แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

14461.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
車のティント加工(1kview/2res)
สนทนาฟรี 2012/04/09 12:46
14462.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
人妻を好きになってしまいました(6kview/37res)
สนทนาฟรี 2012/04/09 12:46
14463.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
引っ越し先について(1kview/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/04/09 12:46
14464.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
壁の(室内)塗装(5kview/23res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/04/09 12:46
14465.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
BSOD (Blue Screen Of Death) エラー(762view/2res)
สนทนาฟรี 2012/04/08 21:10
14466.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
LAX から シャトルタクシーの乗り方(2kview/12res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/04/08 13:02
14467.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
花祭り(875view/0res)
สนทนาฟรี 2012/04/06 06:50
14468.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
イラン問題(1kview/4res)
สนทนาฟรี 2012/04/05 22:09
14469.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ボトルウォーターのCASH DEPOSIT(4kview/6res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/04/04 21:26
14470.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アメリカ人の友達(3kview/8res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2012/04/04 17:41
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
車のティント加工

สนทนาฟรี
#1
  • Lemi4
  • 2012/04/06 10:52

現在は、車のティントされた窓でチケット切られることがあるのでしょうか?
数年前に新車を購入した時に、Toyotaのデイーラーに張ってもら ったのですが。

確か、CAでは、後ろの座席の3枚までが許可されていると聞いた覚えがあるのですが、、。

#2

車の中が見えない、夏の日差しを避けるメリットがあると思いますが

夜運転するにはどうなんでしょうか。

外が暗くててちょっと見にくくて距離感がつかめないような気がしますが。

#3

数年前は違反対象とされていなかったかも知れませんが、今年1月6日より、違反取り締まりが厳しくなり(罰金対象も広がっているもよう)、罰金額も高くなり、と変更されたので、現在は違反対象となっているということではないでしょうか。

テイントは下記の条項に該当すると思われますよね。
"VC 26708 $178 Unlawful material on vehicle windows."
ただ"windows"としかないので、すべての窓が対象ということでしょう。

今年1月にLA在住のアメリカ人の友人から
情報をもらっていたのですが、カリフォルニアは非常に
厳しい財政難のため、交通違反罰金徴収を増やすことにしたということです。

新たに違反対象となったと思われる項目や、罰金の額が上がった項目は、他にもいろいろありますが、スペースの関係もあり、トピ主さんのご質問に関連すると思われる項目だけコピペしました。

情報源はLos Angeles Timesの"Fooling it on Car Fines"という記事です。

ついでに、
上記改定(改悪)に加え、ハイウェイパトロールは、違反切符をもっと切るようプレッシャーをかけられているそうです。
違反チケットをもらってしまう確率が高くなったということですよね。
皆さん、お互いに、今まで以上に、慎重な安全運転を心がけましょう。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 車のティント加工 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
人妻を好きになってしまいました

สนทนาฟรี
#1
  • SOTAROU
  • 2012/03/23 09:57

何度か会ううちに、人妻と知りながらも好きになってしまいました。
かなわぬ恋だと分かっていても、彼女と会えた日はそれだけで嬉しいし、
少しでも話が出来るとときめいてしまいます。
最近はもっと彼女のことを知りたいと思ってしまう自分がいて辛いです。
友達にも言えないし、同じような環境の人、ここで話しませんか?

#34

#33 賞味期限さん

おっしゃるとおりですね~。
なので、中身も外見も日々、磨いています。

”それなりの人間” だけにはなりたくないので。 ^^

#36

お気持ちはよーくわかります。人の妻だと余計魅力的に見えるものです。でも、もし成功して自分の妻になったときのことも考えてお楽しみください!かなわぬ恋、良いですね~!

#35

叶わぬ恋ならそれはそれで良しとして、次に行かないとね。切り替えが大事。いい女はいくらでもいるさ!

#37

♯34氏、御意。剣の修行と同じく、顔でも皿でも頭でも「磨く」事が修行と心得たり。
ケアされずガサガサの顔の御人にはガサガサの心が宿る。一道一歩進めば何事も精神一歩精進する。コスメ道エステ道精進すべし、とそこまで気合いを入れんくてもいいが。

#38

cast1515さん、逆だろさん
自分が既婚者への思いをぶつけちゃったせいで
なーんかネガティブな話に流れちゃってますね。
やっぱり好きになることも罪なのかーと思ったり、思わなかったり。

賞味期限さん、あのですね456さん、ねぎ星人さん
まーぶっちゃけ、外見が好みってとこから始まりました。
性格も良かったから、惚れちゃったんだけど。
それだけじゃないっていうか、説明できない感覚的なものもありますよね?恋愛って。

とっぽさん
まだまだガキっす。
ストーカーにはなりません。
住んでる所も調べようと思えば分かるけど、
それさえするつもりないんで。

前進あるのみさん
ありがとうございます。
もし旦那さんが当事者としてでなく、誰かにこんな相談をされたら前進あるのみさんみたいに言える人だったら、自分にはかなわないって諦めがつく気がします。
合コン誘われたので、週末行ってきます。
このままでも仕方ないし。

uryaさん
それが良い奥さんなんっすよね。
お母さんに見えないけど、良いお母さんみたいだし。
矛盾するけど、あんな奥さんいいなってとこから好きになった気もします。
子どももいるし、絶対に彼女の幸せは壊しません。
かなわない恋のままがいいんだって思ってます。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 人妻を好きになってしまいました ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
引っ越し先について

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • みよ
  • 2012/04/02 10:17

毎日びびなび見ています。
今年でアメリカ人の旦那と結婚して3年になります。
来年の3月か6月にアメリカへ引っ越しする予定です。
現在どこに住むかアパートの情報サイトなどを見て検討しているところです。
旦那は家でフリーランスの仕事をしていて、私は会社員です。
私はアメリカでも働き続けたいと思っていて、ここ1年ほど求人情報を見ていると、アーバイン・トーランス・ガーデナが多いように思います。これから永住することになるので、日本語だけで生活できるエリアに住みたいとは思っていません。仕事はトーランスやガーデナでアパートは別の場所で借りたいと思っています。

あまりにも家賃が高い(2ベッドルーム2,000ドル以上)場所には住むことができませんが、治安が良く、トーランスやガーデナへ車通勤時間30分~1時間内でどこか良い場所はありませんでしょうか?

トーランスやガーデナは日本語だけで生活できるというのはネット情報です。
間違った情報でしたらごめんなさい。
最近、サウスベイの地図を買っていろいろ調べている最中ですので、先輩方からの情報を楽しみに待っています。宜しくお願いします。

#2

仕事場には近いのが一番ですよね。
やはり日系の仕事でしたら、トーランスが一番多いと思います。
ですので、治安も良く便利で、夏も涼しいトーランスをお勧めします。
2000ドル以下で2ベッドのアパート絶対にあると思います。

#3

アパートなら2ベッドルームで2000ドル以下で、Rancho Palos Verdesでもあるし、Redondo Beachは海沿いなどは高いけれども、治安のいい南側でも見つかると思います。
お子さんがいないのであれば、Redondo Beach(90277)はいかがでしょう?
洒落たレストランもたくさんあるし、ビーチを散歩するのも気持ちがいいと思いますよ。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 引っ越し先について ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
壁の(室内)塗装

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

お世話になります。
家の壁の一部分が黒くなっているので、大型専門店のHOMEDE・・とかでペンキとローラー?などを買って自分で塗ろうと思っているのですが、何か注意点はありますか?
ただ、汚い部分の上から塗るだけでいいのでしょうか?
その周りの元の色と若干でも違ってしまうとだめなのでペンキの色も気をつけないとならないと思うのですが、店の色のサンプルを家に持ってくることはできないので、これまたどうすればいいですか?よろしくお願いします。

#21

1.台所の蛇口セット
元栓締める際、その元栓が壊れる可能性があります。
キッチンシンクの裏に手お回し、下からフォーセットを固定すので、手やチャンネルロックプライヤーが届かない場合があります。その際はベズンレンチが必要です。


2.風呂(バスタブ)の壁から出ている蛇口について。
はずしてからホームセンターに持って行き、同じものを捜すのでがベストです。

3.台所のデイスポーザルの取替えについて、教えてください。殆どの場合ABSプラスティックの接合なので、パーツは間単に捜せます。


4.バスルームの大きな鏡の交換について、教えてください。
裏にミラーマスティックで接着されています。糸で切ったり、割って壊す方法があります。

#22

handy guy さん、ありがとうございます。
さて、話は最初に戻るのですが、ローラーのほかに「スプレー」があると思うのですが、これってどうですか?一見楽で早く終わりそうな気はしますが、費用が高くかかるんでしょうか?塗料は安くてもスプレー自体が高いかもしれませんね。そう何度も使いませんしね・・。

#23

#22
ホームデポでスプレイヤーのレントがあります。 使用法も教えてくれます。 早い+きれいです。 が、取り扱いを間違えると手に負えなくなるでしょう。
プロ、あるいはセミプロにお任せしてその時間は自分は他のバイトで稼いだらどうですか?

#25

ご参考迄に、どうぞ。
http://www.youtube.com/watch?v=QTC-Z2wlDKI

#24

スプレーの機械はレントできますが、家具や床のカバー準備を入念にやらないと大失敗します。室内塗装スプレーは空き家状態や新築のときによく使われます。スプレーを使うのに最低3ギャロンのペイントが必要です。長いホースにペイントを蓄えた状態でないと圧力がかからないからです。初心者には難しいと思います。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 壁の(室内)塗装 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
BSOD (Blue Screen Of Death) エラー

สนทนาฟรี
#1

5~6時間、WINDOWS 7のPCを利用できます。
突然、 BSOD Error を検知して、PCの再起動をしなければなりません。
BSODエラーの内容は毎回違い、下記3種類あります。

IRQL NOT LESS OR EQUAL/
MEMORY MANAGEMENT/
SYSTEM SERVICE EXCEPTION

どのようにすれば、PCはなおりますか?
アドバイスをお願いします。

#2

windows 7 のバージョン(プロとかじゃなく、日本語SP1と00か)
ラップトップかデスクトップか
メーカーは
CPUの種類(corei3など)
メモリーの種類(DDR3 1333など)量(何枚、2GB x 2 計 4GBなど)
HARD Driveの大きさ(SSDの場合はSSDと)
とにかく情報がないと何ともいえません。

基本はHard Drive のチェック
メモリーのテストをして結果を知らせてくれれば
メーカー製ならハードのテストをする事が可能なものも多いです。
ただハードドライブの場合を考えてデータのバックアップとリカバーディスクの用意(作成)を最優先で。

#3

まずエラー投稿を何とかした方が良いと思う。。。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ BSOD (Blue Screen Of Death) エラー ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
LAX から シャトルタクシーの乗り方

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • ポーラ
  • 2012/04/03 09:33

今度 LAXからオレンジカウンティまでプライムタイムというシャトルタクシーに乗ることを計画しています。しかし、飛行機が着いてからスムーズにシャトルに乗り込めるのかちょっと心配です。使ったことのある人、経験談をお願いします。

#9

参考になりました。予約しちゃったので今回はチャレンジのつもりで乗ってみます。結構問題ありそうですね。
次回はFLY-AWAYにしようかな。

#10

シャトルバスを利用する時は、必ずSuper Shuttleを利用しています。
Super Shuttleは決まりで客の乗降りで3箇所以上ストップしない事になっていますし、空港内も2週以上は回らない事になっています。

以前、1度空港から家に帰る時に、よく考えずに最初に来たシャットルに乗って、それこそ5-6周延々と空港内を車内がほぼ満員になるまで回られら時には閉口しました。
以後、少し待たされてもSuper shuttleに乗るようにしています。

#11

#10さん
>>>空港内も2週以上は回らない

一週でも困ります。

#12


7日間??

#13

プライムタイムはあかん。

運転手の判断で客を出来るだけ乗せようとする。あっちにも行ける、こっちにも行ける、で全く違う方面へ行かれて家に帰るまでに2時間も掛かった。他の客もイライラし始め「次は家だ」「いや家だ」と言い始める始末。

Super Shuttleの方が良い。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ LAX から シャトルタクシーの乗り方 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
花祭り

สนทนาฟรี
#1
  • 2012/04/06 06:50

4月8日はお釈迦様のお誕生日です。 釈迦像に甘茶をかけてお祝いします。
仏像が無くても、花御堂が無くても、甘茶が無くても、心の中で手を合わせて拝みましょう。

なお、どこの別院、仏教会でも自由に参拝できます。 藤の花も見頃です。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 花祭り ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
イラン問題

สนทนาฟรี
#1
  • オス
  • 2012/04/05 19:53

鳩山氏がイラン訪問の愚。
政府が渡航中止を要請したが失敗。

日本はいよいよおしまいか。

#2

鳩の愚行はこれだけではないですね。
頼むからこの左翼与党をどうにかしてほしい・・。

#4

ぽっぽちゃんて本当に馬鹿なんだねえ。ママが行くなって言えば
やめるんじゃないの?

#5

普天間基地問題で沖縄に出向いた鳩山由紀夫元首相は記者団に対し、「昨年の衆院選当時は、海兵隊が抑止力として沖縄に存在しなければならないとは思っていなかった。学べば学ぶほど(海兵隊の各部隊が)連携し抑止力を維持していることが分かった」との発言もしてましたからね。
自分勉強不足のアホですって国民に発信してるんでしょう。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ イラン問題 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ボトルウォーターのCASH DEPOSIT

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • sun20101
  • 2012/04/02 20:21

500MLのボトルウォーター24本入(3ドル)をよく購入するのですが、レシートを見るとお水の3ドル以外にCASH DEPOSITとして1ドル20セントぐらい引かれています。

またそのボトルを見ると「ME 5CENT REFUND」とか「CA CASH REFUND」と書いてあります。

この空のペットボトルをどこに持って行けばREFUND、お金が返ってくるのでしょうか?

また同様に缶のコーラも購入するのですが、これもお水同様にCASH DEPOSIT が惹かれています。
こちらもどちらに持って行けばいいのでしょうか?
あわせて教えてください。

お願いいたします。

#3

スーパーマーケットの入り口の自動ドアに、そこから一番近いリサイクルの住所が書かれています。そこへ持っていくとペットボトル、アルミ缶、ビン毎に重さを計ってお金をもらえます。CA CASH REFUNDと書いてないもの、酢のビン、しょうゆのペットボトルなどは計算に入れてくれない場合もあります。
また、場所によりますが一本ずつ機械に入れてチケットをもらいそのスーパーマーケットのCASHIERでお金を受け取るタイプもあります。また、ウーロン茶やコーヒーのスチール缶も場所によっては受け付けない場合もあります。
Google MapでRecycle Centerでサーチすればいっぱい出てきます。

#4

ちなみにサプリメント等のでっかいプラスチックのジャーはどこで引き取ってもらえるのでしょうか?ジャンクヤード?

#5

アメリカ系のスーパーの駐車場にリサイクルセンターがありますよ。私はいつもRalphsに行くのですが、すべてのRalphsにある訳ではないようです。ご近所に探されてみては如何ですか?

#6

ここにcityとzipを入力するとお近くのリサイクルセンターを
探せます。

http://replanetusa.com/

ボトルにCA CRV (California Redemption Value or California Refund Value )
と書かれたものしか引き取ってもらえません。

リサイクルマシーンを利用する際は、バーコードを上にしてボトルの
底から投入してください。

#7

皆様ありがとうございます、
皆様のアドバイスを参考に今度試してみようと思います。
ちなみにリサイクルセンターはいつでもOPENしているのでしょうか?
ありがとうございます。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ボトルウォーターのCASH DEPOSIT ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アメリカ人の友達

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

私は今、LAの語学学校に通っています。なかなか友達ができません。安心感からかアジア人とは友達になりやすいのですが...。せっかくアメリカに来たのだからアメリカ人の友達ができないかいろいろ考えているのですがなかなか浮かびません。UCLAの近くに住んでいるのでなにかイベントなどがあるのではと探しているのですが、どなたかいいアイディアをお持ちの方はいらっしゃらないでしょうか?

#5

日本語を習いたいアメリカ人を探すっていうのはどうですか?

#6

私の場合、アメリカ人の友達を探すというより、共通点があったり、好感が持てたりで、行き来を重ねるうちに、友達になったという感じです。切っ掛けはご近所さん、仕事場の同僚、共通の知り合いが居てなど。
勿論、誰も彼もでは無いですし、互いが友達になりたいと思わないと長続きはしませんが。

個人的に教会関係は、その場限りと言うか、教会内と外では違う人が多い気がしてお薦めしません。趣味の会みたいなのがあれば、少なくともそれだけは確実に共通点なので、会話になるのじゃないでしょうか。

#7

みなさん~!!ありがとうございます。同じ趣味の人とか日本に興味ある人を探すのもいいアイディアですよね。こっちはスーパーや図書館などでも知らない人に声をかけられたりします。それもきっかけですよね・・・。いろいろ試してみます。後悔のないように過ごしたいです。

#8

Meetupというサイトが広く活用されていますが、そのサイトを利用するというのはいかがでしょう?

興味を共有するグループ(例えば音楽を愛好する人のグループ、ハイキングを愛好する人のグループなど)を探して、グループに所属するのですが、結構、アメリカ人の知り合いはできると思いますよ。

私の場合、学生だったのはかなり昔の話なので、Meetupのような気の利いたサイトのことはさっぱり知らず、アメリカ人の友人は大学のクラスを取るようになってから、ぼちぼちでき始め、仕事を始めたらかなり増えたように思います。

語学学校にいるうちは、あまりアメリカ人の友達はいませんでした。インターナショナルな友達は沢山できましたけど。。

#9

ありがとうございます。meetup全く知りませんでした。さっそく登録したいと思います!!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アメリカ人の友達 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่