Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
16711. | Vivinavi Los Angeles KDDIの携帯電話について(4kview/17res) |
Chat Gratis | 2010/08/03 19:06 |
---|---|---|---|
16712. | Vivinavi Los Angeles 年末年始の里帰りは燃油費又値上げ?!(839view/2res) |
Chat Gratis | 2010/08/03 09:48 |
16713. | Vivinavi Los Angeles 低所得者向けの病院(8kview/35res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/08/03 09:38 |
16714. | Vivinavi Los Angeles torrance, gardena, lawndale, hawthorneすみやすいのは?(1kview/2res) |
Chat Gratis | 2010/08/02 19:25 |
16715. | Vivinavi Tokio 東京で遊んでくれる30代後半~40代前半のお友達募集 ((女性限定))(2kview/0res) |
Chat Gratis | 2010/08/02 17:05 |
16716. | Vivinavi Los Angeles 旦那との関係(4kview/12res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/08/02 15:43 |
16717. | Vivinavi Los Angeles 家のわんこ(1kview/5res) |
Chat Gratis | 2010/08/02 11:57 |
16718. | Vivinavi Los Angeles 歯の神経治療をされた方(6kview/12res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/08/02 11:57 |
16719. | Vivinavi Los Angeles アメリカに人間ドックってありますか?(695view/0res) |
Chat Gratis | 2010/08/02 11:42 |
16720. | Vivinavi Los Angeles 顔のしみ(792view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/08/02 11:25 |
Vivinavi Los Angeles目撃者を探しています!!
- #1
-
- mimi5155
- 2010/07/08 21:52
6月29日火曜日午前11時~11時半ごろ、サンタモニカのプロムナードにある「Kitson outlet」で友人が万引き容疑をかけられました。実際にその友人の鞄からも、連れていた赤ちゃんのストローラーからもなにも盗品は出てこなかったのに、店の警備員は万引きだと決めつけたそうです。警察を呼んで事情を話したいと申し出た友人でしたが、駆けつけた警官は友人の話は全く聞かず、警備員がでっち上げた話だけを信じ、友人はその場で逮捕され、赤ちゃんを奪われて、留置所に入れられ散々な目に合い、これから裁判で冤罪なのに罰せられる可能性大なのです。監視カメラを見てもらえば一目瞭然と主張した友人ですが、あいにくその店には監視カメラが設置されていないと後から判明しました。誰かその時間にその店にいて目撃した方いませんか。当時、何人かの日本人客が店にいたとのことです。
- #52
-
日本では、店内で怪しいそぶりをしても、店の外にでたら
万引き犯として、 つれていかれると以前テレビで
見ましたけれど、アメリカでは店内で万引き犯扱いを
されるなんて、もし、冤罪なら恐ろしくて買い物にも
いけません。
- #51
-
#15
よく読んでみたら、こっちのカキコも論理的じゃないね。
悪魔の証明の事を言いたいのなら、間違っているよ。
今回の場合、やってない事を目撃する事は可能だからね。
#33
ミリオネラーって、マヨラーの親戚みたいで微妙にカワイイ。
普通、ミリオネアじゃね? 日本語表記の場合。
ま、普通に考えれば#24やポキちゃんの言うとおり、巨額の賠償金を勝ち取れるケースだとは思うけどね。
でもまぁ、こればっかりは一方的な情報じゃ判断できないよね。
それよりさ、何で目撃者が必要なの?
ここまでのカキコで判断すれば、そんな人は必要無いケースじゃないのかな?
目撃者が居れば、その分有利な展開に持っていきやすいかもしれないけど、今回のケースじゃあんまし変わらないような気もするよ。
基本的に、店と警察の不法行為を立証すればいいだけだから。
結構簡単なケースだと思うけどなぁ。 だって盗品は何も出てこなかった
んでしょ?
ま、取りあえず、優秀な弁護士探しの方が先だと思うよ。
目撃者じゃなくて、ごめんね。
- #50
-
#30
なにをそんなに興奮してるの?
文章の前半と後半がまったく繋がっていないよ。
もう少し落ち着いて、論理的な文章を書こうよ。
あと、ちゃんと調べてないからあやふやだけど、
こういう場合、送還命令は出ないんじゃないのかな?
違法移民の違法労働でも、違法賃金等で訴える事が出来るんだから。
どう思う?
- #48
-
何処までが本当なのかは分かりませんが
法律では、店内でバックやポーチなどに服を入れても
捕まえる事はできません。
一歩でも外に出てしまえば話は別ですが・・・書いてある内容では一歩も外に出ずに店内でやり取りをしていたようですね。
裁判になっても勝てるでしょう
- #55
-
皆様が述べているように、本人の書き込みが無いので詳しい事は判らないが、通常は、「万引きの疑いがかけられたら、警備員と店のマネジャーが容疑者を別室に連れて行き、バっグ等を調べて(店がその人を怪しいと思ったら、検査出来る)盗んだ物が出てこなかったら、店側が詫びて終わり』となると、Everybody's guide to the lawの本には書いてありました。でも既に、留置所に入れられたという事は、万引き犯として、店からのレポート(捕らえた理由、盗まれた商品名とその値段等)が警察に渡ってるということになり、本当に盗んだのなら(その商品が安ければ)、初犯であれば、軽犯罪程度で、無罪を主張するのなら、時間とお金を賭けてでも弁護士をたてて(もし本当に起訴された場合で、起訴しない場合もあり得る)争うべきだと思います。目撃者が出て来ても、店外、店内であっても、万引きの容疑で捕まっているので、どれだけの有効な目撃証言が得れるのか、わかりませんが。あくまでも私の意見です。
Plazo para rellenar “ 目撃者を探しています!! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Los Angeles ・ Torrance Japonés PC ・ Gene...
-
Taller de reparación de PC/MAC en Old Torrance. Reparamos no arranque, lento, inestable, infección por virus, daños en la pantalla, etc. Si usted está pensando en comprar uno nuevo, por favor póngas...
+1 (310) 782-1700TONY'S TECHNOLOGY
-
- Empresas, autónomos y particulares de Ja...
-
Proporcionamos apoyo contable a empresas, autónomos y particulares de Japón que desean expandirse a Estados Unidos. Contables bilingües japonés-estadounidense & Los contables biculturales se encargan...
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- A una hora del centro de la ciudad y a c...
-
El templo Renkyu-ji ha venido organizando diversos actos desde el templo bajo el título de "Compartir el templo". 'Compartir Templo' es un proyecto para compartir (lo que aprendemos, disfrutamos y re...
+81-439-52-1930蓮久寺
-
- Tanto si viene a Silicon Valley como si ...
-
Tanto si viene a Silicon Valley desde Japón como si regresa a Japón desde Silicon Valley, puede confiar sus asuntos inmobiliarios al Grupo Starts, que lleva 50 años en el negocio. Retorno a Japón n...
+1 (650) 931-6140スターツ サンノゼ
-
- Ofrecemos psiquiátrica ・ tratamiento psi...
-
Muchos de ellos están expuestos a una serie de tensiones, como la falta de familiaridad con un país extranjero, la inadaptación a un nuevo trabajo o escuela, las barreras culturales y lingüísticas y l...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Desde casas tradicionales japonesas hast...
-
Dirigidos por un carpintero de palacio que participó en la renovación del templo Kinkakuji de Kioto, utilizamos la experiencia y la tecnología que hemos desarrollado a lo largo de muchos años para pro...
+81-439-54-3880株式会社トータルサポートサービス
-
- Viaje gratis ! ] ¿Necesita ayuda ? Ofrec...
-
Podemos ayudarte con cualquier tipo de situación, como si no puedes ocuparte tú mismo de tu jardín, no puedes limpiar el aire acondicionado porque no llegas a él por ti mismo, necesitas a alguien con ...
+81-80-1389-1222なんでも代行 とまり木
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Comida para llevar disponible !] Muchas ...
-
NUEVO ABIERTO en el patio de comidas del centro comercial Ala Moana ( Makai Market ) Con cuatro sucursales en Tokio, este popular restaurante es frecuentado por famosos y personalidades conocidas. ...
+1 (808) 940-7979STEAK TEPPEI
-
- Samurai Web Works [Más de 300 proyectos ...
-
Desde nuestra creación en 2011, hemos creado más de 300 sitios web en una variedad de industrias y géneros. No sólo nos centramos en la calidad del diseño, sino también en la idea de crear un sitio ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.
-
- Sushi y sashimi con el pescado más fresc...
-
El restaurante sirve principalmente tempura Edomae con aceite de sésamo, sushi, anguila, pescado fugu, ternera japonesa, platos combinados, varios menús, platos a la carta y muchos otros platos. Pode...
+81-439-55-1621天秀
-
- Instalación de aires acondicionados, pre...
-
Trabajamos con aires acondicionados Daikin, Mitsubishi y Fujitsu. Presupuestos gratuitos. Podemos responder en japonés, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros. Podemos tratar tanto con em...
+1 (808) 489-4538C.S.Mechanical, Inc.
-
- Deje en nuestras manos el desarrollo de ...
-
Desde los inicios de Cetric, hemos diseñado, desarrollado y mantenido aplicaciones empresariales para grandes empresas con miles o decenas de miles de usuarios. Con el lema de "aplicaciones fáciles d...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation
-
- Llevamos más de 15 años en el negocio de...
-
El Restaurante Inaba lleva 15 años sirviendo auténtica comida japonesa en Hawai. Si echa de menos el sabor de Japón en Hawai, como soba, tempura, udon y sushi, visítenos. Esperamos poder servirle nues...
+1 (808) 953-2070レストラン稲葉
-
- JVTA Los Ángeles, Los Ángeles, octubre 2...
-
JVTA Los Angeles está aceptando estudiantes para las clases que comienzan 10/17 ! Por favor, únase a nosotros para una lección de prueba gratuita. 9/14(Jue.): Interpretación y traducción Lección grat...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy