รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
1. | วิวินาวิ ฮาวาย ミルクウィード(植物)を探してます。(10view/0res) |
ความเป็นอยู่ | วันนี้ 00:00 |
---|---|---|---|
2. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/112res) |
สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 17:37 |
3. | วิวินาวิ ฮาวาย 日本のTVはどうやって見てますか?(1kview/16res) |
คำถาม / สอบถาม | เมื่อวานนี้ 15:41 |
4. | วิวินาวิ ฮาวาย ハナハウオリスクール受験(434view/6res) |
เรียนรู้ | เมื่อวานนี้ 15:40 |
5. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 独り言Plus(238kview/3554res) |
สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 12:51 |
6. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 高齢者の方集まりましょう!!(191kview/790res) |
สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 10:38 |
7. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 英語について教えていただきたいのですが(83view/3res) |
อื่นๆ | เมื่อวานนี้ 10:32 |
8. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส モービルHome(477view/21res) |
บ้าน | เมื่อวานนี้ 10:00 |
9. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/44res) |
ความบันเทิง | 2024/09/23 15:09 |
10. | วิวินาวิ ฮาวาย さよなら TV JAPAN(3kview/21res) |
ความบันเทิง | 2024/09/23 06:23 |
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส先に見積もりくれるはずが、勝手に作業に入られて…。
- #1
-
- kumagong
- 2013/02/11 18:32
いつもこちらのサイトでお世話になっています。先日ティファニーに行ったら、その時していた指輪がたまたまティファニーのもので、随分小傷が付いていたので「Polishに出しましょうか?」と店員に言われました。しかも、無料とのことだったのでお願いしました(ただのクリーニングではなくNYに送って磨いてくれるそうです)。そのすぐ近くにブルガリの店もあり、いつも着けている結婚指輪がブルガリのものだったので、こちらでも無料でPolishしてくれるかどうか聞いたところ、担当者が不在なので分からないとのこと。とりあえず指輪を販売員男性に預け、担当者から後日料金のことで電話をもらえることになってました(預けた理由は、どうせティファニーには指輪をピックアップに後日来るので、ブルガリでPolishしないことにしてもそのついでに返してもらえばいいやと思ったので)。ところがその数日後ブルガリの担当女性から電話があり「Polishが出来ました。料金は2つで$100です」と言われました。「先に電話で料金のことを知らせてくれるはずだった。その後お願いするかどうか決めると指輪を渡す時に販売員男性に伝えた」と言っても「彼からは何も聞いてない」の一点張り。領収書にも「Estimateを出すに印が入ってるはず」と伝えても、それにはちゃんと答えず「では$70では?それ以下は無理」と一歩も下がりません。指輪を預けた販売員男性の名前が書かれた名刺をどこかにやってしまったので名前が分からないけど、その人と確認するよう伝えるが、「スタッフはいっぱいいるのでこちらでは分かりかねる」と言われ、「じゃぁ、いついつの何時に働いていた人で絞って探して」と言っても、あーだこーだ言われ、「マネジャーと話して」とお願いしその日は電話を切りました。名刺が見付かったら直接マネジャーと話そうと思いますが、なんか大切な結婚指輪をめぐってこんな嫌な思いをさせられるのって嫌だなと思いました。皆さんなら料金払いますか?払うとしたら幾らなら納得されますか?私は相手に非があるように感じるので相手より多く払うのには納得いきません。皆さん、どう思われますか?
- #2
-
- maco-sx
- 2013/02/11 (Mon) 20:20
- รายงาน
その店員も店員だけど、
ブルガリ、ティファニー、、、
言ってる人が$70でがたがた言うか?
- #3
-
- Overseas
- 2013/02/11 (Mon) 22:05
- รายงาน
恐らく領収書ではなく預かり証だと思うのですが、そこに「Estimeteを出す」の他に「修理に出す」などの項目があり、
その上で「Estimateを出す」に印がされているのであれば、私がトピ主さんの立場だったら1¢たりとも払いません。
(その前に、私だったら無料で出来るか分からないと言われた時点で指輪は預けずに、後日担当者がいる時に電話で聞いたりしますけどね・・・。)
どのみち指輪は引き取りに行かなければならないのですし、電話ではたらい回しにされるのがオチですから、
お店に行かれた時はその預かり証を見せてマネージャーと直接お話しされたら良いと思います。
それと、預かり証に販売担当者の名前とか書いてありませんか?ああ言うお店ってコミッション制の所も多いから、
客へ渡すレシート等にその時対応した店員の名前が書いてある事もありますよ。
でも、ブルガリみたいな店で、客が支払いしぶったからって値引きしてまで払ってもらおうとする?
そっちの方が信じられない。
- #4
-
- MasaFeb
- 2013/02/12 (Tue) 01:59
- รายงาน
店側も戸惑ったと思うわ。
正しいのはトピ主だけど、相応しくないのも確か。
- #5
-
- maco-sx
- 2013/02/12 (Tue) 06:09
- รายงาน
>相手より多く払うのには納得いきません
意味不明?
- #12
-
トピ主の話が事実だとすれば納得いかないけど、本当にestimateだけのお願いという事で話が終わっていたのか疑問。
預かり証の控えもらってないの?
あなたの英語力大丈夫?
- #10
-
>>でも、ブルガリみたいな店で、客が支払いしぶったからって値引きしてまで払ってもらおうとする?
そっちの方が信じられない。
私は、トピ主の英語力がないがために起こった事なのに、勝手な思い込みで店を責める#1の事が信じられない。
- #8
-
もう少しまともな英語力があれば、こんな事起こらなかったのにね。
あなたは見積もりを出してもらってから決めるって言ったつもりでも、あなたの英語が酷すぎて相手にはポリッシュ終わったらあなたに電話で請求額教えるよって受け取っただけ。
あなたが全部悪い。
- #7
-
>「では$70では?それ以下は無理」と一歩も下がりません。
あんたブランド持つ資格無いよ。
店員も笑いの種にしているよ。
見栄はってないでブランドが持てるような身分になりましょう。
- #9
-
- はいどうぞ。
- 2013/02/12 (Tue) 09:02
- รายงาน
すっごく、読みにくいけど、maco-sx さん、私の
想像では無料って思っていたのでそれ以上は
出したくないってことじゃないの?
第一、お金を払ってないのに領収書を出してくれるわけ
ないし。。。#3の言われる通り、預り証のはず。
とぴ主さん、ちゃんと見ましょうね。大事なものを
渡した人の名刺も無くさないように。
- #14
-
- はいどうぞ。
- 2013/02/12 (Tue) 09:14
- รายงาน
皆さん、やはりとぴ主の英語力を疑問視してますね。
日本語の書き方は?
- #15
-
- kumagong
- 2013/02/12 (Tue) 10:16
- รายงาน
皆さんコメントありがとうございます。領収証ではなくて預かり証の間違いでした。失礼しました。英語力を皆さん指摘されてますが、私は英語が母国語なんです(なので日本語の間違いもしてしまうくらいです)。よって「トピ主の英語力がないがために起こった事」と言われる意味が分かりません。預かり証には確かに「見積もりのみ」にマークが付いているのに作業を始められ、それ自体も店側に正当化されたので、納得が行かないと思ったまでです。預かり証には預かり人の名前を書く欄さえなかったのでその人の名前は記載されていませんでしたが、代わりにもらった名刺も見付かったので連絡してみます。「世の中タダの物は無い?」ティファニーはタダでしたよ。
- #16
-
- Overseas
- 2013/02/12 (Tue) 11:07
- รายงาน
英語が母国語なんですね。
その割りには(確かにチョット読みにくいけど)日本語上手いですね・・・羨ましい。
そんな事はさておき・・・
Estimate「のみ」ってキチンと預り証に書かれてるなら勝手にPolishをしたお店側の落ち度なのでは?
トピ主さんの話を聞く限りでは、店員同士のミス・コミュニケーションの様に感じます。
私だったらとりあえずお店に指輪取りに行った時にごねてみますけどね。
ただ、クレーマーとしてブラックリストに載る場合もあるでしょうから、二度とブルガリの店に足を踏み入れない覚悟で。
無料でPolishする、しないはお店によってあるのでしょうが、確かにティファニーでは無料みたいですね。
一流ブランドと銘打っている所だったらアフター・ケアーの一環として無料でやってもらっても・・・とは思ったりもしますけど。
まぁ、逆に考えたらPolishするにも人件費はかかるんだし、お金取られても普通なのかも・・・。
- #17
-
- maco-sx
- 2013/02/12 (Tue) 11:29
- รายงาน
#15
>ティファニーはタダでしたよ。
ビジネスって分かりますか?
- #18
-
- kumagong
- 2013/02/12 (Tue) 11:34
- รายงาน
Overseasさん、コメントありがとうございます。#15で投稿してすぐにブルガリから電話があり「こちらの連絡ミスで大変ご迷惑おかけしました。完全にこちらのコミュニケーションミスなのでお代は頂戴いたしません」と丁重に謝罪されてしまいました(こんなに丁寧に謝罪されるのはこの国では珍しいので、ちょっと拍子抜けしてしまいましたが)。預り証には「Estimate」に印が入っており、その横に手書きで「Estimate Only」と書かれていました。ということで解決出来ました。ありがとうございました。
- #19
-
- MasaFeb
- 2013/02/12 (Tue) 12:46
- รายงาน
釣乙
- #22
-
$70くらいの話でごちゃごちゃ言うなんて、あなたにブランド品持つ資格ないって言われ~の、英語力がないから相手に伝わってなかった言われ~の。
ブランド品持つ資格ないってのは正しいから反論もできず、自覚している英語力のなさを指摘されたのが悔しくて、見苦しい言い訳してさっさと退散した#1が惨め。
- #21
-
英語力疑われたから悔しくて母国語って事にして話をさっさと終結させたように見える。
どうみても英語力の問題で起こった事でしょうね。
- #20
-
普通、修理費や改造費などのサービスは各ブランド店でだいたい決まっているものです。
中にはそのブランドによっては有料と無料の差があるかもしれませんが、
そんなにボルものではないですよ。実費という処でしょう。
買ってすぐならタダにしてくれるかもしれないけれど、大体1個のサービス料で
100ドル前後のチャージはされます。ティファニーだブルガリだと言うあんたも
ズイブンケチくさいね。
- #25
-
- ijime
- 2013/02/12 (Tue) 19:31
- รายงาน
よくもまぁ平気で英語力が低いのが問題とか言えるよな。
お前たち面と向かって誰かに言われたらどんな気分になる?
おまえら車の修理とか郵便局とか銀行とか、店員とかの言うことがちぐはぐで、キレたことなのか?そんなこったしょっちゅうだろ?おまえら本当はアメリカに住んでねーんだろ?
去年だったか、韓国だかの若者の自殺が多くなりその原因が掲示板とかの誹謗中傷書き込みとか。日本でもなんかそんなニュースあったよな、裏学校だかなんだかの掲示板があっていじめの書き込みとかされて自殺とかだっけ?
おまえら、20年遅れてる国の人間と同じレベルだな。どんだけレベル低いんだよ。小学生レベルだな。なさけねーわ。少しは大人になれよ。
- #26
-
- 昭和の母
- 2013/02/12 (Tue) 23:27
- รายงาน
>おまえら、20年遅れてる国の人間と同じレベルだな。どんだけレベル低いんだよ。小学生レベルだな。なさけねーわ。少しは大人になれよ。
他のトピでも最近荒れ放題ですよ。トピ主のあら探しをして罵倒する暗黙の了解が出来て
しまったようです。
- #28
-
- はいどうぞ。
- 2013/02/13 (Wed) 00:29
- รายงาน
>お前たち面と向かって誰かに言われたらどんな気分になる?
あ~、そうかもねっていう気分になる。
- #36
-
#25
同感。でも、この人達アメリカ(ロス)に住んでいるんじゃない?他人の英語力がどうのこうのこんな掲示板で言ってる人達に限って実はTOEFL,TOEIC,英検等の資格も無ければ点数も低い。アメリカの大学も行っていないか、ろくなとこ卒業していないのでは?日本の外語大や上智卒で日本でバリバリ稼いでいる輩の方が全然語学力あると思う。
年収もどうせびびたるもんでしょ?(笑) ロスの田舎で偉ぶってるだけ。月収なんぞ$1800~3000、せいぜい貰ってて$4000でしょ。笑日本で通用しなかったんだろうね。日本に帰ったら逆にいじめられるんじゃない?
- #34
-
それにしてもよ、こんな友達にでも相談すればいい内容の質問を、アホみたいに長い長文でお悩み掲示板に質問するとか、どうなん。
ここの掲示板の存在意義って、英語も完璧じゃなく、どうしたらいいのか分からないっていう、LAで生活する際に生じた問題を、日本人同士情報提供して解決しましょってとこじゃねえの?
日本で生活したって色々納得できないことってあるじゃん?その度に、にちゃんとかで質問するか?普通はしないよね。
こんなもん英語は母国語で、店のミスだって確信してるなら、わざわざ質問こんなとこでするなよ。
トピ主だって、最初から電話のみで解決できるって分かるじゃん。
その証拠に#1で、$70払わないようにする為にはどうすればいいのかを聞くんじゃなくて、ただブルガリの対応をどう思うかだけ質問してるし。
ただのたちの悪いカスタマーだよ。
ただのたちの悪いクレーマーだよ。
- #33
-
#1=#25くせえな。
英語力の件でよっぽど悔しくて、自演自己弁護&他人中傷してやがるなw
#1の性格ならあると思います!
- #32
-
#25は、英語力のない自分と#1の境遇を照らし合わせて怒っていらっしゃるのね。
感動的な話です事。
惨めな人同士お似合いですわ。
- #30
-
#25
お前昭和の母と同じ匂いする。
関わるだけ損しそうだ。
そんな俺もこのトピ見た時、英語力の問題だろって思った。
指摘されてからの#1の文章から悔しさが滲み出てて、すぐに逃げたから確信に変わった。
- #29
-
なにはともあれ解決したからよかったねって思ってたけど、#25みたいな人は気持ち悪い。マジで無理。
正義という名の下に、自己満おつー。
マジで無理。マジで。
- #41
-
- 外道
- 2013/02/13 (Wed) 09:06
- รายงาน
>他のトピでも最近荒れ放題ですよ。トピ主のあら探しをして罵倒する暗黙の了解が出来てしまったようです。
意地でも自分の主張を押し通す変なおばんが出てきて荒らしているのが分からんおばん。
まったくええ歳してムキで切れてくるオバンは怖いのう。
都合が悪くなれば知らん顔、責任感ゼロのおばん。
まあ楽しみはここしかない寂しい生き方をしているおばんじゃ。
- #42
-
- はいどうぞ。
- 2013/02/13 (Wed) 09:49
- รายงาน
#36自作自演(とぴ主の)
- #43
-
- ijime
- 2013/02/13 (Wed) 10:02
- รายงาน
ったく、、あいかわらず個人攻撃か。。
発展途上国民レベル。
議論とかできない脳みそ。
ほんとレベル低いな。。。
早く日本に帰っちゃえばいいのに。
- #44
-
- ijime
- 2013/02/13 (Wed) 10:10
- รายงาน
あっ、ごめん。
日本に居づらくなって帰れないからしょうがなくこっちに居るのか。
- #45
-
- ayloma
- 2013/02/13 (Wed) 10:29
- รายงาน
英語力批判も月収批判も民度批判もうんざり。
ijimeさんもそんな民度低い事やめて。
このトピと関係ない所で必死だから、英語力どうこう言ってる人より可哀想に見える。
- #53
-
トピ主も、英語が母国語ってその場しのぎの嘘つくべきじゃなかったね。
どうせ嘘つくなら、預かり証の控えもらったことにして、そこにはEstimate Onlyにチェック入ってるとか言えばよかったのに。
- #52
-
36番
あんたはエライのは分かるが自慢話は止めましょう。
そんなの自慢してても心にすきま風が吹いて惨めになるだけ。
- #50
-
>>42
やっぱりそうか。
つまり36は、1の自己紹介って事ね。
toefl, toeicのスコア自信ある上智卒の月収$4000以上のエリートって。
そんなプライドの塊が、英語力を否定されたから、思わず「英語は母国語」って言って逃げたのね。
- #49
-
#25
#26
このサイトは日本から落ちこぼれたLoserたちのストレス解消の場に化したのです。
ここで言いたい放題いう奴ほど実生活は充実していなくて、幸せではないのです。ここでみんなで誰かを理不尽に罵倒しても実生活はLoserのままさ。笑。
- #48
-
>>36
私も25のいう事も一理あると思うけど、人の年収勝手に想像して人を見下すって、英語力批判の人達とやってる事変わらないと思う。
ここって育ち悪い人多すぎる。
そんな私も他人批判(笑)
- #46
-
#34の見て、なんかこのトピ見ての違和感解消できた。
俺も日本で電話会社とかのカスタマーサービス対応が納得できなくてイラつくとかあったけど、友達に話したりして憂さ晴らしする事あっても、わざわざ悩みってことで掲示板で憂さ晴らしとかはしなかったもん。
言葉の違いとか生活習慣の違いがあるから、ここの存在意義があるのであって、ただの憂さ晴らしなら友達や家族に話して済ませろって思った。
- #54
-
- kumagong
- 2013/02/13 (Wed) 15:03
- รายงาน
もう解決出来たとご報告したので、その後コメントが寄せられてないものと思いこのページを開いていませんでした。そしたら「逃げた?」と書かれていたたのでちょっと笑ってしまいました。一番ご指摘が多かった「英語が母国語ではない」というコメントですが、私は英語の方が母国語です(10歳くらいから逆転しました)。ご期待に添えずすみません。
別トピでお勧めの英語の絵本を聞いたのも私です。アメリカに来たのが8歳で(小さい頃見ていた絵本は日本語の絵本だったため)、流行の絵本を知らなかったので聞いたまでです。なので、現役ママさんに最近のお勧めの本について聞けたらと思っただけです。
今回のトピで、親身になってお答えくださった方、ありがとうございました。とても参考になりました。お陰様で解決出来ましたので、もうこのページは見ません。また逃げた?と思いたい方、どうぞご自由に。
- #56
-
- ん!
- 2013/02/13 (Wed) 20:11
- รายงาน
#55
当たっているかどうかは別として、ものすごい分析力に感心させられます、もちろん呆れますが。
それにしても、皆さん本当に暇なんですな、私も含めて。
ほかに何かやること無いのかって?
はい、ありません。
- #57
-
- MasaFeb
- 2013/02/13 (Wed) 20:19
- รายงาน
Dr. Seussを知らなかったのが致命的。。。<英語が母国語、8歳で渡米説(笑)
- #59
-
#57>Dr. Seussを知らなかったのが致命的。。。
Dr. Seussの本はグリム童話、星の王子様や不思議の国のアリスみたいに世界中で誰でも知っていると言うほど有名ではない。
8歳で両親と渡米したなら、日本生まれの両親だってDr. Seussの絵本は知らなかった可能性があるし、8歳ならすでに絵本を卒業してもっと上級の本を読み出したことだった考えられる。
ましてアメリカで子育てを経験してなければそんな本知らなかったのも無理はない。
全く致命的ではないね。致命的なのはそちらですよ。
ちなみに私はトピ主ではありませんから。
- #60
-
- MasaFeb
- 2013/02/14 (Thu) 23:46
- รายงาน
#59 私はトピ主ではありませんから。さん
>致命的なのはそちらですよ。
い、意味がわからない。。。
絵本を卒業しても書店の児童書コーナーに行けばどこを向いていても、目に触れないはずはないんだけど。
それに、
>世界中で誰でも知っていると言うほど有名ではない。
って話すり替えてるし。アメリカでは誰でも知ってるよ。8歳から知らずに育った方がスゴイわ(笑)
日本でアンパンマン知らずに育つようなものじゃないの。。。
まー、料金を確認してからじゃないと指輪のポリッシュもできないようなブランド貧乏なトピ主のことだからねえ。
- #62
-
- 昭和の母
- 2013/02/15 (Fri) 00:13
- รายงาน
>Dr. Seussの本はグリム童話、星の王子様や不思議の国のアリスみたいに世界中で誰でも知っていると言うほど有名ではない。
スースは児童文学というより英語の言葉のお遊びで、翻訳不可能ですので英語圏外では
ほとんど知られていません。もちろんアメリカ人なら誰でも知ってますよ。
- #66
-
- 昭和の母
- 2013/02/15 (Fri) 06:50
- รายงาน
kumagongさんは8歳からアメリカにいらして英語が母国語なら、当然ごきょうだいも
若くからアメリカで一緒に生活なさり英語が母国語並みなはずなですよね。
>現役ママさんに最近のお勧めの本について聞けたらと思っただけです。
現役ママさん限定の質問だったんですか。最近のお勧めといっても、児童文学はあまり
流行とは無縁の分野ですよね。自分のごきょうだいが英語が母国語の現役ママさんなん
ですから彼女に直接聞いてみたらいかがですか。お子さんが2歳半になっているなら
もうかなりの英語の本を読んで聞かせているでしょう。英語が母国語なら当然ですよね。
>あとはみんなが実際にお前らの書込み見てどう思うかって話。
自演は別に滑稽でも何でもないと思いますよ。ただ必死なだけなんじゃないですか?
私個人も自演キャラの捨てハン集中攻撃を受けますが、内容がまったく同じなので、
わざわざ何回も書きこむ効果ゼロで、あきれるばかりです。
- #70
-
8歳まで日本にいて(?)こちらに来たなら英語は母国語ではないですよね。またはオーストラリアやシンガポールとかの英語圏でお生まれになったのかしら?
素朴な疑問でした。
でも本当に英語がネイティブ並みならここまで日本語が書けるのは正直すごいと思います。うちの娘もそうなってくれないかしら? ・・・・無理だわ。
トピ主さん、やはり朝X学園とかに通っていらしたんですか?
- #69
-
16歳で渡米した俺でもDr. Seuss知ってるぜ。
50年代後半から60年代に大人気だったDr. Seussはアメリカンクラッシックとも今では言えるはずだけどな。
8歳で日本から渡米したという事なら母国語は日本語になるんじゃね?
- #78
-
- Alano.
- 2013/02/15 (Fri) 14:34
- รายงาน
母国語=自分の祖国の言葉。
母語と同じものとして使われている場合もあるが、厳密には異なる。
母語は第一言語であるが、母国語は自らの国籍を有する国における公用語等を指す。
たとえば、日本語を母語とする在日韓国人(国籍:韓国)の母国語は韓国語となる。
市民権取っていれば、英語が母国語でしょ?
- #79
-
- appledee
- 2013/02/15 (Fri) 16:37
- รายงาน
ふーん。一般的な母国語=Native Speakerの共通認識の上で話が進んでるわけで。
両親が日本人/日本生まれ日本育ちで成人以降に米国シチズンになり、ここに2年住もうが50年住もうが
祖国は日本って感覚がメインストリーム。
#78の母国語=自分の祖国の言葉。市民権取っていれば、英語が母国語でしょ?は
10歳で英語に云々言いだした#1の設定には即さないから、やっぱNative Speakerの共通認識でいいはず。
このタイミングで、はてなキーワードからひっぱってきて語彙の正確性を言い出す理由が不明。
#1の英語がNative Speakerではないと踏んでの燃料投下ならわかる。
- #86
-
- kuji
- 2013/02/18 (Mon) 13:19
- รายงาน
これは面白いー
- #87
-
トピ主さん・・・・
解決できたようで何よりですが・・・
あなたのような書き方は、すごく読みづらいです。
句読点、行替えとかで、文章の書き方の基本ができてないと
読む側に失礼な感じを受け、内容も幼稚な印象を受けます。
最後まで読む気もなくなるし、
読んだとしてもすごく疲れてしまいます。
これは、日本語でも英語でも同じことだと思います。
次回からはもっと気配りしましょうね。^^
- #88
-
なんで英語が母国語といっただけで、こんな目くじら立てて批評するのかが分からないんですけど…
英語一文も出てないのに、なんで分かるんでしょう?
今度は日本語の文法がなってない、あーだこーだって…
バイリンガルってそんなに完璧じゃないと駄目なの?
ネイティブでも文法ひどい人一杯いるし、現にネイティブの友人よりもネイティブでない私の方が文法よくて、ちょいちょい直してあげてたりしてたくらい。
実際にトピ主が本当にそうだったかは分かりませんが、純粋に何でトピ主の問題は「英語力」が原因になったのか、なぜ$70払いたくないとブランド品持つ資格がないと言えるのか、英語が母国語だという事になると、嘘だの文法だのという議論になぜなるかが、疑問なのですが。
- #89
-
- Vinegar
- 2013/02/19 (Tue) 09:34
- รายงาน
#88
確かに言えてる。Nativeでも英文書かせたら文法間違いだらけだったり、支離滅裂な人は大勢いる。
日本人だってまともな文章を書けない人が多くいるのに。
このトピの教訓は結局ブランド物や、学歴、容姿などを公共でひけらかすように聞こえることはやめましょう、ということだろうか。。。
- #93
-
- kumagоng
- 2013/02/21 (Thu) 18:22
- รายงาน
#88=89=90さん、
そうですよね、嫉妬って醜いですよね。
でも私くらい恵まれていると(アメリカでの成功者という意味で)妬まれても仕方がないのかなと思っています(笑)。
- #95
-
>>88=89=90
ヒント
読み書きできないアメ人の話はしていない。
#1は、英語の方が得意で日本語の文章書くのが苦手。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 先に見積もりくれるはずが、勝手に作業に入られて…。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 思わず「ただいま!」って言いたくなるアットホームな居酒屋です🏮おつまみはもちろん...
-
仕事帰りにちょっと顔出しに行くかと長七に来るときっと知人の方がいます。一度来るとアットホームな雰囲気と品ぞろえ豊富なメニューにファンになっていただける方が多いです!近くに来た際にはぜひお越しください!鴨川市広場のアットホームな居酒屋です。 おつまみはもちろん、焼うどんやとん平焼きなどのがっつりとしたものまで ご用意しております! 看板メニューは『だし巻き卵』 ふわふわな卵にしっかりとだしをしみこま...
+81-4-7092-5676長七
-
- 日本の引越をベイエリアで! 米国内引越し、長距離引越しお任せ下さい!残存家具の処...
-
[帰国便] 引越しが決まったらまず見積りを!引越し時期は重なるので帰国の2ヶ月前から準備されることをお勧めします。梱包から開梱サービスまでの一環したフルサービスから、予算を抑えたい方への基本サービスまで。残存家具の処分や知人への配達、ハウスクリーニング等のオプションも有り。[州間引越し] 米国内の長距離の引越し ご家財と車を一緒に引越し ご予算によっては同時配達も可能。大陸横断で日数が掛かるので注...
+1 (650) 773-6411Cross Nations, Inc.
-
- 千葉県富津市の畳専門店『在原畳店』見積もり無料!1枚からでもOK!スピード仕上げ...
-
住まいにやすらぎとくつろぎをお届けいたします。 青い畳で!! 清潔健康・愛畳家族
+81-439-87-1298在原畳店
-
- 学力工房木更津教室では【学力=学ぶ力】ととらえ、受験のみならず、多様化する現代社...
-
■学ぶ力を作り出す・主体性を育む■学力工房木更津教室では【学力=学ぶ力】ととらえ、受験のみならず、多様化する現代社会を生き抜くための進路指導・学習指導に注力しております。
+81-438-42-1623学力工房 木更津教室
-
- Wi-Fiルーター、ハワイ最安値に挑戦!長期レンタルは30日 $120!ハワイW...
-
ハワイを100倍楽しもう!!海外旅行の必需品になりつつあるWi-Fiルーターがビジョンモバイルなら、ハワイ現地で即日レンタルできますよ!!お持ちのスマートフォンやPC、タブレットもルータ1台で高速インターネット接続!!お持ちの端末に5台まで接続可能!!レンタルの方法もすご~く簡単!受け取りはワイキキの中心にあるワイキキショッピングプラザ3F、返却はホノルル空港で簡単返却!!手続きも最短5分で完了だ...
+1 (808) 922-1010Vision Mobile Hawaii Inc.
-
- 日本人コミュニティーの皆さまが必要とする、健康に関わるサポートプログラムなどを提...
-
「FLAT・ふらっと」は、日本語を話す医療者さんと患者さんを繋ぐネットワーク作りを行い、日本人コミュニティーのサポートをする為のボランティア活動を、ニューヨークを拠点に全米で活動している非営利団体です。アメリカで生活をする中、思わぬ事故や病気などで専門医が必要となった時に、英語の壁を乗り越えて必要な情報を得たり、複雑なアメリカの医療保険事情を理解するのは、本人だけでなく介護をする方にとっても、とて...
FLAT ・ふらっと
-
- 業界初のプライム上場企業!年間休日124日×高収入で働きやすさ抜群◎営業やドライ...
-
私たちがリサイクル事業を始めたのは60年以上前のこと。そこから多くの自治体から産業廃棄物処理業の許認可を受けて中間処理を行ってきました。プライム上場企業となった今、業界の牽引する会社として技術だけでなく働きやすい職場環境づくりも進めています。気になる方はぜひお問い合わせください。
+81-438-62-8798株式会社ダイセキ千葉事業所
-
- オンライン気功教室 開催中! San Joseにて、医療気功一筋17年の気功師に...
-
このような症状でお悩みではありませんか?◎ 頭痛、腰痛、坐骨神経痛、ヘルニアの痛みで困っている◎ ストレスが取れない、疲れがひどい、悩みで苦しい◎ 最近元気がない◎ うつ病、パニック症候群◎ 交通事故の後遺症でつらい◎ 抗がん剤治療の副作用がキツイ大丈夫です、あきらめる必要はありません。是非一度ご相談下さい。
+1 (408) 332-4608Kikoh-in
-
- まるで宝石💎色とりどりのりんご飴を販売しています🍎1月に直売所もOPENしました...
-
お祭りでもよく見かける『りんご飴』candy cortのりんご飴は種類が豊富でチョコレートがかかっているものや見た目のインパクトがスゴイ『青いりんご飴』も!青いりんごの正体はぜひ店頭で確認してみてください🔍その他旬の野菜を使ったフルーツカップも販売中です♪candy cortは上鳥田のHOME・岩根の直売所・イベントなどのキッチンカーで販売しています🍎🍭ちなみに…キャンディーコートしているのはりん...
candy cort(キャンディコート)
-
- 多数の日本のコンテストで優勝したスタイリスト達の集まるサロン。あなたから新たな美...
-
365日綺麗、可愛い、カッコイイをモットウに、サロンだけでなくお家でも可愛くいられるヘアスタイルを提供できるよう日米双方の良い部分を取り入れ日々向上し続けます。多数のコンテストで優勝したスタイリストを中心に、日本の技術、トレンドだけでなく、アメリカの良い部分を取り入れ、インターナショナルに愛されるヘアースタイル作り、また、簡単に家でも再現できるスタイリング作りを提供いたします。最新の技術と自然由来...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- PARADOX(パラドックス)は千葉県木更津市にある県内最大規模のサバイバルゲー...
-
PARADOX(パラドックス)は千葉県木更津市にある県内最大規模のサバイバルゲームフィールド。「始めたいけど遊び方がよく分からない」初心者の方から「本格的なサバイバルゲームをもっと追及したい」という上級者の方まで幅広く楽しむことができるフィールドです。
+81-439-29-6433SURVIVAL GAME FIELD PARADOX
-
- 全米11拠点+東京。アメリカ最大のネットワークを持つ人材紹介・人材派遣会社です。...
-
人・仕事・地域社会
+1 (408) 973-7890iiicareer | Interesse International Inc. Silicon Valley
-
- 国内外どこでも力を発揮できる子どもの成長を実現するオンライン塾 「帰国した時に、...
-
・日本語を話す機会がなくて、我が子の日本語力が心配。・帰国した時に、日本の学校の学習についていけるか不安。・英語と日本語の両立を目指したい。・文部科学省から教科書を配布されたけど、子どもがやる気にならない。・補習校に通わせているけれど、週1回だけだし、授業レベルが不安。・補習校に通学する時間がかかりすぎて何とかならない!?・日本人同士の友だちが増えるといいな。そんな悩みに、元小学校教員(2024年...
+81-80-5324-2967OPEN DOOR e-education
-
- 中西部のお引越し、宅急便、ロジスティックはクロネコヤマトシカゴ支店にお任せくださ...
-
安心のクロネコヤマト「場所に届けるんじゃない。人に届けるんだ」
+1 (630) 521-9290米国 ヤマト運輸 シカゴ支店
-
- 💛家具・家電・廃品・引越しゴミなどの不用品の買取や回収はお任せください! 💚お引...
-
家具、電化製品、その他生活品など「なんでも」「まとめて」お引き取り・買い取り・処分・お片付けいたします。ご帰国やお引越しなどでご自宅やオフィス等の整理の際、通常は大きな引き取り料がかかる家具や電化製品・生活品などの回収サービスに、私たちは買取サービスをプラスすることで、お客様のご負担を減らす、便利でお得なお引き取り・回収サービスを提供しております。その他、お片付けやお荷物や不用品の搬送などのお困り...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品買取)