Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
32301. | Vivinavi Los Angeles 豊胸したことある?(9kview/34res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/08/26 01:07 |
---|---|---|---|
32302. | Vivinavi Los Angeles 抽選永住権(2kview/8res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/08/26 01:07 |
32303. | Vivinavi Los Angeles カーペットの汚れ・シミ(ペット)(353view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/08/26 01:07 |
32304. | Vivinavi Hawai ハワイで運転免許証更新(5kview/2res) |
Chat Gratis | 2004/08/25 23:07 |
32305. | Vivinavi Los Angeles 面白いマンガを教えて!!(3kview/31res) |
Chat Gratis | 2004/08/25 23:05 |
32306. | Vivinavi Los Angeles 市民権(5kview/30res) |
Chat Gratis | 2004/08/25 21:53 |
32307. | Vivinavi Los Angeles ワイヤレス接続について(643view/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/08/25 17:05 |
32308. | Vivinavi Los Angeles OPT(477view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/08/25 11:58 |
32309. | Vivinavi Los Angeles アテネオリンピック2004(11kview/71res) |
Chat Gratis | 2004/08/25 09:43 |
32310. | Vivinavi Londres インターネット詐欺(4kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/08/25 09:38 |
Vivinavi Los Angeles市民権
- #1
-
- アパートルームシェア
- Correo
- 2004/07/28 09:03
2002年の9月12日そう あの9月11日の明くる日に米国市民権をとりました。
理由は
1.死んだときに永住権だと財産が
半分政府に取られる。
2.日本に帰り1年以上はたらくと
グリーンカードの維持が難しい。
3.税関の時に いつもじろじろ
見られるのがいや。
この頃は 税関を通過するときは
Welcome Homeといわれ気持ちがいいです。
さて 質問 この後も2重国籍を維持するつもりですが どうすればばれないか。
例えば日本に3ヶ月以上滞在する場合は
日本人で日本に入るのがいいのかまたは アメリカ人ではいるのが迷うとこです。 アメリカに帰る場合はもちろんアメリカ人で入りますが 日本へ入る場合 アメリカ人だと3ヶ月以上
滞在するとやばい、また日本人で入国する場合は パスポートにビザが
なく アメリカの入国スタンプもないため おかしくうつる。 なにか名案は?
- #12
-
こんにちは。 トピから少し外れてしまいますが、私は永住権保持者です〔雇用ベースでの)。 あと2年足らずで取得後5年がたつのですが、市民権の取得が一日でも早くできないかと現在方法を探しております。過去の3年間は、継続して米国内に居住していますが、申請は早くていつからできるのかご存知のかたいらっしゃいますか?
- #18
-
- まぼろし探偵
- 2004/08/01 (Sun) 23:51
- Informe
連続6レス!に圧倒されますね!
さて、以下の通りです。
『下記の条件を満たす外国人は、市民権取得の申請(帰化申請)が可能
■ 永住権取得後アメリカ滞在5年経過
■ その半分以上の期間、アメリカに居住
■ ひとつの州に3ヶ月以上住んでいる
■ 素行が善良(good moral character)
■ 納税に問題がない
* アメリカを留守にして国外に滞在すると、場合によってゼロからカウントされる
* アメリカ国籍所持者と結婚して永住権を取得した者は、場所によらず永住権取得後5年を経過すれば申請可』
ですから、いずれにしても永住権取得後5年しないと、市民権申請は無理ですね。
お急ぎなんですね。でも、日本国籍なくなりますよ。いいんですか?
- #19
-
- チョコばなな
- 2004/08/02 (Mon) 00:34
- Informe
申請は5年カウントする60日だか90日前にできますよ。
くわしくは、uscis.govのサイトを見られたら、と思います。
- #20
-
- vovo
- 2004/08/02 (Mon) 01:50
- Informe
私の知り合いで日本人ですがアメリカ市民権保持者から聞いたお話です。
彼女も二重国籍の持ち主ですが、
●日本に滞在予定 90日以内 → アメリカのパスポート使用
●日本に滞在予定 90日以上 → 日本のパスポート使用
との事です。
そこで疑問に思うのが、アメリカ入国時の問題。
前者の場合、全く問題なし。
後者の場合、アメリカ出国時、日本入国時と出国時は日本のパスポートなので、日本側は問題なし。
アメリカ入国時は全く出国記録のない「アメリカパスポートを見せる」→「アメリカ国籍なので問題なく入国できる」ということです。
アメリカ国籍なら何でもあり?と思ってしまいます。
日本には黙っていればわかりません。
- #21
-
- こも
- 2004/08/02 (Mon) 09:49
- Informe
アメリカに入国する時アメリカのパスポートを使ってアメリカに入り、今度日本に90日以上滞在予定で日本入国時に日本のパスポート使うとお前どこ行ってたんや?って事になりません?
整理すると
日本出国する時に日本パスポート
アメリカ入国する時にアメリカパスポート
また日本入国する時日本パスポート
日本は二重国籍みとめてないんだから日本のパスポートに行った先の国のスタンプがなければおかしいのでは?
Plazo para rellenar “ 市民権 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Esta sección presenta los logros de Tets...
-
Esta sección presenta los logros de Tetsujiro Sakano, considerado un benefactor del sistema postal. Presenta los logros de Tetsujiro Sakano, que no sólo modificó y promulgó leyes y reglamentos postale...
+81-86-294-5851坂野記念館
-
- 4 Feb comienza el nuevo trimestre ! ・ SA...
-
Hasta ahora, sólo hemos sido capaces de ofrecer clases a los residentes de Los Ángeles a través de la entrega de clases en línea desde nuestra escuela de Nueva York. Con la apertura de la escuela de...
+1 (650) 537-4089SAPIX USA
-
- Es una de las mayores organizaciones de ...
-
Es una de las mayores organizaciones de estudiantes japoneses de la Universidad Estatal de San Francisco. La JSA Career tiene como objetivo apoyar a los estudiantes japoneses en su búsqueda de empleo ...
+1 (415) 338-1111サンフランシスコ州立大学日本人学生会
-
- En Mama Bear Daycare Services, cuidamos ...
-
En Mama Bear Daycare Services, cuidamos con esmero a niños de 0 a 4 años en nombre de sus padres y estamos verdaderamente agradecidos por las relaciones diarias que mantenemos con ellos. Estamos agra...
+1 (424) 221-0580Mama Bear Daycare Services
-
- Esta oficina presta apoyo a las personas...
-
君津の障害者支援を行っている事業所です。地域の皆様が安心して暮らせるように、お子様からご老人まですべての地域の方と関わって行けるような施設を目指しています。ご相談はお気軽にどうぞ!
+81-439-50-0710ファミリーサポートひるがお
-
- Profesores profesionales con 30 años de ...
-
'En algún lugar de este planeta, quiero ayudarte'. Han pasado más de 30 años desde que comencé mi carrera como maestro de escuela. Gracias a los maravillosos alumnos a los que he enseñado, he sido ca...
+81-584-32-4990オンラインプロ家庭教師「匠takumi」
-
- Obtenga una mirada fresca y vibrante de ...
-
Ten confianza en tu rostro con el maquillaje artístico. Coordinamos su rostro con tales técnicas que ni siquiera notará que es maquillaje artístico. Evaluamos al instante la imagen de su rostro y resa...
+1 (808) 386-4914アートメイク ユミ | Artmake Yumi
-
- Podemos ayudarle con la venta de viviend...
-
Apoyamos a nuestros clientes en su "felicidad" y "comodidad" a través de la búsqueda de vivienda. Con más de 20 años de experiencia inmobiliaria, entendemos los desafíos de mudarse a un nuevo lugar y...
+1 (408) 582-3777Takami Hamadani - Compass Hamadani Group
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
◆Gulliver Silicon Valley Store ◆ Gulliver es la empresa número 1 de venta de coches usados en Japón. En EE.UU. ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo que Gulliver en Japón. También ofrecemos a...
+1 (888) 430-3664ガリバーシリコンバレー店
-
- Vamos a solicitar tarjetas verdes para l...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- La iglesia ofrece servicios bilingües en...
-
Desentrañaremos la Biblia para que incluso aquellos que han venido a la iglesia por primera vez en su vida puedan entenderla. Bienvenidos a venir con las manos vacías. Nuestra iglesia fue fundada en...
+1 (619) 234-5627San Diego Japanese Christian Church
-
- Peluquería japonesa-japonesa ! Estilista...
-
Cada estilista de American Salon es independiente y ofrece un servicio único. Por lo tanto, los precios no son los mismos, así que por favor consulte los detalles con cada estilista antes de venir al ...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- Escuela de japonés para bebés, niños de ...
-
¿Por qué no probar la educación bilingüe en los importantes años de la primera infancia y la escuela? La clase de japonés Kurumi pretende crear un entorno en el que todos, desde niños pequeños hasta a...
+1 (925) 289-8296くるみ日本語クラス
-
- Recorrer la historia del papel, conocer ...
-
El Museo del Papel se estableció en Oji, Tokio ・ en 1950 ( (Showa 25) ) como uno de los principales museos integrales del papel del mundo, coleccionando ・ preservando ・ y exhibiendo una amplia gama de...
+81-3-3916-2320紙の博物館
-
- Bistro Boze Un elegante restaurante dond...
-
Carta de vinos con una amplia gama de cócteles para acompañar la comida y por supuesto las bebidas. Abierto hasta la 1am ( y hasta las 2am los viernes ), para que pueda relajarse y disfrutar de su co...
+1 (310) 320-5820Bistro Beaux