แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/76res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 19:40
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
AT&T Fiver(270view/12res)
เทคโนโลยี เมื่อวานนี้ 14:01
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
市民権と永住権の違い(2kview/63res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 09:10
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
US BANK(107view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 09:06
5.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハンディマン(182view/1res)
คำถาม / สอบถาม 2024/12/17 23:55
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
喪中のクリスマスギフト(115view/4res)
คำถาม / สอบถาม 2024/12/17 13:49
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(559view/28res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/17 13:28
8.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(404kview/3863res)
สนทนาฟรี 2024/12/17 13:22
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
探しています(134view/1res)
เที่ยวเล่น 2024/12/16 09:37
10.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res)
บ้าน 2024/12/16 08:20
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本から電化製品を送る場合

บ้าน
#1

こんにちは。友人が日本から音ロサンゼルスに電化製品を送りたいと言っているのですが、どの運送会社を使ったら費用をおさえられて早めにつくでしょうか?
何箱かあるのですが、クロネコヤマトだと一箱2万5千円くらいするそうで、それならアメリカで似たものを買ったほうが早いのではという話になりました。
船便だと2ヶ月くらいかかりますでしょうか? できれば一ヶ月くらいでついてもらいたいのですが。
また、比較的新しい電化製品を送った場合、税関どかで引っかかるのでしょうか?
自分は日本から荷物を送ったことがないので、詳しい方いらしゃったら教えて頂けると助かります。よろしくお願いいたします。

#2

何を送るかによって違ってきます。
冷蔵庫を送るのですか、ランプスタンドを送るのですか、重さは、値段は?

#3

ヤマトで2万5千円かかる程度の箱であれば、船便を含め、どんな方法を使ってもひと箱1万円にはまずならないので、それで送料の大枠を掴みます。一方、米国で必要な「電化製品」をリストし、新品または中古の価格を見積もって、どちらが有利かを決めたら良いのではないかと思いますが、どうでしょうか。個人的には普通の電化製品であれば、日本から送るよりも、米国で買った方が安くなると思います。電源電圧の違いも考慮しなければなりません。日本で中古の電化製品を売る事も可能ですし。

#4

>どの運送会社を使ったら費用をおさえられて早めにつくでしょうか?

重さ、大きさも判らんのにどー答えていいんだか。。
何箱かあるって、何箱だよって話だよね
自分から自分なら基本無税だけど、友達から自分じゃ中古でもあなたが関税払うことになるよね
出来るだけ安い方がいい
でも、最低45日かかる船便は時間がかかるからやだって
無い物ねだりっーことだね

#5

ご回答頂いたみなさんありがとうございます

ミャオさん

。電化製品は主に音響製品で、スピーカーとかいろいろありまして、おそらく10箱以下、箱によって重さやサイズが違うみたいなので書かなかったのですが、それだと分からないですよね。自分が送ったことがなくてよく分からなくて、失礼いたしました。値段は一箱おそらく3万円以上の商品だと思います。


SJDummyさん

詳しくお答え頂きありがとうございました!とても参考になりました。


ボケさん

自分から自分なら基本無税で、船便は最低45日かかるんですね。そういった情報も自分は知らなかったので、とても助かりました。

ありがとうございました。

#6

アメリカ国内で代用できる品物は見つからないのでしょうか。

アマゾンで日本の商品の名前を英語に変えて検索してみると見つかることもあります。

#7

小さなヘアドライヤーや電気釜などなら送る価値があるでしょうけど、冷蔵庫や洗濯乾燥機など所謂シロモノ家電製品は大きく重すぎるのでわざわざ日本から送る価値はありません。

>クロネコヤマトだと一箱2万5千円くらいするそうで、それならアメリカで似たものを買ったほうが早い

確かにその通りです。それに電源電圧が日本は 100V に対しここは 120V なので特に電気エネルギーを熱に換える製品ヘアドライヤーなどはそのまま使うと非常に危険です。かと言って変圧器などを購入したらそちらの方がずっと高価になりますし、こちらで手に入る変圧器は米国の安全基準自体を満たしていないのでそれ自体を使うことが危険となります。

我が家ではアメリカ市場に適合された象印の電気釜や TOTO のウォッシュレットを US アマゾンから買っています。ただ日本の親御さんや友人が家電品を送るのであればそれは受け取らなければなりませんよね。どちらにしても海を越えての輸送料は現在どの手段でもかなり高価ではないでしょうか。肝心な欲しい答えになってなく申し訳ありません。

#8

品物は買って送ってもらわなくて大丈夫ですから
買って送る商品の金額をこちらに送ってください。
アメリカで販売されている商品を購入しますから。

壊れたときの修理は外国製品は同じ日本のメーカーでも
受け付けてもらえないので、で丸く収まる。

#9

また電圧の話が始まったよ
それも30年前の常識語りだす
こいつ電気製品は必ず口出してくんな 古い知識で
なんでジジイは家庭用電気製品しか頭にないんだ?
レコーディングスタジオの機材とかいろいろ考えられるだろ

#10

何の商品かもトピ主さんは書き込んでいないので

先にトピ主さんにどんな電化製品か聞いてから書き込んでも遅くはない。

書き込みの流れからもうトピ主さんは書き込まないのでは。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本から電化製品を送る場合 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่