Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 電気代について(104view/7res) |
Pregunta | Hoy 08:58 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(8kview/167res) |
Chat Gratis | Hoy 07:59 |
3. | Vivinavi Los Angeles 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(911kview/4365res) |
Chat Gratis | Ayer 23:59 |
4. | Vivinavi Hawai Driver license renewalをKioskでされた事ある方いますか?(63view/2res) |
Pregunta | Ayer 21:30 |
5. | Vivinavi Los Angeles 【トーランス・ガーデナ在住】日本人向け教会のおすすめを教えていただけますか?(47view/0res) |
Pregunta | Ayer 11:13 |
6. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(453kview/4030res) |
Chat Gratis | Ayer 09:35 |
7. | Vivinavi Hawai 二重国籍者の米国への渡航・出国入国について(705view/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2025/01/19 23:00 |
8. | Vivinavi Dallas 【相談希望】2月にプレイノに引っ越し予定です。(15view/1res) |
Vida | 2025/01/19 16:59 |
9. | Vivinavi Los Angeles 携帯会社(2kview/16res) |
Chat Gratis | 2025/01/19 16:40 |
10. | Vivinavi Los Angeles オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(3kview/50res) |
Preocupaciones / Consulta | 2025/01/19 10:23 |
Vivinavi Los Angeles飲食店開業
- #1
-
- モプーン
- 2005/11/05 15:15
ロサンゼルスで飲食店を開業したいと思っています。
今、いろいろ検討している最中ですがよろしければロサンゼルス在住の方々から貴重な意見を伺いたく投稿させていただきました。
現在、食べたいもの、ロサンゼルスにこんな店あったらな〜などの意見がありましたら教えてください。
よろしくお願いします。
- #33
-
- コバルト
- 2005/11/09 (Wed) 14:17
- Informe
七誌さん→ファミレスチェーン
他の皆さん→ファミレス風レストラン
という意味だと思いました。
- #34
-
- 七誌
- 2005/11/09 (Wed) 14:34
- Informe
>>#33
ファミレス風、っていうけど、チェーンにしてスケールメリットを出さないと、結局、安くて美味しい、というところが出せない、という意味で言ったんですけど、まぁ、いいや。
今、トピ主さんが知りたがっているのは、供給側の制約条件ではなくって、あくまでLAの日本人というセグメントの顧客ニーズ、なのでしょうから。
小生も若輩者ですが、起業家兼投資家の端くれとして、ついついビジネスサイドの話をしたくなって口を挟んでしまった次第です。(飲食業ではございませんが)。
- #35
-
- kurue
- 2005/11/09 (Wed) 23:24
- Informe
ファミレスはもちろん一票。
ドリンクバー付きで。
日本より少し高くても行きます。
あとはお弁当屋欲しいです、ほっかほっか亭のような。
安くて美味しいのり弁が食べたいです。
誰か、お願いします。
- #37
-
私も七誌さんと同じ意見です!
トピ主さんの開業資金にもよると思いますが、ファミレスでは規模とリスクが大きすぎると思います。
もう少し簡単に、例えばファミレスのハンバーグが好きなので、あの味をアメリカで再現して欲しいと言うのであればトピ主さんも皆さんのニーズに応えやすくなると思いますが。
因みに、24時間営業のレストランが良いのであれば、コリアタウンにそういうレストランが幾つかあります...オムライス、とんかつ、うどん、何でもありますよ〜。
- #36
-
日本人相手に商売しない方がいいと思います。ここはアメリカですからアメリカ人をターゲットにした方が絶対にはやると思います。日本人相手だと変な噂もすぐ広がるし頭打ちもすぐ来るでしょう。
Plazo para rellenar “ 飲食店開業 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- And You Creations es un operador turísti...
-
Con sede en la isla de Oahu, AYC es experta en las mejores formas de disfrutar de Oahu. Llevamos proporcionando asistencia en japonés a clientes japoneses desde 1989, por lo que estamos familiarizados...
+1 (808) 696-4414アンドユークリエーションズ
-
- La Clínica Japonesa ofrece atención médi...
-
La Clínica de Japón ofrece servicios médicos en japonés a los japoneses, especialmente a los que tienen conocimientos limitados de inglés. Una enfermera practicante japonesa presta servicios médicos m...
+1 (702) 994-7267Nippon Clinic
-
- Consulta inicial gratuita ! Puede consul...
-
Los abogados y el resto del personal hablan japonés. En Aina Law Office, los propios abogados hablan japonés. Inmigración ( Visados [B1/B2, E1/E2, F/M, H1B, K-1, L, O,P, T,U], residencia permanente [h...
+1 (808) 380-3075Aina Law Office
-
- [Dr Yamada es japonés OK ・ Se aceptan va...
-
El Dr. Yamada fue votado como uno de los mejores dentistas por los lectores de la revista Honolulu Magazine, y desde su apertura en 1985, los visitantes han confiado en él por su excelente atención y ...
+1 (808) 955-2439Melvin T. Yamada, DDS
-
- Traslados al aeropuerto y visitas ・ Ofre...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado en función del nú...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Best Seminar es una escuela de preparaci...
-
Best Seminar es una escuela de aprendizaje de japonés en línea donde los estudiantes pueden crecer gracias al sistema de profesores de aula completa uno a uno. Hemos recibido comentarios como "El jap...
+1 (206) 452-3747Best Seminar
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- HANDSOME works es una boutique creativa ...
-
Somos una unidad formada por planificadores, redactores y diseñadores. Trabajamos en proyectos al unísono con varios creadores para dar forma a una creatividad libre y flexible que no se ciña a ideas...
HANDSOME works
-
- Honey Bee anima a los niños a desarrolla...
-
☆ Guardería intelectual en Irvine ☆ Se centra en el desarrollo de habilidades 'no cognitivas' no cuantificables, el desarrollo de la compasión ・ la autoexpresión ・ y la competencia amistosa. Retraso e...
+1 (310) 801-2517Honey Bee Learning Center
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- アフリカゾウやキリンなどが一緒に見渡せるアフリカ園や、ガラス越しにホッキョクグマ...
-
また、ビジターセンターのはく製や解説なども楽しめます。
+81-22-229-0631セルコムホーム ズーパラダイス八木山
-
- 'Quiero encontrar una pareja para toda l...
-
rose-mariage ( Rose-mariage ) es miembro de la Federación Nacional de Agencias Matrimoniales y de la Asociación Nupcial de Japón, por lo que podrá elegir a su pareja entre 60.000 miembros. Nuestros...
+81-90-5573-5686結婚相談所 rose-mariage
-
- Recoge y deja a tus hijos ・ Cuida de tus...
-
Hay muchas razones por las que la gente utiliza niñeras y amas de casa. En Fantasy Heart, estamos disponibles para cualquier razón. Estamos aquí para apoyarle a aumentar el número de momentos sonrient...
+81-90-9149-5660ベビーシッター・家事代行 ファンタジーハート
-
- Kodomo Loop Sodegaura pretende crear un ...
-
Kodomo Loop Sodegaura pretende crear una comunidad en la que los niños y adultos de la ciudad de Sodegaura y sus suburbios puedan crecer juntos de forma enriquecida creando un lugar en el que niños de...
+81-438-63-2850NPO法人 子どもるーぷ袖ケ浦
-
- Apoya el aprendizaje de los niños japone...
-
Profesores experimentados con una amplia experiencia docente utilizan una cantidad de información sin parangón para orientar a los alumnos que regresan en la preparación de los exámenes de acceso.
+1 (408) 257-1343ena (San Jose)