แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

14901.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本の友人について(1kview/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/11/29 14:25
14902.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アドバイスをお願いします。(2kview/13res)
สนทนาฟรี 2011/11/29 13:57
14903.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
「仕事探し」と「スタッフ探し」(12kview/59res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/11/29 09:46
14904.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
送られてきたチェック(4kview/4res)
สนทนาฟรี 2011/11/29 09:23
14905.
วิวินาวิ ฮาวาย
エクステが上手なサロンを教えてください(2kview/0res)
สนทนาฟรี 2011/11/29 07:23
14906.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
21歳未満でバイクの免許取得(1kview/0res)
สนทนาฟรี 2011/11/28 20:23
14907.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
東京人と大阪人。。。出身地別対処法?(16kview/107res)
สนทนาฟรี 2011/11/28 15:52
14908.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本とアメリカ両方の iTunes アカウントを開くことは出来ますか?(3kview/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/11/27 10:26
14909.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
150ccのスクーター(1kview/4res)
สนทนาฟรี 2011/11/27 10:18
14910.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
クリスマス(2kview/10res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/11/27 09:54
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アドバイスをお願いします。

สนทนาฟรี
#1
  • ウォージー
  • 2011/11/28 09:09

アパートの隣人の音に困っています。
音楽・話し声・テレビ・子供の遊ぶ音なんかです。
アパートなのでお互い相手に迷惑掛けないように暮らそうと私は思っているのに、相手はそんなことお構いなしみたいです。

契約書を見ると
Tenant agrees to comply with all Landlord rules and regulatinons that are at any time posted on the Premises or delivered to Tenant. Tenant shall not, and shall ensure that guests and licensees of Tenant shall not, disturb, annoy, endanger or interfere with other tenants of the building or neighbors, or use the Premises for any unlawful purposes, including, but not limited to, using, manufacturing, selling, storing or transportging illicit drugs or other contraband, or violate any law or ordinance, or commit a waste or nuisance on or about the Premises.
と書いてあります。隣の住人のテレビ・音楽・子供の騒ぐ音・話し声等で悩まされているからどうにかしてくれとこの2ヶ月で10回ほど管理会社(アパートに常駐の管理人はいません)にメールをしたのですが、なんの返事もありません。最近は隣人よりも何の対応もしてくれない管理会社にイライラしています。

以上を踏まえて…
どこか国・州・ロスアンゼルス市なんかで管理会社に居住者に契約書を守るように指導してくれるような機関ってないでしょうか?
どこか国・州・ロスアンゼルス市なんかで隣人に契約書を守るように指導してくれるような機関ってないでしょうか?

同じような問題を解決した経験がある方、不動産業界で働いていらっしゃる方、アパートのオーナー様等々、何か妙案をお持ちの方、ご教授下さい。

#3

騒いでいるその時に、隣に行ってもう「少し静かにしてくれ」と10回言うのが先じゃないでしょうか?

私の場合は昼間は仕方ないと思っています。夜は警察呼んだりすることもあります。

#2

私も昔はよく隣人の騒音に悩まされていたので、お気持ちお察しします。

ただ、残念ながら、契約書では普通の生活音まではカバーされておりません。ここは、根気よく(上手に)管理会社に連絡を続けるか、引越しを考えるしかないと思います。

話し声まで聞こえるとなるとかなり壁が薄い作るになっているのではないでしょうか?テレビや音楽、子供の騒ぐ音は管理会社は何もしてくれないような気がします。他の住人からはクレームは出ていないのでしょうか?たとえば両隣、上下の住人に話を聞いてみたらいかがですか?みんなが同じ不満を抱えていたら、管理会社にも言いやすくなりますし、対応してくれるようになるかもしれません。管理会社へはメールで連絡しているとありますが、必ず、「これは何回目のリクエストです」という一文を目立つように付け加えた方がいいですね。担当者はわかっていますか?個人宛に出すのと会社の代表のアドレスにメールするのでは対応も変わります。もしも担当者がわからないのであれば、電話して担当者のアドレスを聞くといいと思います。

私の場合は、常駐のマネージャーが何もしてくれず、管理会社はマネージャーに任せるといって何もしてくれず、隣人のいやがらせも始まったので(騒音が激しくなった)、すぐに引越しをしました。一人暮らしだったので、身の危険も感じ始めましたから。その後、アパートだったら、上の階で隣りの居ない角部屋を意識的に探しました。それでも気になったので、最後は一軒家のゲストハウスとかを借りるようになりました。

#4

価値観の違う人達と集合住宅に住んでたら、こういうトラブルなんかよくあるよ。運が悪いってこと。
その隣人にしたら、ごく普通の生活音と認識してるかもしれないし。
下手に抗議に行ったら、逆ギレされて撃たれる可能性もあるしね。

気にすると余計に気になるものだから、引越しが1番だね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アドバイスをお願いします。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่