Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(375view/16res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 10:52 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(2kview/59res) |
Pregunta | Hoy 08:39 |
3. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(398kview/3850res) |
Chat Gratis | Hoy 08:31 |
4. | Vivinavi Hawai 二重国籍パスポート期限切れ(180view/3res) |
Pregunta | Ayer 11:30 |
5. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/45res) |
Vivienda | Ayer 09:57 |
6. | Vivinavi Hawai 三菱UFJ銀行から口座に関する回答要求のメールがきました。(261view/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/12/13 23:29 |
7. | Vivinavi Los Angeles AT&T Fiver(172view/5res) |
IT / Tecnología | 2024/12/13 21:53 |
8. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) |
Chat Gratis | 2024/12/12 13:47 |
9. | Vivinavi Los Angeles JAL VS ANA(566view/10res) |
Chat Gratis | 2024/12/11 13:36 |
10. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(315kview/867res) |
Chat Gratis | 2024/12/11 12:18 |
Vivinavi Los Angeles日本の小学生の甥と養子縁組
- #1
-
- ワンダラー
- Correo
- 2013/09/25 09:14
市民権を取得して5年になる50代女性です。日本の小学生の甥を養子に迎えたいと考えていますが、可能でしょうか。発展途上国からの養子縁組はよく聞きますが、日本の両親揃っている子供を養子にして在留資格を得ることはできるのでしょうか。
- #2
-
- 御意見無用
- 2013/09/25 (Wed) 09:59
- Informe
>日本の小学生の甥を養子に迎えたいと考えていますが、
小学生の甥の両親は何と言っているのでしょうか。
やはり専門の弁護士に相談された方が良いですよ。
- #3
-
子どもが16歳までなら養子縁組してアメリカの永住権をサポートすることは可能だと思います。詳細はやはり移民局のサイトでご覧になるか、弁護士に相談されたほうがいいかと思います。
- #4
-
どの国からの養子でもアダプトするのは同じですが、養子になる子の国の法律にそっていればの話なので、日本の場合は両親の合意があればいいと思いますが、これは移民ではなくアダプションセンターに相談することと思います。 アメリカに入るとき手続きがととのっていればそれなりのビザとか入国の時点で永住権が与えられるとおもいますが、日系ヘルプでも相談にのってくれるのでは?
- #5
-
- 極楽地獄紙一重
- 2013/09/29 (Sun) 14:12
- Informe
甥っ子さんが日本国籍保持者でありますなら お宅様のこの話は
私にはとても危険に聞こえます。甥っ子さんのご両親のお考え以前に最優先すべきはこの甥っこさん自信の御意思です。
16歳なら彼は魂、思考、価値観全ては日本人です。米国の要支援組み等々の政府機関に関わるということは甥っ子さんにとって危険な状況を招くこ事になりかねません。最優先は甥っ子さんがアメリカに暮らそうとも絶対に日本国籍を失わないよう、彼がいつ何時彼の母国である日本へ帰国可能であるべきな状況下を保つ事が重要だと思います。
- #6
-
- 極楽地獄紙一重
- 2013/09/29 (Sun) 14:14
- Informe
要支ではなく 養子縁組 です。 訂正迄。
- #8
-
- kuji
- 2013/09/29 (Sun) 20:34
- Informe
16歳じゃなくて小学生。
- #9
-
- 無関係
- 2013/09/29 (Sun) 22:03
- Informe
極楽地獄紙一重さん、
早とちりの人ですね。
小学生とタイトルで言ってますし、16歳というのは誰かの
レスで16歳以下ならと書いているんですよ。
書き込む前にご自身で(自信じゃなくて)よく、確かめましょうね。
- #10
-
初めまして。養子縁組のキーワードで検索してたどり着きました。少し古いスレッドなのかもしれませんが、書かせてもらいます。うちでも現在12歳の甥っ子が16歳になる前に日本から米国に養子縁組して、うち(メリーランド州)から高校と大学まで出してあげ、その後も必要なサポートをしていこうという考えで、調べ始めています。(細かい背景は省きますが、本人も彼の実の両親もとても乗り気です。)アメリカ側の要件はわかりやすく、まず州から養子縁組をする資格みたいなものの査定を受ける必要があることと、渡米時に必要なビザサポートの手続きがいろいろあることは確認されました。日本は去年たしか安倍首相が渡米した際にハーグ条約の批准をするとオバマに約束していたという報道を見たので、現在米国側から問題にされている、国際的な子供の連れ去りができなくなる、など、国をまたいでの子供の養育権を得る規制に変化が生じるようです。で、さっき他の検索結果でみたページでは、最近の日本では国際養子縁組の禁止を発令する動きもあるのだとか。少子化なのに日本から子供を海外に出すなんてとんでもない、みたいな風潮もあるようで、難しいのかもしれませんね。少し前に母に区役所に問い合わせをしてもらったところ、甥っ子と私は本籍地が同じで、元の両親も合意しているのなら、私の下に甥っ子を移すことはできるだろう、というようなことを言われたそうです。直系の孫であれば、裁判所の手続きなどを通さずとも、養子縁組ができるという法律は見かけたのですが、甥となるとどうなんでしょうね。訴えられるような問題がないのなら、米国側の手続きだけきちんとやれば、受け入れはできそうな気がしますが、甥っ子の人生に関わることなので、日本側でもきちんとした手続きをふみたいと思っています。マンガの話で恐縮ですが、ドラえもんに出てくるスネ夫にはニューヨークに住む叔父に引き取られた弟がいるというエピソードがありますね。子供のない家に親戚から跡取りをもらうというのは、そんなに変な話ではないと思うのですが、どうなんでしょう?ちなみにうちでは特に跡取りが必要ということではなく、あくまでも、甥っ子の将来のために検討しています。どなたか実際に似たような背景で日本から親戚の子の養子縁組に成功した人がいたら、是非お話を伺いたいです。
- #11
-
トピさんの養子の理由は分かりませんが、とりあえず日本で正式に養子縁組をして戸籍上子供となれば、アメリカのビザは子供が親の所にくるということで親が市民ならすぐにGCの手続きができると思えますが。
#10さんですが、子供が親元を離れてアメリカに来るべき理由というのがよくわかりません。親がDVで子供が#10さんの所に来た方がいいとかでしょうか? よほどのことがない限り、やはり子供は親が育てるのがいいのでは? すでに自分が子育てを経験していても突然16歳という思春期の子供の親代わりになるのは大変なことだと思います。 もちろんうまくいく可能性もありますが。
Plazo para rellenar “ 日本の小学生の甥と養子縁組 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- ! ? Yakiniku Horumon Takeda se encuentra...
-
Déjelo en manos de Takeda para yakiniku y banquetes ! Ofrecemos tres platos para banquetes con el mayor rendimiento de costes y también platos para después de la fiesta ◎Recomiendo el "pastel de carne...
+81-438-53-8929焼肉ホルモンたけ田 木更津店
-
- JVTA Los Angeles, enero 2025 ! ] JVTA Lo...
-
JVTA Los Ángeles está aceptando estudiantes para las clases que comienzan 1/7/2025 ! Ofrecemos asesoramiento individual gratuito para satisfacer sus necesidades. 🌸 Por favor, no dude en contactar con...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy / 日本映像翻訳アカデミー
-
- Trabajamos con usted y su familia para a...
-
La vida cotidiana, hay muchas cosas que no salen como uno quiere. No ha sido fácil mantener tu propio equilibrio o el de tu familia, especialmente desde que empezó Corona, con todo el estrés y las re...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- Los platos de marisco, las especialidade...
-
El restaurante también está disponible para banquetes y comidas de grupos de viaje. Si usted es un turista o un local ・ ・ por favor, pasar su tiempo en un ambiente relajado con "casual y
+81-439-57-7011和食処 季楽里
-
- [Hasta cinco años "Servicio a la carta d...
-
Este servicio es perfecto para cualquier persona, desde viajes, viajes de negocios, estudios en el extranjero hasta expatriación y arrendamiento corporativo. El precio fijo se basa en la cantidad util...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- Clínica bilingüe en Ala Moana, "tratamie...
-
Como especialistas en la recuperación del dolor, ayudamos a las personas con dolores de cabeza, dolor de cuello, dolor de hombro, dolor de espalda y otros dolores corporales causados por la rigidez, u...
+1 (808) 465-4700トリオ・カイロプラクティック | TRIO Chiropractic
-
- Mihama, un restaurante de sushi de larga...
-
Fundado en 1981, el veterano restaurante de sushi Mihama ofrece sushi que realmente satisfará a los clientes con su atención a los ingredientes de calidad y las habilidades de su propietario, que tien...
+81-470-46-3565美浜寿し
-
- La BC Network es una organización sin án...
-
Breast Cancer Awareness Network es una organización sin ánimo de lucro que promueve información actualizada sobre el cáncer de mama, la vida después del tratamiento, la detección precoz del cáncer de ...
Young Japanese Breast Cancer Network / SF
-
- El auténtico CaSa italiano de Yokonagisa...
-
Disfrute de la cocina italiana en Kamogawa, preparada por un auténtico chef que se ha formado en populares restaurantes de Tokio. En el interior del restaurante, podrá disfrutar de un momento de rela...
+81-4-7093-0358CaSa
-
- Suginami Animation Museum, donde la anim...
-
El Museo de Animación Suginami es la primera instalación de este tipo en Japón donde personas de todas las edades pueden disfrutar aprendiendo, experimentando y comprendiendo la animación japonesa en ...
+81-3-3396-1510杉並アニメーションミュージアム
-
- El Museo de Arte Contemporáneo de Towada...
-
La exposición permanente, con 38 obras instaladas permanentemente que sólo pueden verse aquí en Towada, consta de obras de encargo de 33 artistas de renombre internacional, entre ellos Yayoi Kusama y ...
+81-176-20-1127十和田市現代美術館
-
-
+1 (646) 590-3276Ramen Ishida
-
- Restaurante de ramen de estilo japonés q...
-
Hinodeya es un restaurante de ramen al estilo japonés creado por la cuarta generación del jefe de Hinodeya, que se formó en un restaurante Ryotei de primera clase en Ginza, utilizando técnicas culinar...
+1 (415) 216-5011四代目ひのでや
-
- Para sus necesidades de reubicación, men...
-
安心のクロネコヤマト「場所に届けるんじゃない。人に届けるんだ」
+1 (630) 521-9290米国 ヤマト運輸 シカゴ支店
-
- El restaurante Linger Hut se ha traslada...
-
Desde su creación, Ringer Hut siempre se ha comprometido a utilizar los ingredientes más frescos y ofrecer a sus clientes una experiencia gastronómica de alta calidad, sabrosa, saludable y segura. Nag...
+1 (808) 946-7214リンガーハット - アラモアナセンター