Show all from recent

11371.
Vivinavi Los Angeles
パンプキンパッチ オススメの場所ありますか?(884view/0res)
Free talk 2015/10/09 09:10
11372.
Vivinavi Los Angeles
トーランス、ビーチシティで、日本人の多い小学校(5kview/11res)
Free talk 2015/10/08 09:59
11373.
Vivinavi Hawaii
グリーンカード抽選に応募する写真について(6kview/4res)
Free talk 2015/10/08 07:12
11374.
Vivinavi Los Angeles
ノーベル賞の季節(3kview/6res)
Free talk 2015/10/08 00:38
11375.
Vivinavi Los Angeles
どなたかベンチュラに住んでいる日本人の方いらっしゃいますか?(6kview/20res)
Problem / Need advice 2015/10/07 16:07
11376.
Vivinavi Hawaii
車の保険。(3kview/0res)
Free talk 2015/10/07 12:24
11377.
Vivinavi Los Angeles
ラスベガス-LA間の高速鉄道、中国が受注(4kview/25res)
Free talk 2015/10/07 08:52
11378.
Vivinavi Los Angeles
1000ドル前後のインプラント(868view/5res)
Free talk 2015/10/06 09:50
11379.
Vivinavi Los Angeles
病院からの請求額(2kview/8res)
Problem / Need advice 2015/10/06 09:20
11380.
Vivinavi London
イギリス旅行(3kview/0res)
Free talk 2015/10/05 17:52
Topic

Vivinavi Los Angeles
日本人らしい英語の間違い

Free talk
#1
  • コポンチ
  • 2014/12/10 19:56

長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。

ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。

ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。

ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。

みなさんのそんな経験を聞かせてください。

#134
  • ムーチョロコモコ
  • 2014/12/24 (Wed) 10:51
  • Report

↑#132 JIJIJIJIJI さん

>>>スンドブとスンドゥブはどっちなの?
「순두부」と書くから後者ですね。

#135

「家賃5万円の賃貸マンション」なんてあまりにも悲しすぎる言葉ではないか。

#137

この前カキコした雑談ですが、
昨日,Xmasで子供達が来たので、車のパンクやその他の英語又聞いてみたら、パンクはパンクチュアーと、こちらでも言うので、パンクで通じても不思議ではないとのこと。
風船や空気のはいったボールなどに穴があいた時に使うのを思い出した。でもスペルは今、外でiPhoneからなので調べてません。
あとbusted tire でも間違いで無いとのこと。
Locked upも間違って無いとのこと。jailに入れられたも同じ様に使うけど、別にそれで間違ってないとの事。
前、子供に笑われたのはJokeだったらしい。
なーんだ、そんなに、"まるでバカ子"ではなかったんだと思った次第です(≧∇≦)

#136

アルバイトはGeraman の言葉と昨日、知る、
ドイツ帰りの子いわく「働く」という意味だそうです。

#138
  • ムーチョロコモコ
  • 2014/12/26 (Fri) 16:33
  • Report

↑ ママゴンさん
Geramanじゃなくて、Germanですね。

Posting period for “ 日本人らしい英語の間違い ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.