รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
1. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 独り言Plus(413kview/3892res) |
สนทนาฟรี | วันนี้ 01:34 |
---|---|---|---|
2. | วิวินาวิ ฮาวาย ハワイでレストラン経営経験のある方(61view/2res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | วันนี้ 01:20 |
3. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/106res) |
สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 09:35 |
4. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 高齢者の方集まりましょう!!(324kview/868res) |
สนทนาฟรี | 2024/12/23 10:01 |
5. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส AT&T Fiver(455view/38res) |
เทคโนโลยี | 2024/12/22 14:17 |
6. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(733view/29res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/12/21 20:37 |
7. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 探しています(211view/3res) |
เที่ยวเล่น | 2024/12/21 12:38 |
8. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส ウッサムッ(298kview/609res) |
สนทนาฟรี | 2024/12/20 21:26 |
9. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส US BANK(258view/12res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/12/20 15:20 |
10. | วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก おせち料理(3kview/1res) |
สนทนาฟรี | 2024/12/20 14:24 |
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส黒人男性と付き合っていた女性
- #1
-
- びび女子
- 2011/02/17 13:03
38歳バツイチの女です。去年、10年間結婚していたブラックの夫と別れてシングルになりました。26歳で知り合って結婚するまで、黒人とは付き合った事も無かったし、それまで付き合って来た男性は全て日本人の男性でした。自分では特別ブラックが好きと言う訳ではなく、人種を超えて人間的に惹かれるモノがあったので結婚しましたが、離婚してみて改めて人種や文化の違いが問題だったのかなと思っています。結婚していた10年間、旦那が黒人と言う事で、親戚をはじめ一般的な日本人の人達から色メガネで見られていたし、私も人が言う何気ない人種差別的な発言に怯え、怒りを覚え、ネガティブに世間を見る様になってしまった気がしてしまいます。
次にお付き合いする男性は、人種も文化も同じ日本人の男性がいいと思う様になり、惹かれる日本人男性が現れました。先日、その男性に前の夫がブラックだった事を告げると、かなりショックだったらしく、急によそよそしく振る舞う様になってしまいました。彼にはバツイチだと言う事は告げていたし、彼にも離婚歴があるのでそれを気にしているのでは無いと思います。やなり日本人男性にとって、ブラックと付き合っていた日本人女性って受け入れられなかったりするのでしょうか?それとも、これって私が人種差別的な事にセンシティブになり過ぎていて、被害妄想なのでしょうか?
もちろん、人それぞれでしょうし、私の人生をやり直せる訳では無いのですが、これってあまりオープンに言わない方が良い事なのでしょうか?黒人だからダメで、白人や他の人種なら気にならないのでしょうか?日本人男性の意見が聞きたくてココに投稿させて頂きました。
それと、同じように国際結婚されている女性の方からの意見もお聞かせください。色々と色メガネで見られる事が多いと思いますが、離婚後もその様な事ってあるのでしょうか?
- #443
-
#441
そんなこと、絶対考えちゃダメ!
彼が、何考えてるのかは彼が考えることじゃない?
上手くやってゆきたいんでしょう?
スキになった人にやさしくしたいとか、自分が出来ることを考えた方が良くない?
- #446
-
- とっぽ
- 2011/08/24 (Wed) 21:12
- รายงาน
ちょっと下品かもしれないけど、結局は、”出す方” と ”出される方”の考え方の相違じゃないの。
そこに人種差別とか偏見が絡んできて、トラブルになっちゃうんだよ。
男は女の気持ちは分からないし、女は男の気持ちが分からない。
- #448
-
I am too married with African American. I do agree some of what mopa said. But I don't think you are over reacted about the racism. You do feel that some people don't like that fact that we are together. My family didn't. And I do think that Japanese men can get intemidated by American men.
- #447
-
トピずれ、すみません、、、
日系二世の男性に片思いしています。仕事の関係で一日一回顔を合わせるか合わせないか、って感じなのですが、遠くからでも声を掛けてくれて、それだけで嬉しくて仕事も頑張れます。今まで仕事ばかりの張りのない生活だったのですが、洋服やメイクも気にするようになりました。
私は今まで日本で生まれ育ってきた日本人男性としかお付き合いをした事がありません。友人にも女性はいるのですが日系二世の男性がいないので、一般論で伺いたいのですが、例えば日系男性の好きな女性のタイプははどちらかと言うと日本人男性に近い感覚なのでしょうか?それともアメリカ人男性と同じ様な好みなのでしょうか?私は自分の好みとして清楚な感じの服が好きなので、こちらの男性に人気のありそうなセクシーなタイプの女性ではありません。。。ちなみに彼のご両親は日本語が母国語ですが、彼は英語の方が断然強く、日本語はほとんどダメです。
- #449
-
- とっぽ
- 2011/08/25 (Thu) 13:48
- รายงาน
#448、
下手な英語を披露しなくていいから、ちゃんと日本語でカキコしろよ。
- #450
-
- MasaFeb
- 2011/08/25 (Thu) 14:48
- รายงาน
冠詞、that節、接続の曖昧さ、ウィアートゥギャザー、日本人的な文章だメーン?
ご家族は今は乗り越えたってことでいいのかな。。。
唐突にマイファミリーディドゥンとあるけど。
- #453
-
- 悩み改善4号
- 2011/08/26 (Fri) 18:01
- รายงาน
#449,450,452のお兄様方よ
ひょっとしたらばおばさんも混じっているのかな?
あんまり優しい人をいびりなさんなよ
英語能力なんて、みんな似たり寄ったりだろうが
片言にちょっと怪我はえたようなもの、、、、米人から見たらば
- #454
-
- 歩兵
- 2011/08/26 (Fri) 18:16
- รายงาน
Mopaさん、いつもに似合わず、やさしい対応ですね。
強調形はいいけど、ずいぶんUnfortunateレベルの英語ですよ。なに人と結婚してても気にならないけど、皆が日本語で会話している場所で、これほどかわいそうな英語をカキコしたら、私しゃー悪いが、超気になります。
かゆみ止めを塗っても、なかなかかゆみが止まらない時のような、心持になっちゃって。。。
うう。
- #455
-
#448さん
(1) married to an African American
(2) you overreacted or were overreacting
(3) intimidated
- #456
-
- 歩兵
- 2011/09/02 (Fri) 16:47
- รายงาน
#455さん
良くわからない英語ですが、私の理解では、
(1)She is married to an African American
(2)Mopa did not overreacted when thinking that some people does not like having Japanese women marrying African Americans
(3)Her family does not have that kind of problem
(4)She feels that Japanese men are intimidated by American man.
っと言ってるんじゃないかと。
- #457
-
#456さん、
わざわざ、どうも(笑)。
私は#448さんが言おうとしている事は解ります。
”私も黒人と結婚をしています。mopaさんの言ってる事に幾分同意します。でもあなた(トピ主さん)が人種偏見に過剰反応しているとは思いませんよ。あなたは(トピ主さん)は他者の人たちが私たち(日本人が黒人と一緒に居る事実)を好まないと感じているのですよね。私の両親はそうではなかったですが。私は日本人の男性はアメリカ人の男性に対して臆病だとは思います。”
と書かれているのだと思います。
英文その物も?ですが、単語をしっかり!と思ってカキコしたのです。
序でにあなたの英語も、(2)Mopa did not overreact そして when thinking that は??? (4)Japanese men are intimidated by American man は一人のアメリカ人男性に多くの日本人男性が臆病?
せめて単語だけでも(笑)!プリーズ!
- #460
-
- mopa
- 2011/09/02 (Fri) 19:55
- รายงาน
>私の両親はそうではなかったですが。
えー、逆だろ? My family didn't.っつーのは My family didn't like the fact we were together. ってことじゃん。”臆病”っつー訳語もなんかおかしくねーか? あと Japanese men can get intimidated.
で can が入ってるから、〜することがある、ってことじゃーねーかな。
- #461
-
- マンザーナ
- 2011/09/02 (Fri) 20:21
- รายงาน
>Japanese men are intimidated by American man。
むしろ、「日本人の男性はアメリカ人の男性と比べたら臆病とか内気」だと言いたいのでは?
- #464
-
- mopa
- 2011/09/02 (Fri) 20:40
- รายงาน
>「日本人の男性はアメリカ人の男性と比べたら臆病とか内気」
そーゆーの妄想って言うんだぜ。そんなことどこにも書いてねーだろ。
intimidated っつーのはちゃんとした理由があって精神的に圧倒されてる状態だよな。”臆病”っつーのは明確な理由があるっつーより、性格的なもののよーな感じか。梅淋ギャルの諸氏、どー思う?
- #466
-
- マンザーナ
- 2011/09/02 (Fri) 21:27
- รายงาน
>そーゆーの妄想って言うんだぜ。そんなことどこにも書いてねーだろ。
あはは! これ、アメリカ生まれの息子の意見です(半分自己分析)。すみません(ぺこりんこ)。
- #467
-
- 悩み改善4号
- 2011/09/03 (Sat) 00:04
- รายงาน
>>日本人の男性はアメリカの男性と比べたら臆病とか内気
それって、俺の経験と感じではまったく逆だけれどもね
- #468
-
- 悩み改善4号
- 2011/09/03 (Sat) 00:06
- รายงาน
おっとごめん!!
内気に関しては日本人のほうがはるかに上である
- #469
-
訳って言うのは絶対って言うのは無いので、仕方ないですが。。。
You do feel that some people don't like that fact that we are together. このピリオドで終わり。My family didn't.と始まっていると思いましたが、続いてたのかもしれませんね。
あと、 intimidatedって、mopaさんはどう訳します?怖気づく、怖がるよりも優しいのが臆病かな?と思ってるのですが。
Japanese men can get intimidated.もI do think と強調されて居るのですけど。
- #470
-
- mopa
- 2011/09/04 (Sun) 16:39
- รายงาน
>You do feel that some people don't like that fact that we are together. このピリオドで終わり。My family didn't.と始まっていると思いましたが、続いてたのかもしれませんね。
ピリオドで終わってんだよ。 続いてるって、どーゆー意味? たとえば Most Americans believe in God. I don't. って言った場合、文法的には独立した文が2つあるとしか解釈できねーぜ。
- #471
-
- mopa
- 2011/09/04 (Sun) 16:42
- รายงาน
>I do think と強調されて居るのですけど。
強調多用しすぎで、すでに強調の効果失ってんじゃん。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 黒人男性と付き合っていた女性 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 日本や他州からも不動産のことならお気軽にご相談ください。主にラスベガス・ヘンダー...
-
私自身も2008年よりラスベガスで生活しておりますので、幅広くそして深い地域情報・事情に精通しております。日本で20年以上、Morgan Stanley Japan Ltd., Merrill Lynch Japan Securities., and Deutsche Securities Inc. 等のファイナンシャル系企業で多くの国そして人々と関わってきた多様な経験を生かしながら、尚且つラスベ...
+1 (702) 635-6249Junko Shimada/Realty One Group
-
- 千葉県南部最大の総合住宅展示場。13棟のモデルハウスが建ち並び、マイホーム作りを...
-
千葉県南部最大の総合住宅展示場。13棟のモデルハウスが建ち並び、マイホーム作りを全力でサポートします。また、各モデルハウスやインフォメーションハウスでは土地情報もご紹介していますので、ぜひご活用ください。
+81-438-23-6551木更津住宅公園
-
- 将来のプランに合わせて安心・ご納得いただける住宅ローンをご紹介いたします。お家を...
-
お家を買う時には まずは ローン会社にご相談ください。ほとんどの方が、家を買う時にまずは不動産屋に連絡をすると思います。すると、「Pre-approval Letter はありますか」と聞かれると思います。アメリカでは、不動産を購入する際、売り手にオファーを入れる時(買い手が売り手に希望購入価格やその他の条件を提案する)にこの Pre-approval Letter という書類を付けて出します。こ...
+1 (206) 679-3371Groves Capital, Inc. (Mitsuko Miller)
-
- オースティンダウンタウンに位置するテキサス州歴史博物館です
-
テキサス州オースティンの歴史博物館です。"Story of Texas"をテーマとし、来館される皆さまをお待ちしております。
+1 (512) 936-8746Bullock Texas State History Museum
-
- ロサンゼルスの都ホテル2階にある本格的な和食レストラン。 厳選素材を使った寿司や...
-
寿司職人が手掛ける握りも色鮮やかで、目でも舌でも楽しめます。さらに、多様な席種もお店の魅力のひとつです。気軽に楽しめるカウンター席やテーブル席のほか、個室の種類も豊富。様々なシーンに利用しやすいお店です。多聞ちらし寿司多聞スペシャルバーガー多聞握りセット
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant
-
- 木更津を中心に活動する、ジュニアサッカーアカデミー、ジュニアユースサッカーチーム...
-
各国代表、Jクラブの監督を務めた「吉岡大介」氏を迎え、2019年にU-12サッカーアカデミー、2020年U-15ジュニアユースチームを設立。当スクール及びクラブでは、世界で活躍できる選手だけでなく、指導者、審判などサッカーに関わるファミリーへの興味を持つ子供達も生まれてくれたらと考えています。運動能力、成長には個人差がありますが、視野の確保、情報の収集どの選手にもでき、判断してプレーに実行する為に...
+81-90-5580-5894株式会社LIBERDADE
-
-
+1 (646) 590-3276Ramen Ishida
-
- 君津市の中心部のインター降りてすぐのこいとでボランティア活動を始めた『こいとα俱...
-
私たちはこいと地区の地域活性化の為、市民の方のご協力のもとこいとマップやホームページ制作を行っているボランティア団体です。現在は、里山を歩きサイクリングコースや展望コースなどを確認しております。こいとを今後私たちの活動を通して盛り上げていきます。
+81-439-32-1885IZUMI BASE こいとα倶楽部
-
- レストラン サントリーは、ハワイ・ホノルル市ワイキキにて40年以上にわたり本格的...
-
ワイキキで本格的な和食をどうぞレストラン サントリーは、ハワイ・ホノルル市ワイキキにて40年以上にわたり本格的な和食を提供しているレストランです。ロイヤルハワイアンセンター3階にあり、ご旅行の方にも地元の方にもアクセスが便利な場所にあります。この長きにわたり皆さまにご愛顧いただき、大変感謝しております。店内には鮨カウンター、鉄板焼テーブル、和食テーブルの3つのメインダイニングエリアとラウンジ、個室...
+1 (808) 922-5511Restaurant Suntory Honolulu
-
- サクラメントで28年以上の実績があるケアホームです。主に日本人、日系アメリカ人、...
-
完全個室制で日の光が入るキレイなお部屋です!お食事も日本食を提供しています。良心的な価格でご自身、ご家族の老後を支えます。老後は私たちと一緒にのんびりとサクラメントで過ごしませんか。
American River Care Home
-
-
+81-90-7208-2407Salon de yufa
-
- 2月4日新学期開始!・SAPIX USAは、サンノゼ地区/ニューヨーク地区に校舎...
-
これまでニューヨーク校からのオンライン授業配信でのみ、ロサンゼルスの皆さんに授業を提供してきました。2024年2月からサンノゼ校が開校したことにより、時差なく授業を提供することが可能になりました!渡米後間もないお子様から、永住のお子様まで、さまざまなコースで対応しています!ご注意:ロサンゼルス地区に校舎はありません。サンノゼ校などのオンライン授業のご紹介です。電話番号はサンノゼ校の電話番号です。お...
+1 (650) 537-4089SAPIX USA
-
- 丁寧なカウンセリングで、あなたの「なりたい」に寄り添うデザインをご提案いたします...
-
人気のアッシュカラーを始めとするデザインカラー、グレイカラー、カラートリートメントを使った特殊カラーなどナチュラルから個性派まで、一人一人の好みに合ったカラーを提供。皆様のご希望のスタイルを叶えるために豊富なカラー剤をご用意してお待ちしております。カフェをイメージしたかわいいでサロンで理想のおしゃれ女子に♪気さくで明るいスタイリストがそろう、アットホームなヘアサロンです。丁寧なカウンセリングで、あ...
+81-438-53-7080Ricca hair
-
- 在サンフランシスコ日本国総領事館の管轄地域は、中北部カリフォルニア州、ネバタ州と...
-
275 Battery Street, Suite 2100, San Francisco, CA 94111 Sacramento Street とBattery Street の角のビル
+1 (415) 780-6000在サンフランシスコ日本国総領事館
-
- エアコン設置、お見積り無料、日本のエアコン 取り扱ってます。安心の日本語対応。お...
-
ダイキン、三菱、富士通のエアコン取り扱っています。お見積り無料です。日本語で対応しますので、お気軽にご連絡ください。企業様、個人のお宅、どちらも対応可能です。アラモアナのテナント様にも多数エアコン設置しており、経験・実績共に豊富です。
+1 (808) 489-4538C.S.Mechanical, Inc.