Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
11191. | Vivinavi Los Angeles Priority mail で日本に発送した封筒が紛失したかもしれません。(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2016/02/02 16:36 |
---|---|---|---|
11192. | Vivinavi Los Angeles ブロガー(1kview/2res) |
Chat Gratis | 2016/02/02 16:29 |
11193. | Vivinavi Los Angeles みなさまの節約、教えて下さい(14kview/15res) |
Chat Gratis | 2016/02/01 13:11 |
11194. | Vivinavi Los Angeles 日本からの通販商品発送方法(4kview/8res) |
Preocupaciones / Consulta | 2016/02/01 02:00 |
11195. | Vivinavi Los Angeles 米国運転免許証から日本の運転免許証取得(5kview/4res) |
Chat Gratis | 2016/01/31 16:18 |
11196. | Vivinavi Los Angeles 2月中旬にロサンゼルスにダンススクールと語学学校の下見に母と行きます。(4kview/13res) |
Preocupaciones / Consulta | 2016/01/29 09:05 |
11197. | Vivinavi Los Angeles 署名 / カルフォルニア州教育委員会 教科書改定案 署名ご協力お願いします。(1kview/3res) |
Chat Gratis | 2016/01/28 19:45 |
11198. | Vivinavi Los Angeles 帰国時の日本円&日本で口座とカードを作る(23kview/51res) |
Chat Gratis | 2016/01/28 08:54 |
11199. | Vivinavi Los Angeles 保険内で納めてくれる歯医者(1kview/1res) |
Chat Gratis | 2016/01/28 08:47 |
11200. | Vivinavi Los Angeles 交通事故(1kview/6res) |
Chat Gratis | 2016/01/26 18:29 |
Vivinavi Los Angeles米国運転免許証から日本の運転免許証取得
- #1
-
- 読解力なさすぎやろ
- 2016/01/28 15:45
里帰りの際日本の免許を取得してこようと思っています。翻訳はJAFで出来るそうですが実家から遠く、日本では方向音痴の私にはたどり着けなそうな気がしたのでJAF以外での翻訳できるところを探しています。以下外務省のページの抜粋です。この「政令で定める者」の1と2が誰かわかりません。日本語で書いているのに理解できないのは情けないのですが、教えてください。
政令で定める者
日本語の翻訳文を作成する者として政令で定める者は以下のとおりです。
1)当該外国等の免許証を発給する権限を有する外国等の行政庁等又はその外国の領事機関。(免許証の発給機関又はその国の在日の大使館・領事館等)
2)道路交通法(運転免許に係る部分に限る。)に相当する法令を所管する外国等の行政庁等が、国家公安委員会に対し、 その外国等の免許証の日本語による翻訳文を作成する能力を有するものとして通知した外国等の法人その他の者であって、 国家公安委員会が相当と認めたもの。(台湾の免許証に関して亜東関係協会)
3)自動車等の運転に関する外国等の行政庁等の免許に係る運転免許証の日本語による翻訳文を適切かつ確実に作成することができると認められる法人として国家公安委員会が指定したもの。(JAF)
できれば里帰りの前にLAで出来ることをやって帰りたいです。正直こちらに住んで長いため日本で土地勘がありません。じゃなんで運転するんだとなりますが、日本でも運転できるようになりたいのと身分証明書が欲しいからです。今回里帰りの際は国際免許証をAAAで取得していきます(実技の前に父親に特訓してもらうため)。
- #2
-
- 敗北のパサポルテ
- 2016/01/28 (Thu) 21:54
- Informe
↑法令は私は見ません。解決方教えます。。。
ワイフが切り替えました。
JAFは天下り民間団体ですので都合は良いでしょう。
自分で翻訳では駄目なんですか?
私はSan Diegoでの婚姻証明書自分で翻訳して横浜市に提出し戸籍に記入されました。
たかが。。免許証に翻訳とは??
神戸でワイフのライセンス切り替えました。
免許交付時イヤミさんに二言のジョーク頂きました。
”本当に運転できるのですよね??”
”初心者マーク二枚以上貼ってくださいね”
??????」
天下り団体JAFが遠い。。でも。。ならば。。道はあります。
お近くの地方の免許センターに行き(地方ですよ。。くれぐれも)
加入を勧める交通安全協会のおじさんをみつけ
相談してみてください。
もちろん安全協会に加入したい旨申し出て。。。
彼らは警察のOBです。
これ以上はカキコ出来ません。
欲しければ。。。。考える。。合法的に!!!
- #4
-
敗北の…様、ありがとうございます…でも意味がわかりません。
翻訳は必要で、上記の1〜3に当てはまるところで翻訳したものしかダメなはずです。いろいろなサイトで見ていますが政府、もしくは地元の県警のサイト情報です。
家から近ければJAFでもいいのですが遠いので躊躇してます。
郵送でもできるようですが、基本的に郵便局とかよくわからないので行ったほうが早いと思ってしまいます。わがままですみません
2と3がどれを指すのかわかる方いますか?
- #3
-
だいぶ昔の話になりますが私もアメリカの免許から日本の免許を取得しました。 そのときは地元の運転免許センターでアメリカの免許とパスポート、国際免許証を持って申請に行きましたが適性検査だけで簡単に日本の免許が取得できました。 今は取得方法が変わったのかな? 1=日本にあるアメリカ大使館の職員で免許証を発給する権限を持った人 2=アメリカの免許証を日本語に翻訳する能力を持っていると日本の国家公務委員会から認められている在日のアメリカ人の法人(弁護士とか) という意味ではないでしょうか?
- #5
-
- 紅夜叉
- 2016/01/29 (Fri) 08:44
- Informe
(アメリカの免許とパスポート、国際免許証を持って申請に行きましたが適性検査だけで簡単に日本の免許が取得できました)
国が変われば交通法規も変わるのに適性検査だけで何の試験もないのは良いですね。
アメリカでもCAから他の州に引っ越しして適性検査だけで簡単に切り替えることができるのだろうか。
(実技の前に父親に特訓してもらうため)。
父親に書類のコピーを持って行ってもらって運転免許センター、警察、自動車試験場などに問い合わせてもらったらいかがですか。
足りないものがすぐわかるのでここで聞くより書類を用意するのも簡単だと思いますが。
Plazo para rellenar “ 米国運転免許証から日本の運転免許証取得 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- El Consulado General de Japón en San Fra...
-
275 Battery Street, Suite 2100, San Francisco, CA 94111 Esquina de Sacramento Street y Battery Street
+1 (415) 780-6000在サンフランシスコ日本国総領事館
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- Para las solicitudes de visado, Nueva Yo...
-
Abogados de inmigración por más de 35 años especializados en H1-B, O1, J1, matrimonio y aplicaciones de tarjeta verde basadas en el empleo, Aplicaciones de certificación laboral ( Aplicaciones de cert...
+1 (212) 724-5643ロジャーアルゲイズ法律事務所
-
- Una clínica de fertilidad en Midtown NY....
-
China ・ También tenemos una ubicación en España, y bajo nuestro laboratorio de FIV de última generación, nuestros mejores médicos de EE.UU., culturistas y otros especialistas en reproducción utilizan ...
+1 (212) 381-9558Global Fertility & Genetics
-
-
+81-438-38-4368hanahaco
-
- < Odontología general / odontopediatría ...
-
Deje sus problemas dentales en nuestras manos ! Con más de 25 años de experiencia en Fort Lee, podemos ayudarle a mantener sus dientes sanos para siempre ✨ Los médicos le examinan en japonés, así que ...
+1 (201) 947-3777レモイン歯科
-
- MANAHOUSEKEEPING tiene su sede en Hawaii...
-
De confianza y probada Limpieza - servicio de limpieza en Oahu, sirviendo a muchos clientes. Ofrecemos una variedad de servicios de limpieza profesional para hogares, condominios y oficinas, así com...
+1 (808) 223-5362MANA HOUSEKEEPING
-
- HONDAYA está abierto alegremente en el i...
-
Abierto de 4:30PM a 12:00AM sin descanso ❕ Más de 300 tipos diferentes de comida incluyendo el popular yakitori, sashimi, ensalada, sushi, comida frita, pescado a la parrilla, comida salteada y fid...
+1 (714) 832-0081居酒屋 本多屋
-
- Suginami Animation Museum, donde la anim...
-
El Museo de Animación Suginami es la primera instalación de este tipo en Japón donde personas de todas las edades pueden disfrutar aprendiendo, experimentando y comprendiendo la animación japonesa en ...
+81-3-3396-1510杉並アニメーションミュージアム
-
- Este es un lugar de trabajo que anima mu...
-
Se trata de un lugar de trabajo que anima encarecidamente a las personas a empezar sin experiencia, y buscamos un amplio abanico de personas, independientemente de su formación o experiencia. La direc...
+81-439-29-6440株式会社 WING
-
- NOBUs HOUSE", un restaurante donde se pu...
-
Hola, somos NOBUs HOUSE ! Somos un restaurante de yakiniku que opera cerca de Setohama. Ofrecemos no sólo horumon, sino también "hígado superior de ternera Wagyu" y "sal de lengua superior", etc. en c...
+81-470-29-5969NOBU's HOUSE
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Onigiri-ya Onigiri es el lugar al que ac...
-
El onigiri se hace apretando fuerte, pero nuestro onigiri se hace suavemente para que no entre aire, lo que da como resultado un onigiri caliente y esponjoso. ! El siempre popular "Yema de huevo en sa...
+81-43-306-1009おにぎり家
-
- Restaurante yakiniku que sirve carne de ...
-
Este restaurante de yakiniku al estilo japonés opera con el objetivo de difundir el sabor de la carne de wagyu Shinshu por todo el mundo. Esperamos que disfrute de nuestro restaurante para reuniones f...
+1 (669) 263-6152Meat Time
-
- Meaty Boy es un restaurante asador y una...
-
Meaty Boy es un restaurante asador y una rama de Niku Taro, un restaurante del centro comercial Ala Moana. El menú incluye chuletones especializados, pollo frieri cocinado a fuego lento y aperitivos e...
+1 (808) 376-0435Meataly Boys