Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
11691. | Vivinavi Los Angeles 関西に子連れで帰国するなら? 西宮?豊中?(905view/5res) |
Chat Gratis | 2015/01/20 00:08 |
---|---|---|---|
11692. | Vivinavi Los Angeles ベビーベッドについて質問です。(993view/8res) |
Chat Gratis | 2015/01/18 16:48 |
11693. | Vivinavi Los Angeles DSを修理屋で壊され、返してもらえないとき(623view/3res) |
Chat Gratis | 2015/01/18 05:24 |
11694. | Vivinavi San Diego University of phoenix stadium in glendale まで(2kview/1res) |
Chat Gratis | 2015/01/18 05:04 |
11695. | Vivinavi Los Angeles プロボウル(552view/0res) |
Chat Gratis | 2015/01/17 08:25 |
11696. | Vivinavi Los Angeles コートで通訳者をつける方法(994view/4res) |
Chat Gratis | 2015/01/15 19:07 |
11697. | Vivinavi Los Angeles Channel24.4について教えて下さい(1kview/12res) |
Chat Gratis | 2015/01/15 18:15 |
11698. | Vivinavi Los Angeles 航空会社の空港カスタマーエージェント(2kview/20res) |
Chat Gratis | 2015/01/15 13:28 |
11699. | Vivinavi Los Angeles R33 skyline(926view/2res) |
Chat Gratis | 2015/01/15 13:20 |
11700. | Vivinavi Los Angeles SFでのおススメは…?(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2015/01/15 12:26 |
Vivinavi Los Angeles関西に子連れで帰国するなら? 西宮?豊中?
- #1
-
- お悩みママ
- Correo
- 2015/01/18 16:40
夏に関西に帰国が決まりました。
日本を15年ほど離れていたため子連れでの帰国と子育てに不安もあります。
よろしければ何でも結構ですのでアドバイスをお願いします。
住むのは私と7歳、3歳の子供の3人で、旦那はロサンゼルスにもう1年残る予定です。
治安が良く、生活がし易く、帰国組みでも比較的なじみ易そうな土地柄、学区が良いところ、という観点から、西宮市、豊中市辺りで考えております。
最近その近辺からLAに移り住まれた方などいらっしゃいますか?
私自身は幼少期を関西で過ごしたのですが、数回引越しをしたので地元と言えるほどの場所ではありません。
唯一の条件としては、母の住む阪急沿線だと行き来し易くて便利かもしれないとは思っていますがこれも付加的で絶対ではありません。
春に現地に行って下見をするつもりですが、地区や駅など、少しでも絞っていけたらと思っています。よろしくお願いいたします。
Plazo para rellenar “ 関西に子連れで帰国するなら? 西宮?豊中? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesベビーベッドについて質問です。
- #1
-
- vivinavisd
- 2015/01/17 09:38
近いうちにアメリカで出産予定なのですが、ベビーベッドについて質問です。アメリカでは、赤ちゃんはほぼ必ずベビーベッドの中で寝ますが、日本ではどうなのでしょうか? 床に敷いた布団の上で寝させる家庭も一般的にあるのでしょうか? 私としては、安全性に問題がないのならば、床に敷いた布団の上で寝させたいと思っています。私と主人は、別室のベッドで寝る予定です。今年の終わり頃までに、引越しを考えているので、ベビーベッドのように荷物になる物はは出来るだけ買いたくありませんし、そうじゃなくても絶対に必要ではない物なら、出来るだけ買いたくはないと思っています。買えない経済状態にあるわけではありませんが、2人目、3人目と次々に子供を産める年齢でもないので、ベビーベッドの使用はこの1回きりになってしまうと思われます。子育て経験のある方からの意見をお願いします。
Plazo para rellenar “ ベビーベッドについて質問です。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesDSを修理屋で壊され、返してもらえないとき
- #1
-
- たけのり
- 2015/01/16 07:29
日本語の3DSのフレームが壊れたので、近所のモールにある修理屋にフレーム交換を頼みました。
新しいフレームも持っていき、「1週間でできる」と太鼓判を押されたものの、3ヶ月たった今も戻ってきません。(その間、何度も電話や店頭で催促しました)
どうやら、修理屋さんがスクリーンを壊してしまったようで、もとは使える状態だったのに、今は使えない状態になってしまったようです。
相変わらず、電話で問い合わせても「今、担当者がいないから」、担当者が捕まれば、「実際に修理している者が後で連絡するから」と言う回答でかわされています。
もうそこで直すのは無理だと思ってあきらめていますが、使えない状態にされてしまった日本語の3DSを、アメリカの無責任な修理屋に補償してもらうには、どうしたらいいでしょうか?
Plazo para rellenar “ DSを修理屋で壊され、返してもらえないとき ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi San DiegoUniversity of phoenix stadium in glendale まで
- #1
-
- chris78
- 2015/01/18 05:04
プロボウルを見に行くのですが、公共の交通機関ってありますか?
以前はCAに住んでたんですが、今は日本なので運転免許ももう失効してるので車がつかえないんです。
アリゾナは行くのも初めてなので、特に試合後のホテルまでどーやって帰ったらいいのか悩んでます。
詳しい方、情報ください、宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ University of phoenix stadium in glendale まで ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesプロボウル
- #1
-
- chris78
- 2015/01/17 08:25
1/25、アリゾナのプロボウル行かれる方いらっしゃいませんか?
Plazo para rellenar “ プロボウル ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesコートで通訳者をつける方法
- #1
-
- vivivivivivivi
- 2015/01/14 09:40
数か月前に初めてチケットを切られたため、コートに行くことにしました。通訳者をつけたいのですが、行く前に予約は必要でしょうか? 当日の場合、どのように通訳者をつければいいかを簡単に教えてください。 コートに電話したのですがいろんな方にまわされ、言われることも違ったためここで投稿しました。 よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ コートで通訳者をつける方法 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesChannel24.4について教えて下さい
- #1
-
- おかの
- 2015/01/13 18:42
レドンドビーチでCreate Network 24.4をアンテナを使ってを見ようとしているのですが、ぜんぜん見られません。どなたか、見ている人いますか。どのようにしたらみられるのでしょう。
Plazo para rellenar “ Channel24.4について教えて下さい ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles航空会社の空港カスタマーエージェント
- #1
-
- くうこ
- 2014/12/17 16:00
航空会社の空港カウンターのエージェント派遣のH社とP社の2社、各社とも利点と難点があると思いますが、全般的にどちらが働くのに環境が良いでしょうか?
Plazo para rellenar “ 航空会社の空港カスタマーエージェント ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesR33 skyline
- #1
-
- tontomo
- 2015/01/12 08:50
95年製のR33 skyline-gtsを公道で走らせる事はできますか?
また日本から運ぶ為にはどのような準備が必要ですか?
Plazo para rellenar “ R33 skyline ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesSFでのおススメは…?
- #1
-
- Moe159
- 2015/01/07 11:07
日本から来る恩師(50代)と2月にサンフランシスコに行くことになりました。
全くサンフランシスコに詳しくないのですが、
私も恩師も2回目で一回目に主要な観光地は回っているので
2回目におススメな観光地はありますでしょうか?
また、おススメの庶民的なレストラン(日本食以外で)を紹介していただけないでしょうか。
あと、一日遠出をしたいと考えているのですが、
やはりナパなどが無難でしょうか?
ヨセミテは日帰りでは遠すぎますか!?
アドバイス、よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ SFでのおススメは…? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Quiero que vuelvas a ver "Japón"...
-
Queremos que la gente vuelva a fijarse en la "bondad de Japón", a menudo olvidada en la acelerada sociedad actual. Creemos que esta es la mejor manera de conseguirlo. Para realizar este deseo, JAFR...
+81-50-3553-0774NPO法人日本農林再生保全センター JAFREC
-
- Cualquiera que desee aprender sobre la l...
-
Cualquier persona que quiera aprender sobre la lengua japonesa y Japón puede matricularse en una escuela de Kyodo System sin importar su raza o nacionalidad ! Vamos a divertirnos aprendiendo japonés ...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- Instalaciones de glamping con un carácte...
-
Sólo cuatro habitaciones en total: una casa antigua de 200 años de antigüedad, dos tiendas escandinavas de moda y con estilo, y una "caja viviente" de la codiciada marca de exteriores snowpeak. Cada u...
+81-90-7236-0208古民家とグランピング 和心村
-
- Visite el Acuario de Long Beach, el mayo...
-
Abierto todos los días de 9 a 18 h !.
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- HOMUKI Club es un club de gimnasia rítmi...
-
La gimnasia rítmica se caracteriza por el uso de herramientas manuales mientras se baila, lo que ayuda a activar el cerebro. A través de la gimnasia rítmica, la mente crece dándoles confianza en que ...
+81-438-53-7604HOMUKIクラブ
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- También estamos abiertos los sábados y d...
-
Fellows, una agencia de recursos humanos con 14 oficinas en Japón y Singapur, ha abierto una nueva oficina en Hawai. Representante de ventas : Oyama 808-268-7003 ( Por favor, hable japonés ) Por fa...
+1 (808) 268-7003フェローズハワイ(お仕事探し・人材紹介会社)
-
- El castillo de Wakayama es el símbolo de...
-
La historia del castillo como residencia de la familia Kishu Tokugawa, el restaurado corredor Gobashi, etc., así como el zoológico y la sala de ceremonia del té en los terrenos del castillo, y la hosp...
(073) 435-1044和歌山市和歌山城
-
- Fundada en 1983, es la única clínica de ...
-
Dispone de un completo sistema de tratamiento en colaboración con dos psicoterapeutas a tiempo completo y un psiquiatra, que también puede recetar medicación a quienes la necesiten. El US-Japan Coun...
+1 (212) 720-4560Hamilton-Madison House, Japanese Clinic
-
- EE.UU. ・ Se trata de una escuela prepara...
-
Las clases están diseñadas para proporcionar un aprendizaje de materias específicas adaptado a los niños que viven en el extranjero, al tiempo que incorporan un énfasis en el repaso de SAPIX en Japón....
+1 (201) 408-0285SAPIX USA
-
-
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
-
- El Festival Cultural Japonés de Millbrae...
-
Este acontecimiento anual está organizado por la Cámara de Comercio de Millbrae. Celebra la diversidad y la cultura única de Millbrae y las zonas circundantes de la Península de la Bahía. El Festival...
+1 (415) 602-1660ミルブレー日本文化祭
-
- I-20 Issued ・ OPT Support ・ Matrícula as...
-
Me he graduado en ESL pero quiero estudiar más en los EE.UU. ! pero me preocupa que las tasas de matrícula en las universidades americanas sean demasiado altas, no estoy seguro de poder entrar incluso...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- Estamos ahí para los usuarios, así como ...
-
Se necesita personal de atención domiciliaria para visitar y asistir a las personas que necesitan cuidados en sus domicilios. Prestamos servicios no sólo a los usuarios, sino también a sus familiares ...
+81-438-40-5627訪問介護 non no
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA