Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | Vivinavi Los Angeles Difference between citizenship and permanent resid...(2kview/63res) |
Question | Today 09:10 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles US BANK(76view/4res) |
Problem / Need advice | Today 09:06 |
3. | Vivinavi Los Angeles AT&T Fiver(236view/11res) |
IT / Technology | Today 09:02 |
4. | Vivinavi Hawaii handyman(123view/1res) |
Question | Yesterday 23:55 |
5. | Vivinavi Los Angeles Christmas Gifts for Mourning(86view/4res) |
Question | Yesterday 13:49 |
6. | Vivinavi Los Angeles I am looking for a place where my grandfather, gra...(533view/28res) |
Problem / Need advice | Yesterday 13:28 |
7. | Vivinavi Los Angeles Murmur Plus(403kview/3863res) |
Free talk | Yesterday 13:22 |
8. | Vivinavi Los Angeles We're looking for.(97view/1res) |
Fun | 2024/12/16 09:37 |
9. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes I want to live in Palos Verdes.(3kview/47res) |
Housing | 2024/12/16 08:20 |
10. | Vivinavi Orange County Remittance to Japan $ 250,000(1kview/4res) |
Problem / Need advice | 2024/12/15 20:04 |
Vivinavi Los Angeles家主からの請求額
- #1
-
- 家主とのトラブル
- 2012/11/29 08:58
最近引越しをしました。以前住んでいた一軒家の貸家には1年1ヶ月住んでいました。私が入居する前に、家主は床をフローリングに替えたそうです。安いフローリング(99セント/sf)を使っていたせいか、床掃除をするたびに色落ちをしていました。また、水をこぼすと、水が床に吸い込まれ、床がゆがんでしまいました。
一年も住んでいたなら、床に多少の傷がついてしまうのは仕方がないと思っています。でも、家主は、新しい床を入れたんだから、新しいままで返すのが当然だ、と言い張り、床(約1500sf)全てを取り替えると言って来ました。その請求額が、レイバー費も含め、$3800です。家主は、床1枚だけ取り替えることはできないので、家全体を替えなくてはいけない、と言っていますが、本当なのでしょうか?
私は過去、15回以上引越しをしていますが、いつもDepositは、ほぼ全額帰ってきます。家を出るときも、人を雇って隅々まできれいにしてから、鍵を返しています。Depositを超える金額を請求をされたのは初めてで、納得できません。オーナーは、床は水拭きしてはいけない、と始めに言ったはず!と聞いたことも無いようなことを言ってきています。
私は請求された額を支払わなければならないのでしょうか?
- #2
-
>安いフローリング(99セント/sf)を使っていたせいか、
何で安いのを使ったと分かるのですか。
入居するときはどのようでした。注意事項の書類は貰いましたか。
>オーナーは、床は水拭きしてはいけない、と始めに言ったはず!と聞いたことも無いようなことを言ってきています。
口約束は言った、言わないになりますよ。
何で自分を正当するのでしょうか。
>水が床に吸い込まれ、床がゆがんでしまいました。
やはり使ってた人の責任ではないでしょうか。
安いフローリング(99セント/sf)でやってくれる業者を捜したら。
- #4
-
- etc.....
- 2012/11/29 (Thu) 11:54
- Report
材料は(99¢/sqf)であると思いますが、レイバーも入れたら
その値段では収まりませんよ。
- #5
-
- jgs
- 2012/11/29 (Thu) 13:00
- Report
水をこぼしても直ぐにふき取っていれば大丈夫だったと思いますが・・・
お部屋のサイズは1500FTもあるのでしょうか? すごく大きい部屋なのでしょうか?
そのお部屋だけだったら$3800もしない気がします。
- #9
-
以前の賃貸と比べてもしかたないと思います。 契約は文書だったと思うので、誰の責任かはその契約によります。 特に口頭や文書の契約で特異な合意をしてない限り、一般に印刷されている契約書に書いてあるように<ordinary ware and tear>は法的に家主の責任です。 Ordinaryの解釈は人によって違いますが、通常の掃除での劣化などは訴えられても負けることはないかと思いますが、どうでしょう。
- #8
-
入居時の契約書類で説明し承諾の署名をしている内容にどのような事が書いてあるか、そのめくれ上がったラミネートフロアーは、自分が入る前から、状態が悪かった証明できるとかが、争点だね。
- #7
-
Normal wear & tear だったら、払わなくてもいいはずです。床も水ふきをしてはいけない、のような事もleaseに書いてないのであれば大丈夫だと思います。
Small claim court にケースをもっていくことをお勧めします。
- #6
-
#2さん
フローリングの値段はオーナーに直接「99セント/sf」と言われたからです。
わたしは正当化しようとか、そういう目的でトピを乗せたのではなく、フローリングに傷をつけた場合、家全体のフローリングを替える責任が私にあるのかどうかを聞いているのです。もちろん傷をつけたところは、自分の落ち度ですから、支払いをするつもりです。
入居するときに書類にサインをしましたが、床を拭くときに、水を使ってはいけない、とは一切書いてありません。
どなたか、経験された方、いらっしゃいませんか?
- #12
-
私の場合最初カーペットでしたが、引っ越すときに汚れが酷いので全部張り替えるとのことでトピさんと同じような請求されました。ペットがいたので結局払いましたが、後日その家のRENT広告で見てみたら全部板張りになっていました、たぶんフローリングにした費用だったんでしょう。デポジット含めて4000ドル以上払ったので。
次のアパートの場合も1500ドルぐらいの請求がきましたが今回は文書で回答したらその後一切請求がきませんでした。
どなたか書いていますが 通常の掃除などによるダメージなら 配達証明付きの文書で Normal wear and tearであることを説明してみたらいかがですか。California tenant lawで検索してみると詳細が出てきますのでそういった文を引用してみるだけでも効果があると思います。日付、サイン付きで。
どうしても修理を負担しなければならないのならそのレシートも請求できたはずですので 余計な額の支払いを避けれることもできると思います。
- #11
-
一軒家の賃貸であれば、下記を参照ください。
http://www.dca.ca.gov/publications/landlordbook/catenant.pdf
家主は、新しい床を入れたんだから、新しいままで返すのが当然と言っています→ いや当然じゃないです。借主にそんな義務はないです。リースに特別条項として書かれていて、サインしているなら別ですが。
床は水拭きしてはいけない、と始めに言ったはず!
→ リースに書いてあります?
ウッドフロアは固く絞ったモップで水拭きするのが昔ながらのやり方ではありますね。
水をよく絞らずにビチャビチャのまま拭いたのかしら?
家主のやりたいようにさせたらどうですか?
デポジットを返さない場合は、なぜ返さないのか正当な理由を書面で送ってこないといけないですよ。床を張り替えたレシートを添えて21日以内に。
まずそれが先ですね。もちろん納得できないから、そしたらスモールクレームコートでジャッジに判断してもらったらいいです。床のダメージが借主のせいだと証明できない限り、デポジットはまっとうな金額が返ってくるようにちゃんと判決が出ます。それでいいじゃないですか。
最悪でも責任は半々で終わると思いますがね。
退去されるときに床の写真は撮りましたか?
これがあるとだいぶ助けになりますが。
- #13
-
>フローリングの値段はオーナーに直接「99セント/sf」と言われたからです。
>床は水拭きしてはいけない、と始めに言ったはず!と聞いたことも無いようなことを言ってきています。
大事なことは言わなくてテナントにフロアのフローリングの値段を言ってくるなんて。
ほんまかいな。
>床掃除をするたびに色落ちをしていました。
それなら直ぐオーナーに伝えなくてはいけないのでは。
ほったらかしはいけません。
- #14
-
個人オーナーの家を借りているなら
オーナーとテナントの信頼関係が必要。
住んでいる所は信じられないくらいの家賃にしてくれているので
オーナーに負担がかからないように直せる所は自分で負担する。
- #15
-
- etc.....
- 2012/11/30 (Fri) 15:47
- Report
↑
で、とぴ主へのアドバイスは??
自分で直せ???ですか?
それとも、家主と仲良くしろ??
- #16
-
>自分で直せ???ですか?
オーナーとテナントが話し合って決めること。
赤の他人の出る幕ではない。
>それとも、家主と仲良くしろ??
テナントとして借りている以上、何かあれば直ぐ相談。
トピ主の文を読んでいると何だかオーナーの言い分も分かるような気がする。
テナントでもオーナーの立場になってこんな時どうするか考えてみれば。
- #17
-
>家を出るときも、人を雇って隅々まできれいにしてから、鍵を返しています。
じゃ床も奇麗にしたげたら。
>私は請求された額を支払わなければならないのでしょうか?
別に請求された金額を支払う必要は無い。
業者を見つけて奇麗にするのだからかかった費用だけで良いのでは。
人間誰でも自分が可愛いなー。
- #18
-
私の今住んでいるのも安いラミネートの床です。主人の家なので知っています(苦笑)。
前の家はそこまで安くないラミネートだったのですが、明らかに差があります。
水をこぼしてしまったのは仕方がないと思います。Normal wear and tearですね・・・・ただしすぐに拭けば色が落ちたりふやけたりしないと思いますよ。
私はどんくさいのでよく飲んでいる水をこぼします。すぐに拭けば問題ないですが、1時間くらい放って置くと(拭き残しがありました 苦笑)床の一部がふやけました。
前の家ではそれはなかったのですが、やっぱり安物か・・・と思いました。
もしすぐに拭いてそうなったのであれば、それを書いて書面で返事してみてください。水をこぼしてすぐに拭いてもそうなった、と。
それから今後ですが、床を傷めた時点ですぐに言えばよかったかもしれませんね。出るときって結局もめませんか?
私の友達が、Wood Floorの表面を思いっきりこすってしまって結構大きなハゲが床にできたのですが、そのときにすぐマネージャーに相談に言ったら「いいよ」って言われてました。
引越しのときにやっぱりそれを指摘されたようですが、「あの時すぐに見せたよね?そのときいいって言われたよ」と言ったら、「そうだった、そうだった」とそれで終わってました。
人間関係もありますし、そういうのもひとつの方法ですね。
面倒なことだともいますががんばってください。
Posting period for “ 家主からの請求額 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Leave the cleaning to us when you are mo...
-
Hawaii ・ We provide house cleaning services for vacation rental properties in Honolulu, vacation home properties throughout Oahu, and for Hawaii residents. Our staff is Japanese, and all of them are p...
+1 (808) 224-4108Yuka's Housekeeping
-
- Wedding ・ We are a dedicated Flower Desi...
-
Tokyo ・ Experienced designers with 25 years of wedding floral experience in Hawaii will work with each and every one of our clients from the initial meeting to the day of decoration. We will create a...
+1 (808) 638-1876MAnYU Flowers Inc
-
- Japanese Speaking Law Firm] Cohen Law Gr...
-
Need help finding a lawyer you can trust? The Cohen Lawyer Group has been selected as a SUPER LAWYER for three consecutive years. We offer free consultations in Japanese 24 hours a day, 7 days a week ...
+1 (310) 756-2571Cohen Lawyers Law Group
-
- One of the largest blueberry orchards in...
-
One of the largest blueberry farms in Kanto ・ Ichihara City "Furusato Farm" is one of the largest sightseeing farms in the prefecture, with over 3,000 blueberry plants planted in five fields covering ...
+81-436-78-9909ふるさとファーム
-
- < Reservations required, eating and drin...
-
Some items are not easily available at other sushi restaurants ! Kohada ・ Anago (sea eel) ・ Kampyo... BATTERA, Futomaki is a great souvenir to take with you. Fresh fish and carefully selected ingre...
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- For all your insurance needs, leave it t...
-
We handle all types of insurance for individuals and businesses. Insurance is very important to be prepared for emergencies. At Daiwa Insurance, we understand the needs of our clients and will help yo...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- Car buying specialty store】If you want t...
-
Now is the time to take advantage of the weak yen ! Japan remittance exchange fee & Zero remittance fee ! Save over 100,000 yen ! Exchange fee & Zero remittance fee ! Did you know? Normally, when ...
+1 (650) 284-9213Bubka!(ブブカ)
-
- We are a care home with over 28 years of...
-
The rooms are completely private and beautiful with daylight ! We also provide Japanese meals. We will support you and your family in your retirement at a reasonable price. Why don't you spend your r...
American River Care Home
-
- A learning support organization that pro...
-
For children who cannot attend cram schools for financial reasons, children in orphanages and children's wards, we provide learning opportunities using the e-learning system free of charge through "vi...
+81-3-3319-5290一般社団法人CAMEL(Child Aid Movement by e-learning)
-
- Cheap ! Fun ! Open every day of the year...
-
Fun ! Happy ! First in America ! DAM & Denmoku ID finally arrives ! Full system and number of songs ! New songs added monthly ! Enjoy Karaoke in America as in Japan For more information on prices, ...
+1 (408) 865-0955Gamba Karaoke
-
- Changing your eyebrows changes your face...
-
For those who have trouble with eyebrow makeup that doesn't look right every morning …, eyeliner that makes your eyes look panda when you look in the mirror …, and pale lips …. TAKAGI will create the ...
+1 (424) 265-9704【眉毛屋】TAKAGI BROWS
-
- It is a non-profit organization that con...
-
FLAT ・ FLAT is a non-profit organization based in New York City and operating throughout the United States, connecting Japanese-speaking medical professionals and patients and supporting the Japanese ...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- < Volunteers ・ Investors ・ We are lookin...
-
With a total of more than 40 years of experience in real estate development in Japan and the U.S., the representative of the company, Mr. Ueda, has been deeply concerned about the homeless problem in ...
+1 (619) 322-5030NPO Daruma
-
- We bring you the taste of Yayoiken in Ja...
-
Popular dishes include sukiyaki, tonkatsu set meal, grilled mackerel set meal, yakiniku-jyu, and mixed rice set meal. The restaurant offers all-you-can-eat rice with 100% Japanese rice, recreating the...
+1 (650) 315-2287YAYOI Hillsdale
-
- Moving in Hawaii ・ House Cleaning ・ Room...
-
We will work with you to find solutions to your problems and deliver services that will please you in a positive way. Moving in Hawaii ・ House Cleaning ・ Room Reorganization ・ Please feel free to cont...
+1 (808) 489-1628Up & Downsizing