Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
13571. | Vivinavi Los Angeles 金(きん)を換金したい(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2013/02/05 14:57 |
---|---|---|---|
13572. | Vivinavi Los Angeles 消費税の還付(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2013/02/05 09:14 |
13573. | Vivinavi Los Angeles Santamonica collegeとEl comino collegeの入学時期について(692view/2res) |
Chat Gratis | 2013/02/05 00:11 |
13574. | Vivinavi San Francisco 自転車を日本から送る方法(3kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2013/02/04 19:02 |
13575. | Vivinavi Los Angeles 米市民権取得後の日本帰国(68kview/384res) |
Chat Gratis | 2013/02/04 14:27 |
13576. | Vivinavi Los Angeles ウェイパーと同じ味の代用品(10kview/13res) |
Preocupaciones / Consulta | 2013/02/04 14:27 |
13577. | Vivinavi Los Angeles 呼び寄せ(3kview/24res) |
Preocupaciones / Consulta | 2013/02/04 08:53 |
13578. | Vivinavi Los Angeles 音楽プレーヤー(1kview/9res) |
Chat Gratis | 2013/02/03 20:07 |
13579. | Vivinavi Los Angeles F-1ビザ申請時の残高証明(2kview/8res) |
Chat Gratis | 2013/02/03 10:54 |
13580. | Vivinavi Los Angeles オンラインで買えるおいしいパンやケーキのお店(1kview/6res) |
Chat Gratis | 2013/02/02 20:16 |
Vivinavi Los Angeles金(きん)を換金したい
- #1
-
- レイレイ
- 2013/02/05 09:14
金(きん)を売りたいと思っています。日本とアメリカではあまり値段は変わらないのでしょうか? どのような場所で売るのが安全でお得かご存じの方、ぜひ教えてください。
Plazo para rellenar “ 金(きん)を換金したい ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles消費税の還付
- #1
-
- TAX
- 2013/02/02 19:24
起業の準備をしていまして、税金関係について調べています。アメリカの商品を日本に向けて販売する場合、消費税の還付は受けられるのでしょうか?
- Número de registros 3 mas recientes (3/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2013/02/03 (Sun) 10:31
- Informe
そもそも、合衆国政府は消費税なるものを徴収しておりませんので、還付のしようが(されようが)ありません。
(日本だと、4%の消費税と1%の地方消費税をまとめて還付してもらえますが...。)
トピ主さんが消費税(VAT)だと勘違いされているものは、州のセールスタックスのことだと思われます。
これは、「還付」云々よりも、最初から「納税」しないで商品を仕入れるのです。
そのためには、SELLER'S PERMITの取得が必要です。
- #3
-
- Alano.
- 2013/02/03 (Sun) 19:16
- Informe
ムーチョさん、ここかな?
http://www.boe.ca.gov/elecsrv/efiling/boefilefaqtaxp.htm
- #4
-
ムーチョロコモコさん、Alano.さん、ありがとうございます。アメリカの税金関係はやはり日本と勝手が違うので、分かりづらいですね。経理さんを雇うことを考えてみます。
Plazo para rellenar “ 消費税の還付 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesSantamonica collegeとEl comino collegeの入学時期について
- #1
-
- 2号
- 2013/02/04 21:24
SMCとEl cominoって9月頃の入学なら毎年いつが最初の登校日ですか?9月の最初や8月初めや、中旬、末など教えてください。事前登校日などもあるのでしょうか?旅行かお盆に一時帰国を夏にしたいので。
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #3
-
- はいどうぞ.
- 2013/02/05 (Tue) 00:11
- Informe
Santa Monica & El Camino
Plazo para rellenar “ Santamonica collegeとEl comino collegeの入学時期について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi San Francisco自転車を日本から送る方法
- #1
-
- チャリ送り
- Correo
- 2013/01/14 10:54
自転車を日本から送りたいと考え悩んでいます。アメリカには日本みたいな普通のママチャリが無いので日本からどうやって送るんでしょうか?情報お願い致しましす。
- Número de registros 2 mas recientes (3/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
はじめまして、こんにちは。
私は逆に、日本から引越の際にママチャリを持ってきたんですが、
こちらでは車ばかりの毎日で全然使う機会がなく、近々売りに出そうと思っています。
日本からの送料を考えると、こちらで中古を安く入手するほうがお得かもしれません。
もしご興味がありましたら、メール下さいね。
今はガレージに眠っているので、近々キレイにお掃除&タイヤの空気を入れて、売りに出そうと思っています。
- #3
-
hello, my name is Jon, I want to buy your bike please, thank you.
Plazo para rellenar “ 自転車を日本から送る方法 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles米市民権取得後の日本帰国
- #1
-
- kiikokku
- 2012/11/02 19:48
市民権をとってから初めての日本帰国となります。まだ日本のパスポートも保持しています。日本へ入国の際には日本のパスポートを見せて入国すればよいとのことで、そこは多分問題なく入国できると思うのですが(アメリカサイドでは出国のスタンプをおさないと思うので)、アメリカに戻ってくる際は、日本からの出国の際は日本のパスポートを見せて、アメリカへの入国にはアメリカのパスポートを見せるのでしょうか?アメリカのパスポートに日本からの入国の際のスタンプがないということで問題になったりすることはないでしょうか?最近帰国された方、何かアドバイスをいただけるとありがたいです。よろしくお願い致します。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (357)
- #382
-
- 外道
- 2013/02/03 (Sun) 17:12
- Informe
>完璧ですから。
ボケ、しょうもない事をゆうな、
完璧な人間がこの世にいるか。
完璧な人間は神様、仏様だけや。
神、仏を冒涜するんじゃねえ。
- #383
-
- 昭和の母
- 2013/02/03 (Sun) 23:28
- Informe
>昭和の母は大丈夫です。
実は#370をけされてしまい驚いています。
別に特別悪いことは書いていないはずなのですが。
別件逮捕のプロセスについて解説したのがいけなかったのでしょうか。
- #384
-
母さん、いえいえ、普通に考えればヒステリックすぎる書き込みを公共の掲示板に晒しておくには企業として不適当で放置しておけないと判断された結果でしょう。
- #386
-
>もう辞めませんか?続けても惨めになるだけですよ。
もう辞めませんか?って何を辞めるん。
オバンが名前変えて書き込み、オバンが昭和の母で書き込んで満足しているだけ。
そんな事が分からんけ。
トピが400近くも続けば出尽くしている。
- #385
-
>実は#370をけされてしまい驚いています。
別に特別悪いことは書いていないはずなのですが。
逆切れ?
ヒステリックな逆上書き込みは他でやれ。
ここは健全な微々。
Plazo para rellenar “ 米市民権取得後の日本帰国 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesウェイパーと同じ味の代用品
- #1
-
- ウェイパー愛用
- Correo
- 2013/02/01 20:00
こんにちわ。
私は日本の家族からウェイパーを送ってもらって以来、
ウェイパーが大好きになりました。
もう2回ほど送ってもらったのですが、結構重くて送料もかかってしまいます。
そこで、チャイナタウンもあることですし似たような商品をご存知の方が
いらっしゃるのではないかと思いトピを立てさせていただきました。
ご存知の方、情報をよろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (382/357)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (14)
- #10
-
- ぎゅぎゅ
- 2013/02/02 (Sat) 20:12
- Informe
#9さん
Youkiは日本のユウキ食品のことだそうです。
がらスープの粉末状のものはまだミツワなどで売っているようですが、輸入規制のせいか味王はみかけません。
他のアジア系スーパーにはあるかもしれませんので、どこかで見つけたらまたご報告します。
- #11
-
- ルーシールーシー
- 2013/02/03 (Sun) 02:50
- Informe
だいぶ前なので、ちょっとあいまいですが、ミツワだったと思います。
- #12
-
日本製の鶏がらスープの素とかブイヨンなどは、輸入規制されているようですが、なぜ、中国、韓国製のブイヨンなどはいまだに売られているのでしょうか?両国の調味料こそ成分に何が入っているかわからないようなものなのに、輸入規制はないのでしょうか?
- #13
-
私も最近いろいろなお店を回り、ウェイパーを探した者ですが、見つかりませんでした(99ランチ、ミツワ、マルカイ、等)。やはり輸入規制だそうで…鶏関係の成分が入っているものは未だに入ってこられないそうです。参考までに。
- #14
-
#13さん、
お店を回っていただきありがとうございます。
やっぱりですか・・残念です。
規制がなくなる事もあるんでしょうか?
愛用者としては、日本から送ってもらうしかないとなったらかなり不便になります。
ベストなのは、チャイナタウンなどで似た味の物を安く手に入れることなんですが、
#12さんがおっしゃるように他の国のスーパーも同じような状況だったら、それも無理ですね。。
困りました。。
Plazo para rellenar “ ウェイパーと同じ味の代用品 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles呼び寄せ
- #1
-
- ごめんよ、かあちゃん
- 2013/01/30 16:57
父が他界して日本に母親が一人住まいでいます。まだ若いので、パートの仕事をしながら元気にしていますが、年を取った時のことを考えると、不安です。私は一人っ子で、大学からこちらに来て、そのまま就職、結婚という運びで今に至り、もうすぐ40になります。
グリーンカード保持者で、市民権を取ることに抵抗はありません。多分日本へ永住帰国することはないと思うので、出来れば母親を呼び寄せたいと考えています。会社の東南アジア出身の人は市民権を取ってスポンサーになれば呼び寄せられると言いますが、実際にそんなに簡単なのでしょうか。手順や手続きなどご存じの方が居ましたら、よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (10/14)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (25)
- #24
-
#19 ああそれなのにそれなのに、
それよいよいよいどどんこしょ
言われることごもっともなことごもっとも
まずイチャモンつけにはじまり、それに対する反論、そして又イチャモン、それからその反論
ずっと続くかもよ。人にイチャモンをつけている限り。
それからそっちは人の文章を良く読まないと。
中途半端は あら イヤよ。
- #23
-
狭くてこ汚い下水管の中の仲間もウロチョロ這い回っているなあ。
笑っちゃうよ。
クククックククッ、、、、、、、
あんまり笑わせんなよ。もう2月だぞ。
- #22
-
#20
トルコの小スケベさん
いやいやもう廃豚寸前の老いぼれ様よ
貴方様も 罪日の英雄 の一人だな。
まあがんばって朝(鮮)よ。
- #21
-
>なんで、もっと余裕持ってうけとめられないのかな?
どっかの母ちゃんと違ってきっと心が狭い狭心と思います。
あのかあちゃんのにたくましく生きていいきましょう。
- #25
-
さんざん私もこのことで悩みました。
結局、私は市民権をとり、母の気持ちの整理も兼ねて母が日本にいるときに彼女の永住権を申請しました。母は、健康診断のところで、てこずりましたが、市民権申請から一年と少しで母の永住権が取れました。問題がなければ一年かからず、とれるのではないでしょうか。私は弁護士も通さず、自分で大使館のウェブサイトや電話を駆使して申請しました。#2さんがおっしゃっているように、米国人との結婚の申請よりシンプルでした。ありがたいことに、母は自分ひとりで出かけたりすることも躊躇しない性格なので、今になっては呼び寄せてよかったかな。と思っています。もちろん こめんよ、かあちゃんさんのお母様のお気持ちもあってのことになるかとは思いますが、がんばってくださいね。
Plazo para rellenar “ 呼び寄せ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles音楽プレーヤー
- #1
-
- よしだ3号
- 2013/01/29 16:50
みなさんは何の携帯音楽プレーヤーを使っていますか?
最近Ipodの調子が悪くなり、新しい携帯音楽プレーヤーの購入を検討しています。
一番重視するのは音質です。
- Número de registros 5 mas recientes (24/25)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #6
-
- エドッコ3
- 2013/01/30 (Wed) 11:00
- Informe
スポット的な意見として、iRiver と言う MP3 Player を買った時付いてきた
Sennheiser のイヤフォンの音質がメッチャよかったです。ただそのイヤフォンも
スマホの音楽プレイでは音がよくなかったので、やはり専用プレイヤー以外は論外でしょう。
- #7
-
>ソニーのウォークマンのFシリーズが良いって噂を聞いたんですが、アメリカで売ってなさそうなのでトピック立てました。
日本で買ってくれば。
- #8
-
3が言う通り、mp3に音質を期待するのがそもそも間違いで、mp3は標準の128kbpsでは原音の1/10程度の音質で、最大320kbpsでも音質は1/3程度。
それ以上の音質を求めるならFlac以外に選択肢はない。
NW-Fは音質が良いらしいって聞いたのはFlac対応という事で音質がいいからという事。
なので選択肢はFlac対応プレイヤーを買うかiPodなどをJailbreakさせてrockboxを入れてFlac対応化させた上で良いヘッドフォンを買うなどすれば良い。
- #9
-
- エドッコ3
- 2013/02/03 (Sun) 08:31
- Informe
トピ主さんは携帯音楽プレーヤーの中でどの機種がいい音がするのかを聞いているのだと思います。
Flac だの Jailbreak だの言われても、トピ主さんもそうだと思いますが、私にはチンプンカンプンです。
しかし、出来合いのもので音質のいいモデルと言っても、みなさん、複数機種を買い込んで比較した
人はまれでしょうし、市場の動向から単純に再度 iPod 系を選んではいかがでしょう。
もし PC に保存している原曲が良質なら、あるいは CD から変換する時、#8 さんが言うように
圧縮率の低い、つまり kbps の数字が高い手段でプレイヤーに移せば十分いい音で聴けるでしょう。
- #10
-
プレーヤー本体は使い勝手を重視して
イヤホンに音質を求めるのが最適かと。
私はKlipschImage X10 を使ってますがいい音してます。
トピ主さんはどのようなイヤホン使ってますか?
Plazo para rellenar “ 音楽プレーヤー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesF-1ビザ申請時の残高証明
- #1
-
- バルト
- 2013/01/31 08:53
こんにちは。
このたび初めてF-1ビザを申請し、3ヶ月間だけ語学学校に通う予定です。
通う予定の学校に問い合わせると、一年だと20.000ドル、3ヶ月だと10.000ドルの残高証明が必要だとのことで、10.000ドルなら何とかなると思い、申し込みました。
先日送られてきた書類を見ると、12ヶ月で20.000ドルの費用がかかる、と言うような内容が記載されていました。
この場合、ビザ申請の際は20.000ドルの残高証明が必要なのでしょうか?それとも、一応の目安として書かれてあると判断し、10.000ドルの証明だけでもなんとかなるものでしょうか?
お金が多いにこしたことはないのでしょうが、そんなに余裕もないので、どうしようかと思っています。
ご経験のあるかた、お力を拝借したいです。
どうぞよろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (6/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #6
-
ありがとうございます。日本からです。
わたしの場合はビザが必要のようで…。
滞在期間は提出する残高証明をベースに決定されるのですかね。
大丈夫なのか?と思っています。
- #5
-
残高詐称は立派な犯罪です。見つかれば逮捕、即決裁判、死刑判決、
翌日執行、、、よくて強制送還、、、ですよ。
- #7
-
- maco-sx
- 2013/01/31 (Thu) 20:57
- Informe
$10000で3ヶ月、
お金は日本ではなくて、アメリカで必要なので引き出さねばならない。
残高詐称していませんよ!
裏技と言うのは、銀行なら預けてなければならない(最低一日)、
郵便局なら一日寝かさなくても可能と言う意味ですよ、
おまけにお金は残高証明とは預け入れているのでは無くて、持っているということ。
郵便局と銀行両方とは言ったけど、トピさんは3ヶ月しかいないので、
その必要性なし、
トピさんの為に一言、何か書けないのかね? 情けない、、、
- #8
-
- maco-sx
- 2013/01/31 (Thu) 21:02
- Informe
#6
基本、こちらで働いてはいけないので、
お金は日本から準備してこなければならない。
昔、アメリカ大陸横断クイズに出る時に大変だった、
ビザとるのに、滞在期間を聞かれ、1ヶ月と言ったら、いくらか忘れたけど大金の残高証明を要求されたので、一週間希望に変更した。
- #9
-
ビザの申請には、私の滞在予定期間は関係なく、学校が指定する一年分の残高証明が必要なのでしょうか?
皆さんいろいろコメントしていただき、とてもうれしいのですが、はずかしながら渡米以前の段階で困っています。
Plazo para rellenar “ F-1ビザ申請時の残高証明 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesオンラインで買えるおいしいパンやケーキのお店
- #1
-
- パン好き
- 2013/01/30 16:57
オンラインで買えるおいしいパンやケーキのお店を探しています。
日本からではなくアメリカで生産、販売してるところがいいです。日系、アメリカのものどちらでもおいしければかまいません。どなたかご存知の方、情報いただけると助かります。どうぞよろしくお願いします!
- Número de registros 5 mas recientes (6/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (7)
- #3
-
- kuji
- 2013/01/30 (Wed) 22:03
- Informe
早速オーダーしてお茶会の時に食べましょー♪
- #4
-
William Sonomaのクロワッサン美味しいですよ。冷凍で届くので自宅のオーブンで焼きたてを作ることが出来ます。
- #5
-
- Limonada
- 2013/01/31 (Thu) 14:48
- Informe
こちらのお店はどうですか?ソルバングの老舗のベーカリーで宅配してくれます。クッキーやデニッシュを試してみましたが、どれも美味しかったです。
http://mysolvang.com/inn/olsen/products.html
- #6
-
ぎゅぎゅさん
Ebisu Rollはこの間ちょうど知り合いの方が集まりに持ってきてくれて知ったところです。ここって自宅用に宅配もしてくれるのですか?
kuji さん
そうですね、お茶会したいですね^^
Sissyさん
サイト見てみましたがいろいろなクロアッサンがあっておいしそうですね。是非試してみたいです!
- #7
-
- ぎゅぎゅ
- 2013/02/02 (Sat) 20:16
- Informe
#6さん
Ebisu Rollの宅配はロサンゼルスエリアのみですので、もしお住まいが遠くだったらごめんなさい。
(ウェディングやパーティーは他のエリアでも配達可)
料金は場所によるそうです。
Plazo para rellenar “ オンラインで買えるおいしいパンやケーキのお店 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- <わらび餅専門店 門藤 市原店> Además del elegan...
-
<わらび餅専門店 門藤 市原店> No sólo podrá disfrutar del elegante y lujoso Honwarabimochi "Zeimi", sino también del strawberry latte, el roasted tea latte, el coffee latte, el matcha latte y otras bebidas d...
+81-436-63-6023わらび餅専門店 門藤 市原店
-
- El Jardín del Té Japonés está situado en...
-
El parque cuenta con una Casa del Té recién reformada. La Casa de Té está situada en el corazón del Jardín de Té Japonés, con vistas al pintoresco paisaje y al estanque. Disfrute de un refresco mient...
+1 (415) 752-1171Japanese Tea Garden
-
- Monitores de ensayos clínicos japoneses ...
-
El Grupo de Apoyo a la Salud HGMI siempre está buscando personas que quieran contribuir a la sociedad participando en ensayos clínicos. Se pagan honorarios a quienes participan en ensayos clínicos. Lo...
+1 (201) 681-5096HGMI Health, INC.
-
- Tratamiento y reducción de residuos de l...
-
Gestión y reducción de residuos sólidos municipales de Kisarazu ・ La empresa se encarga de la recuperación de recursos, el embellecimiento del entorno urbano y la explotación de centros limpios.
(0438) 36-1133木更津市環境部 資源循環推進課
-
- Si quiere disfrutar de la recogida de fr...
-
Fuin Farm aspira a realizar una agricultura de nueva generación que sea querida por la comunidad local. Nuestro objetivo es llevar a cabo una gestión agrícola altamente productiva y garantizar que nu...
+81-80-9387-6470ふぁいんファーム
-
- Sin seguro médico ・ ・ ・, el casero no de...
-
Japan-America Social Services ( Jacy ) es una organización sin ánimo de lucro acreditada 501(c)(3)} que lleva prestando servicios sociales a personas que viven en la ciudad de Nueva York y sus alreded...
+1 (212) 442-1541Japanese American Social Service, Inc. (JASSI)
-
-
+81-90-7208-2407Salon de yufa
-
- Las semillas se sembraron con la esperan...
-
'Quería un lugar que pudiera visitar todos los días'. No tiene por qué ser especial, ni pretencioso. El espacio y la oferta son rústicos y auténticos, y pueden formar parte de la vida cotidiana de ...
+81-4-7094-5267Earth Tree Cafe
-
- Escuela de idiomas con campus en zonas p...
-
Hay muchas escuelas de idiomas en Estados Unidos. Entre estas escuelas, damos gran importancia a la calidad de la enseñanza y al precio. El inglés es una herramienta de comunicación, y es nuestro dese...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- Soma Clinic es una clínica médica genera...
-
Pueden ser atendidos residentes, turistas y estudiantes internacionales, incluidos niños y adultos ♪ Se ofrecen derivaciones a especialistas. La mayoría de los seguros son sin efectivo. Abierto todo...
+1 (808) 358-2182相馬クリニック ワイキキ
-
- Podemos discutir cualquier problema que ...
-
True Resource Coaching&Consultoría True Resource's Coaching y Consultoría Problemas que está teniendo con el fin de vivir una vida brillante y feliz en los EE.UU. todos los días. ? ¿Tiene probl...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- Dean & DeLuca Hawaii es una boutique de ...
-
DEAN&DELUCA es su fuente de alimentos gourmet de todo el mundo. dean & deluca Hawaii es una boutique de alimentos que reúne deliciosos alimentos de todo el mundo. Ofrecemos una variedad de productos q...
+1 (808) 729-9720DEAN & DELUCA HAWAII
-
- Gestiona servicios de mensajería a Japón...
-
Nos encargamos de servicios de mensajería a Japón, importación/exportación aérea, importación/exportación marítima, logística de almacén y reubicación. Negocios transfronterizos con México. Póngase ...
+1 (713) 984-8930米国 ヤマト運輸 ヒューストン支店
-
- Auténtico restaurante japonés en la segu...
-
El nigiri elaborado por los chefs de sushi también es colorido y agradable tanto a la vista como al paladar. Otro atractivo del restaurante es la variedad de opciones para sentarse. Además de mesas y ...
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant
-
- Dallas ・ La Japan-America Society of For...
-
La Japan-America Society of Dallas ・ Fort Worth se fundó en 1970 con el nombre de 'Japan-America Society of Dallas' para promover la amistad y el entendimiento cultural mutuo entre los japoneses resid...
+1 (469) 573-6880ダラス ・フォートワース日米協会