその友達から電話があり、
「実はもう一人、男の子がいるんだけどその子も連れて行ってくれない?」と言われました。
友達によるとその男の子は日本からアメリカに無理やり連れて来られて、
ずっと働いてばかりでまだどこにも遊びに行ったことがないそうでした。
それで、友達はその男の子のために誰かスタジアムに一緒に行ってくれる人を探してるそうでした。
結局、その男の子をスタジアムに連れて行ってもらいたくて、
自分らにチケットの話をもちかけたようでした。
それから、彼女と相談をして結局行かないことにしました。
行かないと決めた理由はいくつかあって、
彼女と二人で行くから行きたかった、
会ったことのない人ましてや話しすらしたこともない人と野球を見に行きたくなかった、
そして、その男の子の事を先に言わなかったことが気にさわった。
そういう理由で友達には断り、
そして、
「その男の子を連れて行って欲しかったのなら、さきにその事を言うべきだ」
と指摘しました。
その後、断った事を悪く思った彼女が、
今日はごめんねと言おうと何度も電話をするけど、相手は無視。
夜になってやっと繋がったと思ったら、自分に対しての非難、中傷の嵐。
自分は直接話しをしてないのですが彼女によれば、
あんた(僕のことですね)にそんなこと(男の子のことを先に言うべきだと指摘したこと)言う資格はない。
とか、
あんた(彼女は抜かして自分だけ)に会うことも話すことも二度とないし、別に友達とかじゃないし、
などなどボロクソに言われました。
その後、一ヶ月経ったのですがその友達だった人とはまったく連絡を取っていません。
それまではたまに遊んだりしてたんですけどね。。。
たぶん、相手を指摘したときの口調などが少し強かったのかもしれません。でもなぜ、そんなにまで頭に血がのぼり、
他人のことを非難、中傷できるのでしょうか?
すごく悲しくなるできごとでした。
皆さんも悲しくなるような出来事ってありますか?
- #13
-
- まぼろし探偵
- 2004/06/19 (Sat) 10:17
- Informe
↑そうですね。ものは言い様だし、断わり方にも問題があったかもしれません。その時の気分ってのもあるかもしれないし。トピ主さんがまったく道理に適ってて、それでも理不尽に怒った相手なら、もともとスジの通らない自己中心型おマヌケチャンだったってことで、そんな人とはもう付き合わなくってイイじゃないですか?
ただし、こういった話、トピ主さんはどういう展開を期待してスレを建てたかは分かりませんが、同情票、同感票を得たかったのかな?とも伺えないこともない。自分のことを初めから悪く書く人はいないしね。
ご自分が気付いていない部分で、相手を怒らせてしまった部分もあるかもしれないでしょ?
この手の話は、そういうことも含めると、一方の見解だけで「何が悪い」「誰が悪い」ってことは決められないですよね。
道を歩いてて、いきなり銃で撃たれて大怪我して「なんで私が???」って思えても、相手には相手なりの言い分があるかもしれない。理に適う適わないは別にしてもね。
まして今回のように、チケットのこと、一緒に連れてって欲しい人のことなど、両者間に言葉のキャッチボールがあるわけで、それ以前からの付き合いのことも含めて、僕らがトピ主さんからの話をサラッと聞いただけの情報だけでは、理解できない部分(過去の経緯、状況、性格、意図、ニュアンスなどなど)もあるかもしれない。怒った相手の「怒った」部分は見えるけど、真意は計り知れないものね。
トピ主さんを悪くいうつもりはさらさらありませんが、こういう話って、どちらか一方だけが100%悪いってことはまずないから、相手の言い分も聞かなきゃ、第三者としては、何も言えませんよ〜。
- #14
-
- にんじん
- 2004/06/19 (Sat) 11:59
- Informe
まぼろしさんの意見に賛成です。トピ主さんの方でも、少し勘違いしてるところがあるかもしれません。例えば、根本的なことですけど、ホントに、友達は最初からその男の子を野球に連れて行ってもらいたいのが目的で、チケットの話を持ち掛けたのでしょうか?私としては「チケット4枚」と「電話と電話の間の5分」がどうも気になる。以下、私の勝手な仮説です:
友達(以下Aさん)は4枚のチケットが手に入ったが、自分はバイトで行けない。そこでまず、トピ主さんに「彼女と行ったら?」と電話する。その直後、男の子(Bくん)に「あと2枚あるから誰かと行ったら?」と電話する。つまりAさんは、ただ単に余ったチケットをムダにしたくなかっただけで、トピ主さん&その彼女、Bくん&その友達、と別々に考えていた。ところがBくんは「ぜひ行きたいけど、働いてばかりで誘うような友達はいない。でも一人で行くのは不安(または車がないから無理)」と。そこでAさん、トピ主さんに電話を掛け直して、一緒にBくんを連れて行ってくれないかと聞く。
思い切り憶測ですが、結構あり得る流れだと思うんですが。。。。少なくとも、4枚のチケットがある場合、4人組グループか、2人組ペアふたつにあげるのは自然ですよね?だいたい、Aさんは最後の1枚どうするつもりだったんでしょう?
まあ、どっち道、その後のAさんの態度がいくら何でも普通じゃなかったようなので(ボロクソに文句を言ったり)もう友達やめても良いと思いますけど。ただ、もともとの原因はお互い少しずつの勘違いだったかもしれませんよ。
- #15
-
- mine
- 2004/06/20 (Sun) 00:33
- Informe
前の方々も指摘していますが、断り方がきつくて(口調などが少し強かったそうで)相手も頭に血がのぼったかもしれません。意見を言うのはいいんですが、言い方も大事です。言葉というのは、言葉だけでなく声の調子や顔つき、態度(電話では見えませんが)も総合されて聞き手は受け止めます。例えば、言った内容に問題がなくても、馬鹿にした目付きや口調ではカチンと頭にきて言い返しドンドンエスカレートするかもしれませんよね。
SOSさんの言い分が正しいとしても、きつい断り方をするとあとが大変ですよ。やんわり断ったほうが何事も無く楽です。
私は、いろんな状況下で言いたいことをじっと我慢して相手に言わせていることもあります。すると相手は調子に乗って本性を丸出しになりますから、かえって相手がよく見えていいんです。周りの人から「変な人に言い掛かりつけられて訴えられたら大変だから、黙っていたのは正解だったよ」と言われることもありますが、黙って言わせておくのもストレスです。バシ〜ッ★!と言いたいですが、後々のことを予想してとっさに口を閉じます。
口は災いの元ですねぇ。(^口^)
- #16
-
- sos2004
- 2004/06/20 (Sun) 04:38
- Informe
今回の友達とのトラブル、皆さんの意見はほんとに自分にとってプラスになりました。皆さんの書き込みの中でなるほどと納得できる内容が多々あり、本当に書き込みをしてよかったと思います。
でもやはり自分の視点から物事を見てしまうと知らず知らずの内に自分ひいきの文章になってしまいますし、このトラブルが起こる前にその友達との間に起こった事(知り合って2年になります)や今回のトラブルが起こった原因の電話でのやり取り(言葉のニュアンス等)などを皆さんに文章の中では全て伝えることはできません。だから書き込みをして頂いてる皆さんも的確なアドバイスなど送ることも難しいように思われます。
ただ、もうその人とは友達として戻ることはないと思います。昔から人の悪口を言いふらす人だったのですが、どうやら今回のこと、かなり言いふらされているようです。もちろん内容は誰が聞いても僕と彼女が最低の人間に聞こえるような内容です。今日パーティーで久しぶり会った友達から聞いたのですが、かなりムカつきます。トラブルがあった友達が僕のことをどう思っていても全然構わないのですが、他の友達にまで影響を与えるのは本当にやめて欲しいと思っています。
皆さんなら、こういう場合どうしますか?ほっときますか?それとも何か対処しますか?
よろしければ皆さんの経験から良い方法を教えてくださいm(_ _)m
- #18
-
スレ違いだけど
>>#10さん
本当に、その通り!!「ひま?」って聞いてくる人って、だいたいこっちのことをパシリかなにかに利用しようとするね。私も以前、かなり使われてたよ。馬鹿だった。。。
やっぱりギブ&テイクがバランスよくできる人と付き合うほうが、気持ち的に楽だよね。
Plazo para rellenar “ 友達とのトラブル。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Isegen, una tienda de kimonos con una am...
-
La tienda de cortinas Kimitsu Isegen ofrece reformas de futones a medida. Podemos rehacer su futón favorito para que pueda ser utilizado durante mucho tiempo. También tenemos una amplia gama de otros ...
+81-439-27-2006いせげん呉服店
-
- [Consulta gratuita sobre implantes dispo...
-
Watanabe Clínica Dental en San José ha estado sirviendo a los japoneses y muchas otras personas durante más de 30 años. Desde niños pequeños hasta ancianos, somos una clínica dental que resulta famil...
+1 (408) 926-4669Capitol Square Dental Care / Gerald S. Watanabe, D.D.S.
-
- Meaty Boy es un restaurante asador y una...
-
Meaty Boy es un restaurante asador y una rama de Niku Taro, un restaurante del centro comercial Ala Moana. El menú incluye chuletones especializados, pollo frieri cocinado a fuego lento y aperitivos e...
+1 (808) 376-0435Meataly Boys
-
- ¿Está cansado de su mente en estos días ...
-
¿Está cansado de pensar en las cosas por su cuenta y no ser capaz de resolver sus problemas últimamente ? Si usted todavía está preocupado y estresado y no sabe por dónde empezar, no dude en hablar...
+1 (408) 410-2672Misao Takano, LMFT
-
- Si quiere disfrutar de la recogida de fr...
-
Fuin Farm aspira a realizar una agricultura de nueva generación que sea querida por la comunidad local. Nuestro objetivo es llevar a cabo una gestión agrícola altamente productiva y garantizar que nu...
+81-80-9387-6470ふぁいんファーム
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- Muchos años de confianza y experiencia. ...
-
Tenemos una gama completa de coches nuevos y una gran selección de coches usados de 2,3 años meticulosamente mantenidos esperándole. ***Nueva información : Los estudiantes sin historial de crédito y ...
+1 (213) 422-6085I Auto Sales Inc.
-
- Honey Bee anima a los niños a desarrolla...
-
☆ Guardería intelectual en Irvine ☆ Se centra en el desarrollo de habilidades 'no cognitivas' no cuantificables, el desarrollo de la compasión ・ la autoexpresión ・ y la competencia amistosa. Retraso e...
+1 (310) 801-2517Honey Bee Learning Center
-
- Pasar un momento de curación en un salón...
-
Con el deseo de proporcionar el más alto nivel de curación a los clientes, ha experimentado personalmente diversas culturas étnicas de la India, los países del sudeste asiático, América del Sur y Amér...
+81-90-7348-0301STUDIO ANICCA(アニッチャ)
-
- Asistencia a domicilio ・ Si busca una re...
-
Home-Visiting Care Village presta servicios de atención domiciliaria y cuidado de ancianos en la ciudad de Kisarazu. Ofrecemos apoyo adaptado a las distintas necesidades de nuestros clientes y sus fam...
+81-438-53-8942訪問介護 ヴィレッジ
-
- Psiquiatría ・ Psicoterapia ( Psicoterapi...
-
Muchos de ellos están expuestos a una serie de tensiones, como la falta de familiaridad con un país extranjero, la inadaptación a un nuevo trabajo o escuela, las barreras culturales y lingüísticas y l...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Este restaurante ofrece una experiencia ...
-
Este restaurante ofrece una experiencia tradicional de arroz en cazuela de barro. Ensaladas, dumplings, curry y aperitivos con un toque cantonés !.
+1 (646) 370-1304Rice Bird
-
- No dude en ponerse en contacto con nosot...
-
SAEILO MOTORS ha estado involucrado en el negocio de reparación de automóviles por más de 45 años y ha construido un historial de confianza y éxito hasta la fecha. Con una riqueza de experiencia y las...
+1 (201) 840-0010Saeilo Motors
-
- El Museo Postal es un museo que expone ・...
-
El Museo Postal es un museo que expone ・e introduce colecciones relacionadas con el correo y las comunicaciones. El museo consta de una zona de exposición permanente que divide la historia y las histo...
+81-3-6240-4311郵政博物館
-
- Todas las clases se imparten en grupos r...
-
El deseo de todo el personal de Sakura Gakuen es compartir constantemente con los niños que es maravilloso utilizar dos idiomas mientras se vive en EE.UU. y comprender y mantener la comprensión de la ...
+1 (925) 924-0307Sakura Gakuen Japanese Language School