Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles ロサンゼルスで有名なモトクロスショップを教えてください!(6view/1res) |
Chat Gratis | Hoy 21:34 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/53res) |
Chat Gratis | Hoy 21:27 |
3. | Vivinavi Los Angeles オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(501view/13res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 21:22 |
4. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(331kview/3733res) |
Chat Gratis | Hoy 20:52 |
5. | Vivinavi Los Angeles 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(403view/28res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 18:41 |
6. | Vivinavi Hawai オアフ島でモトクロス・オフロードバイクをレンタルできるお店を教えてください!(10view/0res) |
Chat Gratis | Hoy 18:31 |
7. | Vivinavi Hawai 目医者さんを教えて下さい(1kview/21res) |
Pregunta | Hoy 16:20 |
8. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(333view/24res) |
Pregunta | Hoy 13:36 |
9. | Vivinavi Los Angeles 暗号資産(159view/3res) |
IT / Tecnología | Hoy 00:48 |
10. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/41res) |
Vivienda | Ayer 22:38 |
Vivinavi Los AngelesCOSTCOで買える日本食品
- #1
-
- こすとこ
- 2006/07/28 07:05
日本にはあるけどアメリカにもあるのかな?って思うようなものがたくさんあると思うのですが、実際どうなのか知りたいです。探していて見過ごしたのかないのかどうなんでしょう?
コンソメの素
焼肉のたれ
大きいサイズしょうゆ
みなさんが日本食に使用しているコストコで買える食材って何ですか?
- #3
-
- linmama
- 2006/07/29 (Sat) 23:27
- Informe
日本のCostcoは知りませんが、コンソメはチキンブロスとかが缶入りで売ってます。各店舗によって置いてる物は異なるらしいですが、醤油の大きな缶入り売ってます。
焼肉のたれ?は照り焼きソース?にあるのかな?でも、アメリカの商品なので、私の場合一度同じ商品をスーパーで買ってみて味見してから買ってます。
お勧めは冷凍のお魚類、冷凍のささ身が新鮮で美味しいです。
- #4
-
- エドッコ3
- 2006/07/30 (Sun) 00:36
- Informe
あれ、ここでもホールド食らっちゃった。
- #5
-
- エドッコ3
- 2006/07/30 (Sun) 00:37
- Informe
私だけ狙われてるのかなぁ。
- #6
-
- エドッコ3
- 2006/07/30 (Sun) 07:35
- Informe
数年前までは業務用にキッコーマンの5ガロン缶がありましたが、今は見ないですね。1ガロンくらいなら置いてます。
別トピでも語られましたが、生のサーモンは安くて刺身でも食べられます。
Chiken Bouillon はあったような気がするが、日本人が好むような焼き肉のたれは見ませんでした。インスタントラーメンは安いです。
- #7
-
- みのりかわ
- 2006/07/30 (Sun) 08:27
- Informe
吉田ソース!
- #8
-
やっぱりしょうゆはあるのですか?お店の人にまず通じなかったのと(苦笑)、探しても見つからないのとであきらめモードでしたが、何系のものと置いてありますか?
あと、店舗によっておいてあるものが違うとは知りませんでした。それってちょっと不便ですね・・・
みなさんの行かれるコストコはGardenaとかTorranceなのでしょうか?私は別に日系人の多い場所にいるわけではないので見当たらないのならあきらめて日系の多いコストコに行くべきなのですかね?
- #10
-
- そらみみずきん
- 2006/08/01 (Tue) 09:53
- Informe
おしょうゆはたいていのお店にあると思います。うちの近所のお店では油とかがあるあたりです。
日本人がいなくてもアジア人がいそうな地域にはおいてあると思いますよ。今現在取り扱っているのは1ガロン入りのプラスチックのものだと思います。
- #11
-
- ふわふわりん
- 2006/08/01 (Tue) 11:19
- Informe
私もおしょうゆを探しましたが見当たらず店の人に聞くと聞いたことないと言われてしまいました。アジア人のお客さん(韓国人が多いですが)たくさんいるところでしたが取り扱っていなかったのかな?今週また行って見ます。
吉田ソースは私も買いました。少し甘いので毎日使うと飽きてしまいますがおいしいですよ。唐辛子などと一緒に使うとインスタントの味も誤魔化せて便利です。ちょっと大きいので一世帯で使うにも時間がかかりますね。
あとお豆腐は安いです。日系スーパーで大安売りの時もありますが私はいつもcostcoで買います。チーズなどがあるところにあったと思います。キムチも大きいのが売っていました。味のほうは私にはわかりませんが、炒め物に使う分には悪くないと思いました。
- #12
-
コストコ・・・?
発音は「コスコ」ですけどね。
EastLAのアルハンブラのコスコはアジア人客が多いのでアジア系ソース類あったような気がします。
- #15
-
#13さん、アメリカ人は「コスコ」と言っていますが、「コストコ」なんか言ったら「?」って顔されます。
- #14
-
#13
それは失礼。
数回しか日本に行ったことがないので日本での呼ばれ方が違うとは知りませんでした。今度日本に旅行にいく機会があったら是非「コストコ」寄ってきます。
- #18
-
アメリカでコストコって言うと通じないけど日本でコスコって言うと通じないから臨機応変に行きましょうよ。両方間違いではないですよ、12番さん。
- #17
-
- Joshua Tree
- 2006/08/06 (Sun) 02:53
- Informe
みなさんのおっしゃるように、Costcoは、店舗のある地域によって売っている製品を巧みに変えているようですよね。City of Industory(だったかな)のCostcoでは、我が家の近く(Montclare)には売っていないアジア系のものが売っていたような。。。干し椎茸は、どこでも売っているような気がするんですが。。。ブイヨンに限ってですが、クノールのものであれば、日本のものと同じなのでは?(もう、どなたかが前におっしゃってたような気がするんですが。そうだったら、すみません)お醤油はどこでも売っているのかと思ってましたー。
- #16
-
バカじゃないの?英語で書いてないじゃんね?日本語で、カタカナで書いてあるからコストコでいいじゃんね?
日本人ですが、英語で言う時はもちろんコストコなんていいませんよ。あなた、うざいよ。
- #20
-
コストコ? 何のコ? どこのコ? それ何?
日本でそんな名前?
それはアメリカと同じ企業が日本に進出して同じ形態のスーパーマーケットを展開しているのですか? ...Like MacDonald, Coca Cola...
それを『コストコ』とネーミングしているのですか?
なんか『コスト高』を想像してしまいました。
それと最近意味が不明だった『トイザラス』は『TOYS"R"US』のことだったのでしょうか!?
トイザラスの記入を見た時 なんかゴジラとか〇〇ザウスのような怪獣のネーミングに思えました。
アメリカから日本への進出企業は、ちゃんと事前にマ−ケティング リーサーチをやった上でのネーミングだとは思いますが...私にとっては なんか変な感じですね。
“コスコ”のほうが日本人にとっても覚えやすいのにどうしてコストコになったのでしょうか?
でもトイズラスというと”Toyをズラス”からまずいのかな???
**そんなに年は(30s)取っていないのですが、日本に帰ったりしないのと回りに日本から来たての日本人がいないので知りませんでした。
このサイトは、本当に今の日本のサイトですね。
- #19
-
私の周りは日本人同士の日本語の会話でも普段から「コスコ」って言いますよ。日本のコストコの話をするときはコストコ。LAにいる日本人でこっちのCostcoをコストコなんていう人聞いたこと無いわ。コストコじゃわからない人もいるでしょ。それとも#13や#16は日本人ならみんなコストコが通じると思ってるのかしら。LAにいる日本人皆が日本で生まれた人ばかりじゃないのよ。このびびなび使ってるのも。
IKEAも似たような感じよね。スウェーデンでは「イケア」に近い発音だけどアメリカじゃ「アイキア」で日本では「イケア」。今生活している国で一般的に使われている呼び方使うのが一番ややこしくなくて便利なんじゃないの?
- #21
-
- そらみみずきん
- 2006/08/08 (Tue) 09:35
- Informe
トピズレになりますけど、#20さん、不可解に感じられるのは仕方がないと思います。今日本にも『コストコ ジャパン』という会社が存在し、店舗も結構あります。http://www.costco.co.jp/
こちらをご参照ください。
私の知り合いの日本人は『カスコ』って言うんですよね(^▽^;)
『this』を『ディス』と書くか『ジス』と書くかそんな違いなのでしょうか。
またこちらで『sonicare』とよばれる商品がありますが、私的には『ソニケア』とカタカナ表記したいところですが日本では『ソニッケア』という商品名になっています。
- #22
-
- parado24
- 2006/08/08 (Tue) 13:32
- Informe
そういえば最近ハワイで日本から来た友達とおちあってその話で盛り上がりました。日本では正式名称がコストコっていうので逆にコスコって私が言ってるのが変な感じだったみたい^^。えーコストコじゃないのー!って言ってました。友達は日本に帰ったらアメリカではコスコって発音すんねん!って自慢?!するーって言ってたけど^^。
- #23
-
- ちなつちゃん
- 2006/08/08 (Tue) 17:17
- Informe
私日本に住んでるけどNHKでは「コストコ」って言ってたよ。
- #27
-
トピずれだけど、日本に帰ったときにBRITNEY SPIRES の事を「ブリットニー」と言ったら、なんと笑われた!
「ブリトニーの事?」なーんて言われちゃって。
なんだかなーって感じでした。
- #26
-
コスコでもコストコでもどちらでもいいんじゃない?
みんなトピずれまくり。
トピ主さんが聞きたい話しましょうよ。
- #25
-
以前にもこの話題になったような気がするのですが、
その時どなたかが「コスコ」ではすでに違う企業が登録されていたため
日本では「コストコ」になったと書いてあったような。。。。
- #24
-
コストコもコスコも間違いじゃないんだからどっちが正しいとか関係ないってば。日本でコストコって呼ばれていたのを知らなかったっていうだけでコストコって読んでいる人をバカにしてたりして情けないですよ。
アメリカに来て日本人でコストコって言っている人は少ないと思いますがここは日本人のサイトなので気を遣って書いただけかもしれませんし。意地悪なひと多すぎ!
- #29
-
日本だったらコストコでいいじゃん別に。
それに日本でエルエーなんてかっこつけて言ったら何だコイツみたいな雰囲気になるからロスって言おうね。
みんなさぁ、ちょっとアメリカ生活に慣れたからってカブレ過ぎなんじゃないの?
だってさ、ロスをエルエーって言うくせにエアコン、コミカレ、スタバ、アバクロ、バナリパ、中にはTモバとか平気で使っちゃうのはおかしいでしょ。
思いっきりトピズレ スマソ
- #28
-
Joshua Treeさんクノールのコンソメありますか?私は缶に入ったリキッドタイプしか見たことありません。干ししいたけはありますがおいしいのでしょうか?
ほかにもこんなものがあるんだーっていうものがありましたら教えてください。日本食もっと作りたいのですがcostcoで買えるのなら安上がりですし。
- #30
-
- てんちゅう
- 2006/08/11 (Fri) 15:12
- Informe
トピずれですが、日本ではIkeaは「イケヤ」だそうですね。でも、ふっと思ったんですけど、もしかして、この会社は日本発でこっちでアイケアの発音になったのでは???と思ったりしたんですけど、ご存知の方いませんかね?
- #31
-
- momota
- 2006/08/11 (Fri) 16:59
- Informe
#30さん
#19さんも書いておられますが、IKEAはスウェーデンが発祥の地で、ヨーロッパ各国でのIKEAの発音は日本語の「イケア」に近いそうです。「I」は英語のように「アイ」ではなく「イー」の発音なので。
ちなみにIKEAはフランチャイズ制ですが、現在本社(?)はオランダにあるInter IKEA System という会社で、商品開発は今もIkea of Swedenだそうですよ。
- #32
-
- じょじょ
- 2006/08/11 (Fri) 17:28
- Informe
アメリカだけで(英語圏は皆そうなのかな?)呼び名が違う事って多いですよね。ゴディバがゴダイバとかフィレンツェがフローレンスとか。日本は欧州などでの呼び名をそのまま使ってる事が多いのでは?
アメリカで“のみ”使われてる呼び名を日本でも使うのはちょっと場違いな感じは否めないかな。それしか知らなかったのならしょうがないけど。
- #34
-
- オカマ!
- 2006/08/11 (Fri) 17:57
- Informe
名前:オカマ!
「#20知らなかった」さん
いろいろと突っ込まれてますねえ。
ついでに、ワタクシもひとつ、いやふたつ。
なんだかんだ言っているわりに、「MacDonald」はないでしょ!?
正しくは、「McDonald's」ですよね。
それから、「トイザラス」ではなく、「トイザらス」です。
ちなみに、「Toys"R"Us」 の創設者の名前は、Charles Lazarusさん。
「#20知らなかった」さん に言わせば怪獣みたいな名前ですね。
- #35
-
Ikeaはスウェーデン発で、英語発音は「アイキア」ですね。誰かもどこかで書いてましたけど、日本の「イケア」発音の方がスウェーデン語読みに近いらしい。
いずれにしても、日本語読みと英語発音を、相手や状況に応じて適当に使い分けるのがスマートですね。
- #36
-
- コバルト
- 2006/08/13 (Sun) 00:07
- Informe
日本発音、アメリカ発音は、それぞれ認識して使えばいいことで、本来の『COSTCOで買える日本食品』に戻りましょう!情報期待しています!^_^
- #39
-
しょうゆ、いつも行っているところにはなかったのですが、違うとこに行ったらありました。教えてくれてありがとう!!!!
あと、あのコットンなくなりましたねぇ?めっちゃくちゃ使い心地が良かったんですけど・・・・日本のコットンみたいにふわふわじゃないですけど毛羽立たずに大変気に入っていたんですけどね。
- #37
-
#34 オカマさん
私 突っ込まれているのですか?
私の前から何人か言出だしているのに私が主役ですか?
ありがとう。
鬼の首もらえそうですか?『MacDonald』と『…'s』の発見で、
『トイザラス』はびびなびのどなたかの書き込みから取りました。
あなたも私も同じようにくだらない暇人ですね。
- #40
-
オカマさんの肩を持つわけじゃないけど・・・
知らなかったさんへ、まだ間違ってるよ。MacDonald's じゃないの。McDonald'sなの。これは 'sがつくとかつかないとかじゃなくて、結構恥ずかしいかも。
Plazo para rellenar “ COSTCOで買える日本食品 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Somos una guardería japonesa-estadounide...
-
Cuidamos bien de sus hijos incorporando importantes modales japoneses ・y disciplina en nuestro cuidado infantil. Venga a visitarnos. Cuidado de niños Nos centramos en la disciplina en la primera in...
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園
-
- Ichihara Honeybee Farm se encuentra en T...
-
Ichihara Honeybee Farm se encuentra en Takakura, Ichihara, Chiba. Hermoso paisaje satoyama y vastos campos de flores de plantas nectaríferas. Abejas y mariposas vuelan por allí. Estamos promoviendo u...
+81-436-63-3411市原みつばち牧場
-
- Kisarazu Stone Co. vende lápidas ・ traba...
-
Kisarazu Stone Co. es un comerciante de piedra en la prefectura de Chiba, principalmente en Kisarazu ・ Kimitsu ・ Sodegaura ・ Ichihara y Tokio ・ Kanagawa Prefectura cerca de la Aqua-line, la venta de ...
+81-438-52-3131木更津石材
-
- Buscamos cuidadores de niños para trabaj...
-
Buscamos cuidadores de niños para trabajar con nosotros ! No dude en ponerse en contacto con nosotros para una visita a la escuela, solicitudes de empleo y consultas.
+81-439-32-1150ウェルネス保育園君津
-
- En mayo de 2017, el Museo de Historia y ...
-
En el museo se exponen cerámicas, lacas, herramientas folclóricas antiguas ・y muñecas recopiladas por nuestro consejero Yasunobu TUSHIKUSHI a lo largo de más de 40 años, que proporcionan valiosa infor...
+81-980-54-8515沖縄歴史民俗資料館
-
- Inmuebles residenciales y comerciales, i...
-
Una inmobiliaria de confianza. Estamos comprometidos con sus sueños y con el sector inmobiliario de Hawaii. Para quienes deseen adquirir una villa hawaiana, para quienes estén pensando en invertir en...
+1 (808) 957-0080Plus Seven Realty
-
- En Poepoe Hawaii, tenemos instructores q...
-
El Centro Cultural Hawaiano Poepoe ofrece una amplia gama de cursos, desde auténtico ukelele y hula hasta cursos de lengua hawaiana, impartidos directamente por nuestros maravillosos profesores en el ...
+1 (808) 312-4381Poepoe Hawaiian Culture Center
-
- Abierto hasta las 20h de lunes a sábado ...
-
Esta peluquería se encuentra cerca de la tienda Mitsuwa Santa Mónica. Convenientemente situado con aparcamiento gratuito. Incorporamos las últimas técnicas y tendencias japonesas ! Prestamos servi...
+1 (310) 391-1568Hair Epoch
-
- Somos una pastelería con una tienda de c...
-
Patisserie Coquillage" presume de magdalenas perfectas para regalo y merienda de hoy, y también vende pasteles y tartas, con productos de temporada disponibles, lo que la convierte en una pastelería q...
+81-90-9224-6116pâtisserie coquillage
-
- Gimnasio de entrenamiento personal en Ki...
-
Natural Free Move, un gimnasio de entrenamiento personal en la ciudad de Kisarazu, puede ayudarle a mantener ・ y aumentar su salud ! ! con carcasa sin aditivos
Natural Free MoveCorona aumento de peso, pé...
-
- International Brain Education Associatio...
-
Nosotros, la Asociación Internacional para la Educación del Cerebro (IBREA ・ ONG Oficial de la Oficina de la Gaceta de la ONU), somos una organización educativa sin ánimo de lucro que proporciona form...
+1 (212) 319-0848IBREA Foundation
-
- Cualquiera que desee aprender sobre la l...
-
Cualquier persona que quiera aprender sobre la lengua japonesa y Japón puede matricularse en una escuela Kyodo System sin importar su raza o nacionalidad ! Divirtámonos aprendiendo japonés juntos ! ...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- ★ Clases de Piano en Torrance ★ Profesor...
-
Clases de piano para sacar a relucir el talento de tu hijo ♪ ¿Crees que es aburrido solo leer y tocar el piano ? Te esperamos primero. A 2 minutos de Rolling Hills Plaza ! Clases de Eurítmica Clas...
+1 (310) 702-4355かよピアノ教室
-
- < Odontología general / odontopediatría ...
-
Deje sus problemas dentales en nuestras manos ! Con más de 25 años de experiencia en Fort Lee, podemos ayudarle a mantener sus dientes sanos para siempre ✨ Los médicos le examinan en japonés, así que ...
+1 (201) 947-3777レモイン歯科