แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

14451.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
車のタコメーターとブレーキの調子(9kview/64res)
สนทนาฟรี 2012/04/24 19:44
14452.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
オレンジピール(964view/2res)
สนทนาฟรี 2012/04/24 08:39
14453.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Driving education について(1kview/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/04/23 17:17
14454.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
会社のタックス申告(864view/0res)
สนทนาฟรี 2012/04/23 15:54
14455.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
困っています(1kview/4res)
สนทนาฟรี 2012/04/23 15:17
14456.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
領事館はなぜアメリカでのステータスを聞くのでしょう?(9kview/46res)
สนทนาฟรี 2012/04/23 13:37
14457.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ハリウッドのクラブ(1kview/0res)
สนทนาฟรี 2012/04/23 13:37
14458.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
コーヒークラブ(934view/2res)
สนทนาฟรี 2012/04/23 13:37
14459.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
今時の結婚観は?(13kview/100res)
สนทนาฟรี 2012/04/23 13:37
14460.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
白髪を染めるには?(13kview/22res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/04/23 13:37
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
英語相談!

สนทนาฟรี
#1
  • あきんど楽市
  • 2012/04/13 13:25

びびなびにはこちらに長く住まわれていて、英語が堪能な日本人の方などや、こっちに来たばかりで英語がまだ不自由な方など、色々な方がいます。

なので、英語の相談やこの一言は便利、これはネイティブがよく使う表現だよね、今日この表現面白いなぁと思った、等があると思います。

なので、上記のことをみなさん書いて行きませんか?

例えば
「ASAPって何?」
「As soon as possible だよ」みたいな事で構いません。

#45

#44さんの talk to you later が一般的ですね。

これは訳したのをココには書けないけど、最近皆の周りやテレビなんかでも頻繁に使われるようになったのは: WTF

それじゃあイクイクさん、BRB は?

#46

私もBRBはよく使いますね。
Be Right Back.
ですよね?

なんか横取りしちゃってすいません・・。

#47

じゃぁAFKは?

#48

TGIF → thank god it's friday

FOB → fresh off the boat
来たばっかりの移民を指すらしい

#49

すみません、略語ではないのですが、ベーシックな英語の表現で・・

上司に軽く注意された後のレスで・・
>Okay sir, you have my word.

ってどうに解釈するんですか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 英語相談! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่