แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(461view/26res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 11:38
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
探しています(52view/1res)
เที่ยวเล่น วันนี้ 09:37
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
US BANK(28view/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 09:28
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
市民権と永住権の違い(2kview/62res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 09:08
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
AT&T Fiver(197view/6res)
เทคโนโลยี วันนี้ 08:21
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res)
บ้าน วันนี้ 08:20
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(400kview/3855res)
สนทนาฟรี วันนี้ 08:16
8.
วิวินาวิ ออเรนจ์เคาน์ตี้
日本への送金 $250,000(974view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 20:04
9.
วิวินาวิ ฮาวาย
二重国籍パスポート期限切れ(256view/4res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 14:30
10.
วิวินาวิ ฮาวาย
三菱UFJ銀行から口座に関する回答要求のメールがきました。(303view/5res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/13 23:29
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
MAKE MONEY IN SUPER BOWL!!

สนทนาฟรี
#1
  • THOUSANDNAYER
  • 2013/02/01 08:36

Ya-!!Super Bowl is coming!!I'll bet to Raven.i"ll get back money from this big event.

#2

So what??

#4

Ya-?!? U mean Yo? or Yeah?
What? Who's coming???
I'll bet to Raven?!? WTF

I'm betting on 49ers fo. U POS.

#3

スーパーボウル(スーパーボールではありません)を賭け事の対象にしてはいけません。

ただし49ersの勝利は揺るぎないでしょうが。

Ravensって、どこのチームなんでしょうね?それすらよくわかりません。

#5

>Ravensって、どこのチームなんでしょうね?それすらよくわかりません

Baltimoreじゃなかったっけ?

#6

ボルティモアって!
アメリカの地図上で、ここがボルティモアだって指せる人、100人に一人もいないだろうに!

#7

#6

出来ますが、何か?

目をつぶってても、ほーら、っあ、、、間違えた!。

#8

Baltimore場所わかります、
ここの掲示板だけで二人いますけど。
適当なこと言わないでね。

#9

行ったことありますよ。

首都圏を代表する都市なので、知っている人は多いはず。

#11

Collage BCS and Super bowl is better invest than here "small stock" for vacation money.

#10

I'm sorry,my mistake was Baltimore Ravens.

#12

Collage ?

#13

ボルティモアがどこか分かるって?
それはボルティモアって名前を知ってるくらいのことでしょうが。
白地図に指で「ここ!」とは指せないでしょうが!
住んでいたとか、行ったことがあるって人は例外ですよ。それは知ってて当たり前ですから。
そうでなければほとんどのアメリカ人だって指差せませんよ。
いい加減なことを言わないでほしい!
このボルティモアの不吉なカラスどもめ〜!

今年の優勝はわが黄金の州カリフォルニア、サンフランシスコの49ersじゃい!決まりじゃ〜!

#14

住んだこと、行ったことないないが知ってる。
確かに俺みたいなのはそんないでしょうが、

明日は楽しみです、
ボルティモアが有利と誰もが言ってますけど
好ゲーム期待してます!

#15

みんな知ってるとしか言わない。指差せるとは言わない。
指差せないからだよ、諸君。
49ersが完全勝利するからだよ、諸君。
あんな不徳カラスの寄せ集めが勝つわけないのだよ!諸君。
花のサンフランシスコなのだよ、諸君。
ボルティモアには形容詞がないのだよ、諸君。

#16

目隠しされたら指差せないけど、
目あけてたら指せる。(福笑いじゃないか)

#17

#15
>みんな知ってるとしか言わない。指差せるとは言わない。

#7 間接的に言ってますが、何か?
(目つぶってて間違えたけど、開けてたら楽勝)
適当な事、言わないの!

#6
>100人に一人もいないだろうに!

何を根拠?適当な事は言わないの!

#18

ha,ha,ha!!Raven become champion.How can I use this bunch money? u shi shi shi!!

#19

おめでとう、THOU !

ボルチモアは、Baltimore Colts じゃなかったでしたっけ?

ほら、あの有名な選手がいたところですよ、ほら~。。。う~ん、出てこない。
おぉ、あれは Saints だったかぁ。いや、Colts だったかなぁ。

#20

「Baltimore Colts」
それって、エドッコ3さんがご幼少のころの話じゃないですか?
その頃はドジャースはブルックリン、そして、レイカーズはミネアポリスだったでしょ。

#22

Let's blow it baby!!! Party time!!!
Where u at?

#21

このトピ主、恐らく日本人なんだろうけど、わざわざ日本語サイトに間違いだらけの英語書き込む意味があるの?
しかもRavensを応援してた割にはチームの名前も正しく書けない・・・。

なんか見てて不愉快になる。
不愉快なら見なければ良いと言う意見もあるだろうけど、どうしても目についてしまう・・・。

#23

最後の方で49ersの勝利と期待していたのに。

結果としては一流のコーチと選手そして二流のそれとの違いが出てしまった。

あそこでTD出来ないようでは。
それこそ10年か20年に一度のチャンス、アット言わせるコールをすべきだった。
一方、SFのQBもパスにこだわらず自分で駆けるべき場面もあったがそれをせず。

残念ながら揃ってSECOND CLASSなのかなあ。

#25

#21 I don't need to hear your feeling,and can't you write about Super Bowl? Never need to junk opinion. Go sleep!

#24

No,way Green boy!!Maybe Loser tried to stop the Game.otherwise second half would be lost for 49ers.

#26

ムーチョさん、

そうだんったんですか、LA からプロフットボールチームがなくなってから、Ravens だ、
Titans だ、知らない名前が出てきて、Oilers の名も消えてしまって、
興味が薄れてきたのか最近、もう、ゴチャゴチャで、今回もテレビを付けるまで
どのチームが戦っているのかも知りませんでした。

昔は個性の強いクォーターバックが沢山いましたよね。

フロリダの Dan Marino がフットボールをつまんなくした。

#28

>No,way

この場合は、No way だよ〜 Jose!

#27

↑#26
ってことは、レーベンズがロサンゼルスに来るかもしれないってことですか?そりゃすごい!ロサンゼルスとカラスは何か関係あるのかないのか分かりませんが、来てくれるなら嬉しい限りです!

#29

試合前半はなんだか一方的な試合だったけど、停電で30分以上も試合が中断した後は流れが49ersに来た感じで面白くなりそうだったのになー、時既に遅しでしたねー、残念。
Ravensもシーズン途中はボロボロだったけど、連敗脱出してからの勢いはすごかった。そりゃ、Ravensも弱っちいチームでもないと思うけど、正直なところRavensはPatriotsとの試合で消えてしまうと思ってましたから。
NEにまで勝って勢いに火がついてそのまま優勝した。。。と言うのが個人的な感想です。


>#25
ここはフリー掲示板だからね。色んなレスありますよ。
そんな目くじらたてる事もないと思いますよ。
まー、書き込みする前に一応ミススペルなどチェックした方がよいかもしれませんけどね。

#30

Hi,Hi,it's over! Next year.My next Will be play-off spot for Lakers,then NBA & UFC&NCAABB,ets.Ops,mqake money,ha,haha!!

#31

タイトルの"MAKE MONEY IN SUPER BOWL!!" は、私にとって(アメリカ生まれ)は、doesnt make senceです。

#1さんは、英語不自由なのかな(笑)?
make money on the super bowlだよね・・・

#32

「センス」が悪い。
これはタイプミスじゃなくて、ガチで間違えて憶えてるね。。。

#33

#32さん、
同じ意見の方がいて安心しましたよ。。。
やっぱりネイティブじゃないと、onとinの使い分けは難しいのでしょうね(笑)。
やっとmake senceしました。

#34

>>doesnt make sence
doesn't make sense

>>>super bowl
Super Bowl (固有名詞)

#35

#34
ご指摘ありがとうございます。
でも、ただのタイプミスと大文字小文字くらいで突っ込まなくてもいいので(笑)。
アメリカ生まれでもタイプミスくらいしますよ。

#36

まぁ、Twitter なんかやっている人達は、最初から大文字使わないしね。

ちょっとずれるが、6歳と4歳の孫達、始めから Uppercase、Lowercase なんて言いやがる。生意気なぁ!

#37

#33

あのさ、あんたのこと書いたつもりなんだけど。
何同調してんの。頭悪過ぎ。
タイプミスって普通隣のキーとかの打ち間違えの話でしょ。
sとcを取り違えてるのはそうやって憶えちゃってるからでしょうに。。。繰り返し間違えてるし。

#38

#37さん、
言いがかりはやめてください。
ただのタイプミスです。。。
sとcは、隣じゃないけど近いですからね。
どうしても私が間違ってると思いたいならどうぞご自由に(笑)。

#39

#38さん、
あなたに妬みを持っている人が嫌がらせしているだけですよ。変な人は気にしないでいいよ(笑)。
だれでもタイプミスくらいするのにね。。。

#40

いや~これはタイプミスとは違うと思うけどな~ひっひっひ笑える。

まあ、アメリカ生まれの高給取りはその辺から普通とは違うんだね。

日本語の漢字の使い方も文章もまったくの日本の教育を受けてきた日本人のようだけど。
でもアメリカ人なら今度から英語で書きこみする方が楽でしょうに?
アナタの英語なら皆さん理解できるでしょう。

#41

英語が得意の諸君、何でそんなに言い争うの?

日本人の皆さんは、外人から君の日本語は変だ、と言われても別に気にしませんし、反論する気にもなれませんよね。

つまり、ここでムキになって言い争っている人って、、。

#42

>Hi,Hi,it's over! Next year.My next Will be play-off spot for Lakers,then NBA & UFC&NCAABB,ets.Ops,mqake money,ha,haha!!


Your English is a bit off. Unless you're purposely using slang...
Most of your comment doesn't make sense lol
Ets? Did you mean "etc" or "Educational Testing Service"?
Were you agitated when you wrote the comment? You even spelled "make" wrong with a "q"...
C A L M D O W N
Check your comment before you post it bro.


誰に教えてもらった英語?

#43

#42さん、
英語がセカンドランゲージの割には英語上手な方ですね。
結構英語の勉強しているのかな?

でも私から見れば、文章見ただけで母国語の人の英語じゃないのは分かりますね(笑)。

あなたは、誰に英語教わったのですかね 爆笑
もっと頑張ってください。。。

#44

Tdon'thank you very much for mispel check,everyone!!

#45

#43さん

そうですかぁ~(爆笑)

#46

#44さん

あなたのコンピューターは日本語打ちができないんでしょ?
自分でできなければ、お金出して日本語打ちができるようにしてもらえば?
たいしたお金じゃないでしょーに。
あなたにとっては大金かもしれませんが・・

#49

#42 Ok,I understand.So ,how about Super Bowl or NBA?HA HA HA BYEBYE

#47

#46さん、
あなたは英語の文章読むのが苦痛なのかな(笑)。

#48

母国語は日本語ですから。
ここ日本語のサイトだし・・何か??

#50

ユー、苦痛なら苦痛と認めちゃいなよ!

#51

能ある鷹は爪を隠す

#52

能ある鷹は、隠しきれないほど爪長い。
つまり私の事。

#53

ぷっ

#54

爪が渦巻いてんじゃないの(笑)

どう見ても賢そうには見えないよ・・

#55

>どう見ても賢そうには見えないよ・・

爪の隠しきれていない部分が賢いので。

#56

意味不明・・

#57

#56さんくらいの方でも分かるように言いますと、
仰られるように、私は能がありすぎて爪が渦巻いてます(つまり隠しきれないということ)。

それでも私は必死で隠そうとはしてますので、隠れている部分に賢さがあるのです。

#58

そんなにすごい方なら名前を公表しましょう。
さぞかしいろんな新聞、学界で発表されてる著名な方なのでしょう。

えっ、サラリーマン ??
それは失礼いたしました!

#59

不動産で儲けてるって?
う~ん ほんとかなぁ~ 信じられないけど。

#60

私も持ってるけどそんな笑いが止まらないほど儲けてないけど。

儲けるのは仕手株ですよ。 後は秘密~

#61

#58、#59、#60さん、
なにあらぶってるの?

爪隠したら?

#62

爪隠してるよ~
だから肝心なところは書かないwww

#63

そうそうOverse а sさん
私の英語、ネイティブのあなたならどう直してくれますか?
英語勉強しますのでお直しよろしくお願いします~

#64

#42番のお直しです。

#65

名前にスペース入れられてるの気に入らないから無理。

#66

爪なんて1ミリもないくせに、見栄だけは一丁前なんですね(笑)。

#67

やっぱりね~できないと思ってたのよwwwwwwwwwww

見え張り子ちゃん!

#68

できるに決まってるから。
母国語なんだから当たり前。
本当にして欲しいなら、スペースなしで私の名前書いてお願いしたら?

#69

ぷっ!
もういいよ。

次の川柳どうぞ?

#71

>Unless you're purposely using slang...

わざとスラング? スラングなんて使われてる?

スラングって "ha、haha" の事ですか?

Shut da front door!
Ya'll English dunt make any sense 2 mi, yeah I said it.

日本語のサイトで日本語の練習も予て来てんだから日本語で書いてよ。よろしくお願いします。

#72

晒し上げ!

#31 名前:Overseаs | 2013年02月21日 (Thu) 01:53am

タイトルの"MAKE MONEY IN SUPER BOWL!!" は、私にとって(アメリカ生まれ)は、doesnt make senceです。

#1さんは、英語不自由なのかな(笑)?
make money on the super bowlだよね・・・

#73

晒し上げ!
まだ"on"と"in"の方がタイプミスの可能性があるのに、キー隣同士だし。
でも他人には「英語不自由」で自分は「タイプミス」だってさ。
"fast"と"first"ってどうやったら打ち間違えるのさ?(嘲笑)

#33 名前:Overseаs | 2013年02月21日 (Thu) 08:57am ... 消去

#32さん、
同じ意見の方がいて安心しましたよ。。。
やっぱりネイティブじゃないと、onとinの使い分けは難しいのでしょうね(笑)。
やっとmake senceしました。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ MAKE MONEY IN SUPER BOWL!! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่