표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 비비나비 로스앤젤레스 モービルHome(215view/14res) |
거주 | 오늘 17:04 |
---|---|---|---|
2. | 비비나비 로스앤젤레스 独り言Plus(236kview/3551res) |
프리토크 | 오늘 17:01 |
3. | 비비나비 로스앤젤레스 高齢者の方集まりましょう!!(190kview/783res) |
프리토크 | 오늘 13:33 |
4. | 비비나비 로스앤젤레스 お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/36res) |
오락 | 오늘 13:02 |
5. | 비비나비 로스앤젤레스 冷蔵庫の移動と廃棄処理(384view/25res) |
프리토크 | 오늘 12:54 |
6. | 비비나비 로스앤젤레스 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(875view/30res) |
애완 동물 / 동물 | 오늘 12:41 |
7. | 비비나비 로스앤젤레스 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/96res) |
프리토크 | 오늘 10:42 |
8. | 비비나비 실리콘밸리 混声合唱団かけはし団員募集(特に男性!)(9view/0res) |
기타 | 어제 20:59 |
9. | 비비나비 하와이 ハナハウオリスクール受験(325view/3res) |
배우기 | 어제 19:46 |
10. | 비비나비 하와이 Channel-Jについて(21kview/89res) |
질문 | 어제 18:50 |
비비나비 로스앤젤레스日本からの送料
- #1
-
- ayako
- 2003/01/27 23:06
日本からまとめて 本を送ってもらうのですが 6冊で5000円と郵便局で言われたらしいのですが なにかもう少し安く送れる方法はありませんでしょうか? 雑誌だけなのですが
どなたか 教えて下さい
- #2
-
- ライオンの弟
- 2003/01/28 (Tue) 00:18
- 신고
船便は聞いてみましたか?
- #3
-
SAL(さる)便はどうでしょうか?
http://www.post.yusei.go.jp/service/sal.shtm
重量は2キロまで、印刷物は5キロまで。書籍は印刷物になるのかな?
昔、学生の頃、実家の母はこの便を良く使って色々送ってくれてました。
- #5
-
サル便とは飛行機でも船でもどちらでもいいので空いてるほう(もしくは早いほう)で送ってくださいって意味(ほとんど飛行機が多いけど)なのでいつ運ばれるかわからないけど二週間くらいで届くものです、時には船以上掛かるときもありますが。
二キロまでで縦横高さの合計が規定以内の場合小包扱いになりエアーで安く送ってもらえます。
が、同じ二キロ内でもEMSが安いときもあるし小包の規定だけどエアーが安いなどそれぞれ。窓口に行って値段票をもらうなり 一番安い方法で と付け加えると調べてくれますよ。
ちなみに小包にした場合箱に直接あて先を書きます。
- #6
-
- さらに違うよ、サル便
- 2003/01/28 (Tue) 20:53
- 신고
サル便のホームページの定義には、「海外あての郵便物を日本国内と到着国内では船便として扱い、両国間は航空輸送する、船便より速く、航空便より安いサービスです。「SAL」とは、Surface Air Lifted(航空路によって運送される平面路郵便物)の略で、印刷物、小形包装物及び小包郵便物があります。」と書いてあるよ。
#5の「飛行機でも船でもどちらでもいいので空いてるほう(もしくは早いほう)で送ってくださいって意味」とはちょっと違うね。いずれにしても2週間はかかるけどね。船便よりはずっと早いじゃん。
あやこちゃん、いい方法が見つかってよかったね。
- #7
-
本当に詳しくありがとうございます!
SAL便だと 2週間ぐらいだという事でした 何度か船便で荷物がなくなった事があったので SAL便がすごく助かりました 本当みなさん詳しいですね! 勉強にもなりました<笑>
- #8
-
普通の大きい荷物はどういう風にしておくるのが安いんでしょうね。
大きい絵をおくったら25000円とられました。大きすぎて郵便ではだめで、
黒猫ヤマトで送りました。
- #9
-
こちらからでしたら 私は重たい荷物は OCSで送りました 大きさは
43.2X29.2X21.6の箱が1番大きいので重さ関係なく$79でした 普通のUPSでは $120と言われました でも 絵など大きいものは??でしょう 問い合わせてみては WWW.shipocs.comです
そのほかにも何軒か電話して聞いてみたらいかがでしょう?
- #11
-
日本にもOCSの支店があると思うのですが?ホームページで調べてみてはいかがですか?
私も日本からは詳しくは??です ごめんなさい お役にたてなくて
“ 日本からの送料 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 국제뇌교육협회 ( IBREA ・ 유엔 공보국 공식 NGO ) , 건강, ...
-
우리 국제뇌교육협회(IBREA ・ 유엔공보국 공식 NGO)는 건강, 행복, 평화를 창조하는 뇌의 무한한 가능성을 실현하기 위해 학술적 교육을 제공하는 비영리 교육기관
(비영리민간단체)입니다. 우리의 비전은 인간성 회복을 위해 뇌가 가진 무한한 자산의 힘을 올바르게 이해하고 이를 활용하는 '뇌교육'의 유용성을 보급하는 것입니다. 유엔이 지향... +1 (212) 319-0848IBREA Foundation
-
- 기무라 미치야 일본 국제변호사. 일본과의 상속 상담 ・ 법률 상담 ・ 국...
-
국제법무로서 기업의 법률사건 및 계약 ・ 거래와 관련된 기업사건과 한-미간 개인 상속문제 및 자산세무 상담을 하고 있습니다. 저서 ・ 논문 ・ 세미나 「사례해설 세무변호사가 알려주는 사업승계 법무와 세무 상속 ・ 생전증여 ・ 생전증여 & 신탁 ・ 신탁
회사 ・ 재단 ・ 재단 ・ 국제」 ( 일본가제출판사, 사토 슈지/감수, 기무라 히로유키 ... +1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- 1.5세부터 시작하는 일본어/영어 교실【토란스 ・ 온라인】아이들 개개인의...
-
미국 영주권, 주재원&귀국, 일본 주재원 예정 가정에 자녀를 고도의 이중언어 구사자로! 1.5세부터 시작하는 일본어 / 영어 교실 토런스 대면/온라인 무료 체험 수업 23년 동안 5000명 이상의 바이링구얼을 양성한 실적 현지 학교에 입학하기 전에 영어의 기초를 다지고 싶어요 & 현지 학교의 성적을 올리고 싶어요 언어의 기초가 되는 일본어를 확실...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- '자연스러운 만남에서 평생의 동반자를 찾고 싶다'는 당신을 위해 일대일 ...
-
rose-mariage ( 로제마리아쥬 )는 전국결혼상담사업자 연맹과 일본신부협회에 가입되어 있어 6만 명의 회원 중에서 상대를 선택할 수 있습니다. 가입부터 성혼, 퇴회까지 결혼정보회사 어드바이저가 2인 3각으로 결혼생활을 지원합니다. 온라인 시스템에서의 만남, 소개팅부터 결혼정보회사, 골프 모임 등 다양한 만남이 있습니다. 세미나를 통한 연...
+81-90-5573-5686結婚相談所 rose-mariage
-
- 친절한 한약과 정성스러운 침술로 당신의 건강을 도와드립니다. 냉증, 생리...
-
써니베일 사무실에서 주말에도 진료하고 있습니다. 실리콘밸리, 베이 지역에서 일본어로 한방 상담을 받을 수 있습니다. 통증이 적은 일본식 침술을 시행합니다. 침술 귀 경혈 자극 한약처방
한약 처방 +1 (408) 647-5439賀川漢方クリニック
-
- 창업 50년. 치바현 이치하라시에 있는 전통 있는 절임 가게입니다. 종류...
-
지산지소(地産地消)를 고집하며 지산지소(地産地消)를 고집하는 지바현 이치하라시에서 절임류를 제조 판매하는 노포 절임집 '요시노 절임'입니다. 창업 50년의 맛을 더 많은 분들이 즐길 수 있도록 슈퍼나 휴게소 등에서도 판매하고 있습니다. 더운 날의 염분 보충이나 오늘의 안주로 어떠세요 ? 여러분의 방문을 기다리고 있습니다.
+81-436-62-4882(有)吉野商店
-
- 愛知県陶磁資料館は、陶磁史上における愛知の位置に鑑み、日本における最大級の窯業地...
-
以降、日本やアジアを始めとする世界各地の様々なやきものの魅力を展覧会や関連催事を通じて紹介してまいりました。コレクションは3点の重要文化財を含む7,020点(平成27年3月末)となり、国内屈指の陶磁専門ミュージアムとして成長しております。
+81-561-84-7474愛知県陶磁美術館
-
- ~ 세계를 상대로 싸우는 일본계 기업, 개인사업자의 힘으로 ~ 미국 진출...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP는 1.재무제표 감사, 검토, 편집 업무, 2.자문 서비스, 3.회계 아웃소싱 서비스, 그리고 4.세무 서비스의 4가지 분야에서 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공하고 있습니다. 경험이 풍부한 직원들이 일본계 기업 특유의 문제나 벤처기업의 고유한 문제를 해결하면서 다양한 서비스를 제공하고 있습니다.
+1 (650) 445-8035小澤、金子会計事務所
-
- 군진시 중심부의 인터체인지에서 내려서 바로 코이와에서 자원봉사 활동을 시...
-
우리는 고이와 지역의 지역 활성화를 위해 시민들의 협조를 받아 고이와 지도와 홈페이지 제작을 하고 있는 자원봉사 단체입니다. 현재는 마을 산을 돌아다니며 자전거 코스와 전망 코스 등을 확인하고 있습니다. 앞으로 우리의 활동을 통해 고이토를 더욱 활성화시켜 나가겠습니다.
+81-439-32-1885IZUMI BASE こいとα倶楽部
-
- グレーターバンクーバー日系カナダ人コミュニティを代表するNPO団体です。
-
GVJCCAは、日系カナディアンコミュニティを中心に、人々の人権を守るための活動をしています!雑誌、"The Bulletin"には、私たちの想いがレポートされています。ボランティアとして参加されたい方大歓迎!みなさまからのご連絡お待ちしています!
+1 (604) 777-5222Greater Vancouver Japanese Canadian Citizens' Association
-
- 웨스트 ・ LA ・ 소텔에서 유일하게 일본어가 통하는 치과입니다. 선생님...
-
치아와 함께. 치아와 친구에게. 건강하고 아름다운 치아, 그것이 송촌치과의 소망입니다. 30년의 경력을 가진 닥터가 지금 있는 치아의 건강상태에서 앞으로의 미래를 향해 어떻게 나아가야 하는지, 환자 개개인의 Quality of Life를 최우선으로 생각하며 친절하고 정중하게 설명, 지도해 드립니다.
+1 (310) 575-8828松村歯科医院
-
- 멕시코 일본상공회의소(CÁMARA JAPONESA DE COMERCIO ...
-
< 활동의 목적 > ~ 이하 정관에서 발췌 ~ 1. 회원 상호간의 친목을 도모하고 그 이익의 옹호와 증진을 도모한다 2 . 일본 ・ 멕시코 양국의 경제교류의 촉진에 기여하는 활동을 한다 3 . 기타 전호의 목적에 관련된 활동을 한다 ※활동에 관한 공통 언어는 일본어이다.
3 기타 전호의 목적에 관련된 활동을 하는 것 +52 (55) 5593-2020メキシコ日本商工会議所
-
- 💜 연간 1000건 이상 🌹 무통 아트메이크업💚 3D 눈썹 풀코스💛 마이...
-
연간 1000건 이상. 아트메이크업은 신뢰와 실적의 베루테에게 맡겨주세요 ! 스페셜 프라이스 ! 옵션 추가비용 없음. 💜 오리지널 3D 눈썹 풀코스 $ 300 (마이크로 블레이딩 + 나노 쉐이딩, 파우더 옴브레, 나노 브로우 등 원하는 대로 주문 제작) 💜 내추럴/고저스 아이라인 상부 $ 250 상하 $ 300 타 매장 수정 등 고객 맞춤형 ...
+1 (424) 527-7330BELLUTE beauty studio
-
- TV에서도 소개된 바 있는 해변의 창작요리점 CAMA Kitchen, 점...
-
바다까지 30초 거리의 가마솥 피자와 창작요리 전문점 'CAMA Kitchen' 저희 가게의 매력은 장소를 가리지 않고 언제든 이용할 수 있는 공간과 엄선된 식재료를 사용하여 만든 메뉴들입니다. 테라스석에서는 반려동물과 함께 식사를 할 수 있으니 바다까지 산책하러 오셨다면 꼭 CAMA Kitchen에 들러주세요 ♪
. (04) 7096-7307CAMA Kitchen
-
- 모스크바 최초의 ! 일본인 스타일리스트가 운영하는 헤어살롱입니다.
-
일본인뿐만 아니라 러시아를 비롯한 다양한 국적의 분들에게도 큰 호평을 받고 있습니다. 여러분의 방문을 기다리고 있습니다.
+7 (985) 194-4207kirameki MOSCOW