Mostrar todos empezando con los mas recientes

11381.
Vivinavi Bangkok
タイから日本日本からタイに買ってきてほしい方^^(3kview/0res)
Chat Gratis 2015/09/23 15:46
11382.
Vivinavi Los Angeles
国際宅急便についての質問(3kview/6res)
Preocupaciones / Consulta 2015/09/23 09:35
11383.
Vivinavi Los Angeles
ティーン向けHIPHOPチーム(883view/0res)
Preocupaciones / Consulta 2015/09/23 08:59
11384.
Vivinavi Los Angeles
日本語の通じる鍵屋さん(2kview/12res)
Preocupaciones / Consulta 2015/09/22 06:20
11385.
Vivinavi Los Angeles
目のプチ整形(980view/0res)
Preocupaciones / Consulta 2015/09/21 08:55
11386.
Vivinavi Los Angeles
バンの車を購入希望(1kview/2res)
Chat Gratis 2015/09/20 20:36
11387.
Vivinavi Los Angeles
日本からUSAへ$100kの持ち込み(15kview/238res)
Preocupaciones / Consulta 2015/09/20 17:57
11388.
Vivinavi Los Angeles
サウスベイでケヅメリクガメ(658view/0res)
Chat Gratis 2015/09/20 10:36
11389.
Vivinavi Los Angeles
COX Cable TV(3kview/11res)
Preocupaciones / Consulta 2015/09/19 17:55
11390.
Vivinavi Los Angeles
日本のパスポート用の写真を撮れる所(2kview/15res)
Preocupaciones / Consulta 2015/09/19 09:05
Tema

Vivinavi Los Angeles
日本からUSAへ$100kの持ち込み

Preocupaciones / Consulta
#1
  • $100k
  • 2015/08/27 09:03

先にUSAから日本への持ち込みに関して質問有るようですが、日本からUSAへ$100k動かすのにwire, check, etc..何が安全で安価であるか経験者の方のみお応え下さい。

未経験者の方、何かと中傷したい方はご遠慮ください。

#68
  • 立場
  • 2015/09/10 (Thu) 11:42
  • Informe

お願いしておいてオーダーはいけません。
無料の相談所です。
書きこんでくださった方々への感謝の気持ちは全く見られません。
たとえバーチャルプレイであってもです。
鷺さんではないでしょうが???

#69
  • 紅夜叉
  • 2015/09/10 (Thu) 12:25
  • Informe

フリートークの意味がわかってないようですね。
フリートーク、気軽に書き込んでください、とのうたい文句なので
読んだ人がどのように書き込むのも自由だと思いますよ。
フリートークで中傷される方、経験のない方はご遠慮下さい、と言える立場ではないと思いますが。

情報掲示板に掲載すれば
役に立つ情報は残して役に立た無いメイルは
削除すればすむだけですから。

#70
  • 100k
  • 2015/09/10 (Thu) 16:41
  • Informe

#68
何度名前を変えられても書き方に個人の癖が出てるので止めましょう。また覚えていますか。此方からお礼の言葉はきちんとしていますよ。

#69
此処は「フリートーク」掲示板ではなく「悩み相談」掲示板です。

#71
  • 御意見無用
  • 2015/09/11 (Fri) 00:45
  • Informe

てっきりフリートークの悩み相談掲示板かと思っちゃった。
悩み相談ならなんだか悩みのない人は
書き込んじゃいけないような掲示板だね。

#72
  • gorin
  • 2015/09/11 (Fri) 08:47
  • Informe

「あ~言えば、こ~言う」ヘリクツ屋さんには誰もアドバイスなんかしないでしょ。
自分に気に食わない書き込みは、すべて中傷だと決め付ける厚かましさ。。。
てか、そういう自分も既にその中傷合戦に参加している事に気付いていないしね。

Plazo para rellenar “  日本からUSAへ$100kの持ち込み   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.