Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res) |
Chat Gratis | Hoy 16:34 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(258kview/862res) |
Chat Gratis | Hoy 16:22 |
3. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(857view/33res) |
Chat Gratis | Hoy 14:09 |
4. | Vivinavi Los Angeles グリーンカードのための健康診断(25view/1res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 13:07 |
5. | Vivinavi Los Angeles 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(95view/5res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 08:39 |
6. | Vivinavi Hawai ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(431view/2res) |
Pregunta | Ayer 22:34 |
7. | Vivinavi Hawai キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(93view/1res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 18:09 |
8. | Vivinavi Los Angeles ドジャーズのチケット(4kview/84res) |
Deportes | Ayer 14:10 |
9. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(316kview/3726res) |
Chat Gratis | Ayer 09:06 |
10. | Vivinavi Hawai 賃貸の探し方(1kview/11res) |
Vivienda | 2024/11/10 23:01 |
Vivinavi Los AngelesEXILE 情報
- #1
-
- NATSUーーーーMI
- 2010/03/26 17:13
EXILEを最近ロスで見かけたかたどこでどんな感じでしたか?
教えて下さい。
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2010/03/26 (Fri) 17:23
- Informe
キューバ出身の人をよく見かけます。
北朝鮮の人もいるかなあ?
- #3
-
- REC
- 2010/03/27 (Sat) 02:38
- Informe
ちょっと前までは、ベトナムからの人も多かったです。
真面目な人が多いですよぉ。
- #4
-
- FATBOYSLIM
- 2010/03/27 (Sat) 04:57
- Informe
え? そっちのEXILE?
最近、増えたほうじゃーね?
- #5
-
- Yochan3
- 2010/03/28 (Sun) 12:20
- Informe
日本のグループじゃないの?歌ってる
一見、チンピラの集まり風。
- #6
-
- 山
- 2010/03/28 (Sun) 12:59
- Informe
そーそー、いつも電車に駆け足で飛び乗っちゃう
あのグループのことでしょ。
- #7
-
- fiesta
- 2010/03/28 (Sun) 18:09
- Informe
皆さんのレスからすると、そのEXILEという歌手のグループにはキューバ出身の人や北朝鮮の人がいて、ベトナム人が多くてLAでも見かける。
チンピラ風に見えるけど実は真面目な人が多い。
ということですか?
- #8
-
- Lady M
- 2010/03/28 (Sun) 18:12
- Informe
#5 その例え、ピッタリ。
- #10
-
- Yochan3
- 2010/03/28 (Sun) 18:19
- Informe
>#7
いや、日本人だけだと思いますけど。紅白に出てませんでしたか?私はあまりああいうの興味がないから見ないけど。。。
あと、天皇陛下の在位25年だかの式典で歌ってたかなんかって週刊誌で見ました。とにかく、私の第一印象はチンピラ集団って感じでした。Lady Mさん、ご同意ありがとう。
- #11
-
- えんじにあ
- 2010/03/28 (Sun) 20:30
- Informe
彼らがアメリカ進出したら EXILE-JAPAN に改名するのか?
しないと思うけど。
- #12
-
- ムーチョロコモコ
- 2010/03/28 (Sun) 21:26
- Informe
#11
>>>彼らがアメリカ進出したら EXILE-JAPAN に改名するのか?
しないと思うけど。
アメリカには、47年前から、同名のグループがありますからねえ。
代表曲⇒ http://popup.lala.com/popup/3963449160442915552
"Bomeisha"(or Bomeishatachi) にでも改名してもらいますか
- #14
-
- Yochan3
- 2010/03/29 (Mon) 10:18
- Informe
#13
Exileと同郷なの?なんかマトハズレのカキコじゃね?
- #17
-
新メンバー応募をうたい、金儲け。
メンバーは決まってるのに、オーディション参加費を荒稼ぎ。
阿漕なことやってるね。
ダンスも下手糞。ボーカル以外いらんでしょ?
ダンスならダパンプの方が、
オリジナリティ、構成などあらゆる面で格上。
- #18
-
全くトピに対する応答は無いよね。
たぶんこの質問はここのオジさん、オバさんに聞いてもピンと来ないと思うし、彼らが行くような所に行くような人もここにはいないって事だね。
DS関係のトピだってそうだったじゃん。笑
”免税店で見ましたよ。” みたいなコメントしか無かったよね。
”お花見”とか”不法滞在” みたいなトピの方がピンとくるみたいだね。
俺もコメントも ”独り言” の方に書けばよかったかな?
- #19
-
- Yochan3
- 2010/03/29 (Mon) 13:48
- Informe
大体、本当に来てるの?ガセネタじゃないの?あの格好でLAを歩いていたらヤバイかも(笑)どこかのギャングクループに狙われたりして。
- #20
-
- 158
- 2010/03/29 (Mon) 21:13
- Informe
トピずれですけど。
EXILEではないけど以前,XのYOSHIKIを見た事があります。
場所は、WLAのニジヤマーケット。
3回見ました。
そのうち2回はテレビと同じく化粧をしていてオーラがありカッコよかった。
あとの1回は、すっぴんでした。
肌の色と艶は、完全に中年オヤジ。
がっかりしたような、安心したような。
見なきゃよかった。
- #21
-
確かにLAには来ててトーランスあたりでPVの撮影なんかをやってたらしいですが(たかひろ君とあとは知らない)、それも2~3ヶ月前くらいの話では???もっとかな?
また、最近来てるんですか?
Plazo para rellenar “ EXILE 情報 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Coste inicial 0 yenes ! También es posib...
-
Estamos buscando visitantes para ver el hogar (^ ▽ ^G) Hombre ・ Mujer ya sea ! ( 1er piso masculino ・ 2 º piso femenino ) Esta es una hermosa casa nueva de dos pisos y está disponible para cualquier p...
+81-436-26-6852グループホーム ぐらっど姉崎
-
- El Museo Postal es un museo que expone ・...
-
El Museo Postal es un museo que expone ・e introduce colecciones relacionadas con el correo y las comunicaciones. El museo consta de una zona de exposición permanente que divide la historia y las histo...
+81-3-6240-4311郵政博物館
-
- El restaurante Linger Hut se ha traslada...
-
Desde su creación, Ringer Hut siempre se ha comprometido a utilizar los ingredientes más frescos y ofrecer a sus clientes una experiencia gastronómica de alta calidad, sabrosa, saludable y segura. Nag...
+1 (808) 946-7214リンガーハット - アラモアナセンター
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- Cada uno de nosotros está creando el fut...
-
Empieza ! Voluntariado en Nueva York ! Empieza tu participación social enriquecedora para el corazón con nosotros ? Experiencias que normalmente no tendrías y contacto de corazón a corazón con gente ...
+1 (212) 932-7208NY de Volunteer, Inc. (NYdV)
-
- Heredar bienes en Japón, disponer de bie...
-
Con más de 25 años de experiencia, el bufete de abogados Kobe Legal Partners está especializado en la administración de herencias y patrimonios. El bufete se centra especialmente en casos internaciona...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
- Deje en nuestras manos el desarrollo de ...
-
Desde los inicios de Cetric, hemos diseñado, desarrollado y mantenido aplicaciones empresariales para grandes empresas con miles o decenas de miles de usuarios. Con el lema de "aplicaciones fáciles d...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation
-
- World Online Doctor] para hospitales en ...
-
5 preocupaciones al recibir tratamiento médico en el extranjero 1. Preocupaciones sobre el hospital
P1. cuál es el mejor hospital para enfermedades ・ y lesiones ? A1. informe a su médico de... (+852) 5632-1500世界オンラインドクター
-
- タイ国内にある日系企業、また日系企業で働く人々を主な対象とし、共済事業を通じてコ...
-
Tailandia-Japanese Development Association (TJDA)は、タイ王国の首都バンコクに社団法人として、2011年4月、タイ王国政府内務省より認可を受け設立されました。 タイ国内にある日系企業、また日系企業で働く人々を主な対象とし、共済事業を通じてコミュニティを図ることを目的としています。 経済的な危険や不測の事故に対する相互の救済、具体的には加入者とな...
+66 (02) 713-6656Thai Japanese Development Association
-
- Se busca socio para el grupo de juego pa...
-
Se trata de un grupo de juego japonés para niños de 0 a 4 años en San Francisco Japantown.
日本語の親子プレイグループ バンビ
-
- Si usted tiene alguna preocupación sobre...
-
¿Tiene el cuello y los hombros rígidos por trabajar en un escritorio, mirar demasiado las pantallas o usar demasiado el teléfono o la tableta? ¿Le pesa la cabeza? ¿Trabaja a distancia, nunca sale de c...
+1 (408) 343-3835福田カイロプラクティック
-
- 琵琶湖博物館は琵琶湖の価値を広く報せるとともに , みんなで湖と人の共存関係を考...
-
琵琶湖は400万年の歴史を持つ , 世界でも有数の古い湖です。長い年月は世界中で琵琶湖しかいない生物 ( 固有種 ) を生み出し , ユニークな生態系を発達させました。人間が琵琶湖のまわりにすみついたのは約2万年前とされています。それからずっと , 人間は琵琶湖の自然と共存し、その恵みを受けながら今日まで独自の地域文化を発展させてきました。しかし , 人と自然の関係は最近の100年で大きく変貌しま...
+81-77-568-4811滋賀県立琵琶湖博物館
-
- Por favor, no dude en contactar con noso...
-
Deje en nuestras manos la compra y venta de inmuebles en San Diego. Apoyamos a nuestros clientes desde el principio hasta el final con el servicio detallado que sólo un japonés puede proporcionar. A...
+1 (310) 525-0615JohnHart Realty / Hitomi Gruenberg
-
- Se trata de un hotel de negocios a unos ...
-
★ ☆ ★ Por qué nos eligen tantos clientes japoneses ★ ☆ ★ 0 Se habla japonés, personal no japonés amable y ambiente hogareño 0 Natto ・ Platos preparados ・. Desayuno buffet japonés y occidental entre...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- ¡Nos quiere todo el mundo! Podemos ayuda...
-
Hospitalidad en Hawai ! Le atenderemos con una limpieza japonesa a fondo. Por favor, consúltenos primero sobre sus necesidades de limpieza. Elaboraremos un plan que se adapte a sus necesidades. Anc...
+1 (808) 209-3719OMT OMOTENASHI CLEANING CORP.