Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res) |
Chat Gratis | Hoy 16:34 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(258kview/862res) |
Chat Gratis | Hoy 16:22 |
3. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(862view/33res) |
Chat Gratis | Hoy 14:09 |
4. | Vivinavi Los Angeles グリーンカードのための健康診断(42view/1res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 13:07 |
5. | Vivinavi Los Angeles 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(101view/5res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 08:39 |
6. | Vivinavi Hawai ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(444view/2res) |
Pregunta | Ayer 22:34 |
7. | Vivinavi Hawai キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(97view/1res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 18:09 |
8. | Vivinavi Los Angeles ドジャーズのチケット(4kview/84res) |
Deportes | Ayer 14:10 |
9. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(316kview/3726res) |
Chat Gratis | Ayer 09:06 |
10. | Vivinavi Hawai 賃貸の探し方(1kview/11res) |
Vivienda | 2024/11/10 23:01 |
Vivinavi Los Angelesアメリカに持ち込める食品とは??
- #1
-
- 改造君子
- 2014/01/26 08:17
友達が先日、日本に帰国してSFに帰ってくる際に、自分が食べる用だけにこちらの日系スーパーでは売っていない日本の食品を持ってきたそうです。
主にレトルトカレーとかパスタソース、缶詰とかその他基本調理加工済みの温めるだけのものみたいですが。
それで友達がSF空港に入った時にスーツケースとは別に段ボール箱に食材を入れていたということですが、段ボール箱は検査されやすいのか税関で中身を調べられたそうです。
中身は上記で上げたような食品で、アメリカ人の職員はパッケージの写真とかは全く見ないで裏側にある日本語で書かれている原材料表記だけみていたようで
「牛肉」、「ビーフ」、「ビーフエキス」という単語を見つけ、「ここに書いてありますよね?」と一個一個友人に確認してそれらは廃棄されたとのことです。
友人が言うには彼らは日本語が話せる、読み書きがが堪能というより、これらの単語だけを覚えているような感じで、まったく日本語は話さなかったとのことです。
そんな中であるパスタソースはパッケージにおもいっきり肉が写っているものだったらしいのですが、でも職員は調べるものの何も質問などもなくパスしたんです。(豚肉表示)
また別の加工品缶詰(鶏肉)ももちろん調べられましたが、これも何も問題なくパスしましたということでした。
なので友人は牛肉系以外の鶏肉、豚肉加工食品は廃棄せず済んだということでした。
これは同じ肉でも単純に牛肉やビーフエキスがだめで、鶏肉や豚肉はOKということでしょうか?
それとも本当は鶏肉、豚肉加工品も持ち込めないけど、単純に職員の見落とし(?)ということでしょうか?(牛肉、ビーフ、ビーフエキスは読めるけど、鶏肉、豚肉は読めなかったということでしょうか?)
私も今後の参考にしたいのでもし情報あればお願いします。
- #2
-
- 島津家
- 2014/01/26 (Sun) 17:01
- Informe
私も税関でスーツケース開けられ調べられましたが、大丈夫でしたよ^^
- #4
-
- フリーズドライ
- 2014/01/26 (Sun) 17:58
- Informe
私も没収をされたことは一度もありません。
税関で一度もスーツケースを開けられたこともありません。
確かにスーツケースを開かされている方を観てますと、段ボール箱や異様に多い荷物の方が多い気がします。
それからあまり考えていなかったのですが、私が毎回持ち込んでいる食品は乾物が中心です。
乾物以外はお魚の缶詰・粒あん・マヨネーズ・葛切り(和菓子)・切り餅・蕎麦つゆ・梅干しなどです。
敢えてアメリカに牛肉や豚肉は持ち込まなくてもいいかなくらいの考えです。
常温でも痛みにくく、多少の衝撃にも耐えられるようパッケージがしっかりなされているものが中心です。
あとは、身なりを整え、常識の範囲内でスマートに持ち込むことを心掛けています。
※ 私個人の体験や見解に基づくものであり、全ての方にあてはまるものではありませんのでご了承ください。
- #5
-
- エドッコ3
- 2014/01/26 (Sun) 20:09
- Informe
スニッフドッグは麻薬だけじゃないと聞いているので、私も魚を除き肉類のお土産は持ってこないようにしています。
私もここウン十年で、荷物を開けられたのは成田で1回だけです。特に私ひとりの場合は毎回キャリーオンラゲッジだけですから。お土産自体あまり買わないもんで。
- #6
-
- 改造君子
- 2014/01/27 (Mon) 07:37
- Informe
スニッフドッグとはなんですか?麻薬犬のことですか?
- #7
-
- エドッコ3
- 2014/01/27 (Mon) 17:03
- Informe
正式には Sniffer Dogs または Detection Dogs と呼ぶそうです。
http://en.wikipedia.org/wiki/Detection_dog
そうです。空港では主に麻薬を嗅ぎ分けるために空港警察が連れて歩いていますが、
私の聞いた話では、検疫に関した密輸入でも使われているとか。
一度は飛行機を降りて入国検査まで行く途中の通路で、その機の乗客全員が足止めされ、
あの犬で検査されたことがあります。なんか密輸の情報かなにかが入ったんですかね。
- #8
-
- fiesta
- 2014/01/28 (Tue) 01:35
- Informe
牛蒡(ゴボウ)のスナックかなんかを没収された話を聞いたことがあります。
これは牛(Beef)じゃないと言っても埒あかず。
やはり「牛」とか「ビーフ」とかの文字でチェックしてるみたいですね。
- #9
-
- 母
- 2014/01/28 (Tue) 10:23
- Informe
税関のところでたまにちょろちょろしている小さい犬は、フルーツ犬だと思います。
生フルーツの持込は禁止でこれはきびしいですよね。(日本もそうですが)一度、機内でオレンジを食べようと思って乗り、しっかり忘れてそのまま降りてしまい、フルーツ犬に嗅がれて別の係官の所に行ったところ、そのオレンジに’sunkist’のシールが貼ってあるのを見つけて、これは元々アメリカからのオレンジだね。(つまり逆輸入)気をつけて’と言われたことがあります。
ただ気をつけたいのが、税関の申告用紙の持ち込み禁止事項に、「いいえ」とチェックして見つかった場合。虚偽申告の場合数全ドル罰金と書いてあります。なので確かでない場合も、隠し持ち込みはしない方がいいと思います。
- #10
-
- marieim
- 2014/01/28 (Tue) 23:04
- Informe
ざっくり言うと生野菜と生の果物と肉類(加工品も含む)がすべてだめで牛と鶏肉に関してはエキスもだめだということみたいです。
以前そう言われてチキンラーメンとカレー粉と顆粒のコンソメを没収されましたが、別の種類のインスタントラーメンは鶏とか牛とか書かれていなかったようで持ち込み可でした。別の機会に機内用に買った太巻きの残りを持っていたら私の担当者が中国系の係員に確認のために見せに行って、結局卵が入ってるから駄目だと言って没収されたことがありましたが、駄目だと言った当人もはっきりわからない感じでした。
US agricultureとググれば一覧にたどり着きましたが、規定は頻繁に変わるのでこまめに確認するように書いてありました。
- #11
-
私の両親は、こちらにくるたび大量の食料を持ってきてくれますが、今まで一度も没収されたことはありません。2年連続個別包装の肉まんを持って来てくれています。もちろん、インスタントラーメン、カレールー、梅干し、味噌、なんでも、です。こちらから、日本に戻る時も、食べかけのぶどうまで(空港でゲートに入る前に食べる予定で)まで持ってかえりましたよ!食料を持っていましか?の申請は、はい。といっているそうです。
- #12
-
牛は、狂牛病で肉もエキスも輸入規制対象品です。日本でも以前は同じような問題でアメリカからの牛肉の輸入規制してました。豚肉も、基本的には口蹄疫の関係で輸入は難しいです。申告すればすぐに没収・破棄されます。また、税関はいつでもランダムチェックしていますので、その時点で発覚すれば即没収されます。綿の輸入規制(割り当て)していて、申告すると綿製のTシャツなども課税されます。
- #13
-
- marieim
- 2014/01/30 (Thu) 18:47
- Informe
なんでだろさん
梅干しとお味噌は問題ないはずですが、ラーメン、肉まん、カレールーは荷物を開けて係員に見せたのに没収されなかったということですか?
私も食品を持っていると申告をしてもそのまま出ろと言われる時は(ほとんどの場合はそうです)、もちろん何も没収はないんですけどね。
そう言えば私の親が日本の郵便局からアメリカに小包を送ろうとして、内容にカレールーと書いたら郵便局員にカレールーは送れませんって言われたと言ってました。
- #14
-
- エドッコ3
- 2014/01/30 (Thu) 20:20
- Informe
そう言えば、前回日本から帰ってきた時、日本のダイソーでカップヌードルサイズのインスタントラーメン2個入りを、めずらしいので買って持ってきたのを思い出しました。
でも、いつも、持ち込む物を書く欄に Japanese Candies & Cakes と書いて惚けています。私の身なりが品よく誠実そうなんで(^^、中を開けられた試しがありません。
- #16
-
- kuji
- 2014/01/30 (Thu) 23:08
- Informe
>私の身なりが品よく誠実そうなんで
(笑)自分で言うか?
そういうやつが麻薬の運び屋だったりする。
- #17
-
私は品が悪く不誠実に見えるんでしょうね。3度もラーメン、カレーなど没収されました。係員は肉とかいう漢字は知ってるようですよ。 野菜汁だしだと言ったら、肉と書いてあると言われました。
肉、果物、、、書いてある物何もないからチェックマークしなかったと言ったら、<良く読め、最初に食品と書いてあるだろう>と怒鳴られました。 食品ならなんでも報告して、係官がOKな食品かどうかを調べるというのが基本。 もちろん全員のバッグを調べるわけにはいかないので抜き打ちとなるんでしょうけど。 私の読解力よりも、表記が悪いと思うんですね°。
家族に果物をもってきてもらったときは、何千ドルの罰金と言われたけど、ありったけの現金$300で勘弁してもらいました。 次回、虚位の報告したら罰金ですまないぞとも脅されましたあ。 皆様おきをつけてください。
- #18
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2014/02/01 (Sat) 09:22
- Informe
>>私の身なりが品よく誠実そうなんで
そりゃあ胸の谷間を見せれば開けるより見る方が忙しいんでそれまでよ。
- #19
-
- marieim
- 2014/02/01 (Sat) 20:30
- Informe
えっ?エドッコ3さんの胸の谷間を?!
- #20
-
- エドッコ3
- 2014/02/02 (Sun) 08:32
- Informe
よろしかったら、見せますよ!
- #21
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2014/02/02 (Sun) 09:03
- Informe
>えっ?エドッコ3さんの胸の谷間を?!
エドッコだろうがヒヨッコだろうがかまいまへん。。
神がくれたこの美貌、無駄にしては罪になる。
- #23
-
- marieim
- 2014/02/03 (Mon) 09:52
- Informe
エドッコ3さん、お気持ちだけで十分です!(笑)
Plazo para rellenar “ アメリカに持ち込める食品とは?? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Una marca de moda nacida en Hawai y amad...
-
Angels by the Sea no sólo ofrece vestidos de mujer, sino también camisas aloha de hombre y ropa infantil para que toda la familia pueda disfrutar de Hawai. Encuentra tu estilo favorito entre nuestra g...
+1 (808) 921-2882Angels By The Sea Hawaii
-
- Deje que ANA Sales Americas gestione sus...
-
ANA Sales Americas (ASAс) es una agencia de viajes del Grupo ANA establecida en EE.UU. en 1981. En la actualidad, la empresa cuenta con oficinas en Los Ángeles, Nueva York y Hawai y asiste a cliente...
+1 (800) 826-0995ANA Sales Americas - Los Angeles
-
- Aumentar la presencia de empresas japone...
-
< Principales actividades > ・ Reuniones de la sucursal ( 3 veces al año ) ・ Celebración de cursos de formación tras el nombramiento ( 2 veces al año ) ・ Actividades del Comité de Seguridad ( Celebr...
+52 (462) 624-1700メキシコ日本商工会議所
-
- 360 días al año ・ Funciona los fines de ...
-
'Club infantil extraescolar Youki Juku' 360 días al año ・ También funciona los fines de semana y festivos. 6:30 ~ Almuerzo hasta las 20:00 ・ Servicio de cena también disponible. Vacaciones de veran...
+81-439-88-6898放課後児童クラブ 遊輝塾
-
- La escuela ofrece clases los sábados en ...
-
Objetivos : Desarrollar las cualidades y habilidades que permitirán a los niños ser pioneros en la sociedad futura Políticas : Educación japonesa los sábados - aprender y pensar en japonés Profesore...
+1 (201) 585-0555ニュージャージー補習授業校
-
- FINALMENTE ABIERTO🎊 ! Un comedor donde d...
-
El 6 de enero, "Kaisen Shokudo Zen" ABIERTO 🎉¡Abierto para el almuerzo y la cena! Tenemos un número limitado de platos de almuerzo disponibles, así que por favor venga temprano si usted está interesad...
+81-439-29-5554海鮮食堂 膳
-
- El Acuario Toba es un enorme acuario en ...
-
El museo está dividido en 12 zonas temáticas, y una de sus principales características es que los visitantes pueden ver libremente las exposiciones sin tener que preocuparse por el orden en que están ...
+81-599-25-2555鳥羽水族館
-
- Sábado : Escuela complementaria de japon...
-
Sábado : Escuela complementaria de japonés. Se proporciona educación suplementaria utilizando libros de texto japoneses a los niños japoneses que residen en Japón. El objetivo es reducir el número de...
+1 (972) 458-0478ダラス補習授業校
-
- Somos una residencia de ancianos con más...
-
Las habitaciones son totalmente privadas y hermosas con luz natural ! Las comidas también se proporcionan con comida japonesa. Le apoyamos a usted y a su familia en su jubilación a un precio razonabl...
American River Care Home
-
- Recorrer la historia del papel, conocer ...
-
El Museo del Papel se estableció en Oji, Tokio ・ en 1950 ( (Showa 25) ) como uno de los principales museos integrales del papel del mundo, coleccionando ・ preservando ・ y exhibiendo una amplia gama de...
+81-3-3916-2320紙の博物館
-
- Atención cómoda desde su primera visita ...
-
En Haru Dental, su salud y tranquilidad son nuestra prioridad. Le ofrecemos un servicio integral, incluso en su primera visita. ・ Diagnóstico y evaluación cuidadosos Nos tomamos el tiempo necesario ...
+1 (310) 362-2875HARU DENTAL
-
- No somos una empresa que vende casas. So...
-
No somos una empresa que vende casas. No somos una empresa que vende casas. Somos una empresa de construcción que construye casas. Nuestro objetivo es crear casas que sean bellas e intuitivas, y que...
+81-120-445-808エイトホーム
-
- Matrimonio internacional en EE.UU. ・ Apo...
-
Queremos que el mayor número posible de parejas tenga un matrimonio feliz. Haremos todo lo posible para ayudarle a conseguirlo. Matrimonio internacional en EE.UU. ・ Le apoyamos en sus actividades matr...
+1 (510) 316-7918glow MATCH MAKERS
-
- 竹久夢二のふるさと岡山にある美術館、夢二郷土美術館。
-
夢二郷土美術館本館は、岡山の名所、後楽園近くに1984 ( 昭和59 ) 年竹久夢二生誕100年を記念して開館しました。一部は白壁になまこ壁、一部は赤レンガ造り、三角の屋根の上には風見鶏がたつ和洋の調和が魅力的な本館の建物は、夢二が活躍した大正時代の風情を伝えています。 ここ本館には、夢二の描いた、掛け軸、屏風、版画、油彩画、水彩画、スケッチや、夢二が書いた本やデザインした本 ・ 楽譜の表紙、...
+81-86-271-1000本館: 両備文化振興財団 夢二郷土美術館
-
- BC Network ( New Jersey ) es una organiz...
-
BC Network es ,una organización sin ánimo de lucro acreditada en EE UU. Somos una organización sin ánimo de lucro que promueve información actualizada sobre el cáncer de mama, iniciativas de vida tr...
+1 (201) 400-9629Young Japanese Breast Cancer Network / NJ