Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
17981. | Vivinavi Los Angeles 何故、見られないの!?(2kview/14res) |
Preocupaciones / Consulta | 2009/11/19 18:24 |
---|---|---|---|
17982. | Vivinavi Los Angeles おすすめの足浴、マッサージ(1kview/1res) |
Chat Gratis | 2009/11/19 11:47 |
17983. | Vivinavi Los Angeles 大きいジップロック探してます(1kview/3res) |
Chat Gratis | 2009/11/19 09:30 |
17984. | Vivinavi Los Angeles 好きな人が忘れられない(5kview/49res) |
Preocupaciones / Consulta | 2009/11/19 09:30 |
17985. | Vivinavi Los Angeles 米国内の引っ越し(791view/0res) |
Chat Gratis | 2009/11/18 11:33 |
17986. | Vivinavi Los Angeles 離婚後、グリーンカードの名前は変更するべきなのでしょうか?(6kview/4res) |
Chat Gratis | 2009/11/18 09:24 |
17987. | Vivinavi Los Angeles 結婚後の名前の変更とタックスリターン(1kview/2res) |
Chat Gratis | 2009/11/18 09:24 |
17988. | Vivinavi Los Angeles CDとDVDについて(1kview/11res) |
Preocupaciones / Consulta | 2009/11/18 02:20 |
17989. | Vivinavi Los Angeles 子供の肩の痛み(847view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2009/11/17 17:19 |
17990. | Vivinavi Los Angeles 交際相手の年齢は?(9kview/79res) |
Chat Gratis | 2009/11/17 09:40 |
Vivinavi Los Angeles何故、見られないの!?
- #1
-
- DVDの謎
- 2009/11/18 09:49
何方か、この謎を解いて頂けませんか?
謎を解くだけではなく、対応策も教えて頂けると助かります。
兄が、日本で自宅のテレビからDVDレコーダーを使ってドラマを録画し、
DVDを送ってくれたのですが、私が持っている、リージョンフリーのDVD
プレーヤー(2種)上では、『Wrong Disc』と表示され、パソコンの
DVDプレーヤー上では、『Unknown Code』と表示され、折角の
DVDを見ることが出来ないのです。
しかし乍ら、母が、パソコン上で、直接、DVDに録画した番組は、
パソコン、リージョンフリーDVDプレーヤーの双方共で、支障なく、
見ることが出来ています。
出来るだけお金をかけずに、兄が送ってくれたDVDを見られたらと
思っております。
何故、後者は見られるのに、前者は見られないのか?
どうしたら、前者を見ることが出来るか?
皆さんからアドバイスを頂きたく、宜しくお願い致します。
- #13
-
ムーチョロコモコさま、えんじにあさま、
書き込み、有難うございます。
今、兄から送られてきたDVDのコピーをしています。
見られたかどうか、私と同様の経験をされた方の為にも、報告させて
頂きます。
アドバイス、有難うございました。
- #14
-
- sasuke222
- 2009/11/19 (Thu) 14:54
- Informe
DVDの謎さん
私の姉が送ってくれるテレビ番組を録画したDVDはDVD RW Compatibaleというもので、それに対応したプレーヤーでないと再生出来ないものです。以前はそうではなかったのですが、住んでる所のデジタル放送の受信の仕方が変わり、録画方法が変わったと聞かされました。幸い私の持っているプレイヤーが対応出来るので問題無く観てます。
DVDの謎さんの元に送られてくるDVDももしかしたそうなのかと思い投稿しました、一度お兄さんに確認してみては如何でしょう。
- #15
-
- えんじにあ
- 2009/11/19 (Thu) 16:30
- Informe
#12
しつれい。そう書いた方が一般人には話ははやいかと思ったので。
車なんかでも米国製トヨタとか言う人多くないですか?
- #17
-
sasuke222さま、
書き込み、有難うございます。
今、送ってもらったDVDを一瞥してみたのですが、DVD-Rと表示があるので、これが、問題ではないようです。
でも、念の為、確認してみます。
ご助言、有難うございました。
- #16
-
早速、コピーした(私は、Nero Start Smartを使いました)DVDを
パソコン上で見ようとしたのですが、やっぱり、見られませんでした(涙)。
日本に問い合わせたところ、ちゃんと、「ファイナライズした」旨、回答が
きました。 (因みに、機種は、東芝だそうです。)
・・・やはり、日本メーカーの『北米仕様』DVD プレーヤーを購入しない
限り、見られないのでしょうかねぇ?
丁寧にラベルまで印刷してくれたのに、申し訳なくて。。。
Plazo para rellenar “ 何故、見られないの!? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesおすすめの足浴、マッサージ
- #1
-
- 肩こりん
- 2009/11/17 15:43
こんにちは。Torrance付近などでおすすめの足浴やマッサージしてもらえる場所ありますか?むくみや肩こり腰痛に悩まされています。
手ごろな値段の場所でお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (13/16)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- SAITA
- 2009/11/19 (Thu) 11:47
- Informe
Marukai Pacific (Gardenaですが...)と同じLOTの中に 夢の島という足浴屋さんがあります。
足浴で $20.00 + Tip (大体5ドルくらい)1時間 しっかりとマッサージ頭の上から足の先までマッサージしてくれますよ。
後 Hawthorn X DelAmoのLot内にあるballysの横にも足浴屋が出来たみたいです。 そこは 日系の雑誌に載っていてそのクーポンを持っていくと5ドル引きになるようです。 (その5ドル引きで足浴は20ドルのはずですよ)
Plazo para rellenar “ おすすめの足浴、マッサージ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles大きいジップロック探してます
- #1
-
- こんた困ってます
- 2009/11/17 19:13
2ガロン以上のサイズのジップロックを探しているのですが、どこで買えるかご存知の方教えて下さい。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #3
-
- porky
- 2009/11/18 (Wed) 12:54
- Informe
Smart & Final で売ってるはずですよ。
Plazo para rellenar “ 大きいジップロック探してます ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles好きな人が忘れられない
- #1
-
- UCLA555
- 2009/10/19 12:11
別れて数か月の人のことを今だに引きずっています。
彼の嫌なところもあるけど、好きなところがたくさんあるので
やり直したいと思っています。が、彼にはもう二度と会いたくない、嫌いだと、
言われました。原因は性格の不一致です。
どうすれば、忘れられるか、また、同じような経験をされた方で
復縁できた方など、どんな回答でも受け付けます。
宜しくおねがいします。
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (45)
- #46
-
あなたの気持ち分かる気がするな~
私もあなたと同じような気持ちを実は引きずってるの。
でも縁が無ければ元には戻れないし、時間が忘れさせてくれる物と思い成り行きに任せればどうかな?辛いだろうけどね。
お互いに頑張りましょう。
- #47
-
あなたが忘れられないなら、好きな気持ちを無理に忘れなくていいと思いますよ。好きな相手に去られるってことは本当につらいことだから。普通そんな事を認めたくもないし、寂しさもあって、他の人を探してすぐに新しい恋に走ったりする。でも、ふられてから1ヶ月、2ヶ月、その後もその人のこと想ってるって、やはり彼の事本当に好きだったって証拠です。
そこまで好きになれる人にはなかなか出会えないですよね。それだけ好きになれる人に巡りあって、付き合えたってある意味ラッキーですよ。そんなに思ってくれる彼女がいたら、私なら彼女のとこに戻っちゃうけどな。
- #48
-
#7 わかりますさんへ
私は最近大好きな彼に突然振られてしまいました。毎日悲しくて悲しくて泣いてばかりいましたが今日あなたの意見を読ませていただいて本当に救われました。ありがとうございました。
Plazo para rellenar “ 好きな人が忘れられない ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles米国内の引っ越し
- #1
-
- sakura1202
- Correo
- 2009/11/18 11:33
ロスからD.Cに引っ越しをすることになりました。
引っ越し業者には頼まずに、荷物を送りたいと思っています。
一番お値打ちorお勧めの方法など、アドバイス頂ければと思います。
家具や電化製品はこちらで処分する予定なので、荷物は主に衣類です。
段ボール箱15箱くらいです。
どうぞご助言くださいませ。
Plazo para rellenar “ 米国内の引っ越し ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles離婚後、グリーンカードの名前は変更するべきなのでしょうか?
- #1
-
- marumi
- 2009/11/16 18:06
今年に入って、離婚をしました、グリーンカード保持者です。
パスポート、運転免許証は名前の変更をしていなかったのですが、
グリーンカードには、元夫の苗字が記載されています。
これは、更新時まで、このままにしておいても良いものなのでしょうか?
それとも、変更手続きをしたほうが良いのでしょうか?
教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (46/45)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (7)
- #3
-
- ルーシールーシー
- 2009/11/17 (Tue) 12:00
- Informe
911以降、空港での出入国のチェックがうるさくなり、グリーンカードとパスポートの名前が違うとアメリカに入国させてくれなくなっています。
下手をするとグリーンカードを没収されてしまうかも・・・。
早めにグリーンカードの名前の変更手続きして下さい。
- #4
-
#2さん、#3さんありがとうございます。
#2さんに質問なのですが、その当時、変更手続きを行った際、どのような流れだったか覚えていらっしゃいますか?
来週早々、離婚後初めて日本へ帰国します。
少し心配になってきてしまったので、その前に何か出来る事があればと思っているのですが。。。
- #7
-
私が永住権の名前を変えたのは15年前、911以前なのです。
そしてその際に間違いがあっては大変との見識から、手続きに関しては
弁護士さんに全てお願いして、私は最後にイミグレーションに一度足を運んだだけだと記憶しています。
でも#3さんの御指摘の通り911以降は出入国の規制が厳しくなっていると思いますので、大事をとってプロの方のアドバイスを受けられることをお薦めいたします。
余りお役に立てなくてごめんなさいね。<(_ _)>
- #6
-
- ルーシールーシー
- 2009/11/18 (Wed) 09:24
- Informe
来週日本に行かれるのですか?
出来ればその前に、名前変更の手続きに行く時間があれば行ってこられた方が良いですよ。
今年になって離婚されたばかりなので、離婚して名前が変わった事を証明する書類などを持っていけば、初めてなので入国させてくれるとは思いますが、日本から飛行機に乗る時のチェックインで時間を取られると思います。
私は、結婚してパスポートの名前が変わっているのに、グリーンカードの名前が旧姓だったので、同じ名前に統一するように注意されました。
(実は、グリーンカード更新時に名前を変更してくれるように言ったのですが、その時は係りの人が変える必要ないと言って変更してくれなかったのです。多分911の前だったとおもいます。)
チェックインのカウンターの空港会社職員があちこち電話で連絡した後、日本の空港に居るアメリカ政府の係官が出て来て、その人から注意されました。
アメリカに帰ってきてから名前の変更をしましたが、申請してから新しいグリーンカードが届くまで、結構時間が掛かりました。
その間はパスポートにアタッチした申請中のレシートで問題なく出入国できます。
- #5
-
私もグリーンカードとパスポートの名義が違いますよ。
名義が違っても、何かしらの証明になるような紙があれば、問題なく入国できます。
移民弁護士にも確認済みですし、何度も出入国できてます。
名義変更しなくては。。と思いながらもついつい延びてますが。
Plazo para rellenar “ 離婚後、グリーンカードの名前は変更するべきなのでしょうか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles結婚後の名前の変更とタックスリターン
- #1
-
- 愛子077
- 2009/11/13 11:54
あと何ヶ月ほどで、結婚前に働いていた会社から、W-2 フォームが届くと思いますが、近々私は主人の苗字に変えようかと思っています。その場合、前の会社に名前が変わると報告したほうがいいのでしょうか?
と言うのも、W-2には旧姓が載っていて、ソーシャルセキュリーのレコードには主人の苗字が載っているとなると、タックスリターンの際に名前が合わないということで断られる可能性があるかも、と思っています。
誰かこの件に詳しい方教えてください。お願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (3/7)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- SAITA
- 2009/11/17 (Tue) 13:19
- Informe
タックスは 基本的にSSNで行われますから 問題ないですよ。
- #3
-
#2さんのおっしゃるようにSSNで申請しますし、名前を複数(2個?)書くことができたと思います。つまり、普段使っている名前のほかに、別の名前(この場合、結婚前の名前)を書くわけです。
名前が合わないから断られるとかそういうのはまったくないので大丈夫ですよ。
Plazo para rellenar “ 結婚後の名前の変更とタックスリターン ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesCDとDVDについて
- #1
-
- Alano.
- 2009/11/16 16:40
質問です。
3分位の短いDVDをコピーしましたが、
CD-RにコピーできDVD-Rには出来ませんでした。
これは、ありがたい事ですが、私の認識では、
画像はCD-Rにはコピーできないもの(音楽のみ)
と思っていましたので、ビックリしています。
どなたかご存知の方、教えてください。
また、この画像をE-mailで送る方法は
どうしたら良いのでしょうか?
お願いいたします。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (12)
- #8
-
- daniema
- 2009/11/17 (Tue) 20:02
- Informe
#7 >せめてフラッシュメモリとかにしようよ
とっくにメモリースティックあります。
その前は3 1/2Floppy より少し分厚いZip100でしたっけ。
で、その前が3 1/2Floppy。
その前は...どんなのだか知っているだろうね???
- #9
-
- Prey
- 2009/11/18 (Wed) 00:20
- Informe
>>とっくにメモリースティックあります。
別にそんな事聞いてないよ。
FDの時代ではないからそれを例えるならフラッシュメモリにしようよと言っただけ。
>>その前は...どんなのだか知っているだろうね???
知らないが知る必要性も俺にはない。
知識をシェアするのは自由だが、頭沸かないでくれ。
- #10
-
- daniema
- 2009/11/18 (Wed) 00:48
- Informe
#9さん> ~~頭沸かないでくれ。
そいいう風な言い方をするなら、
こちらも、「別にそんな事聞いてないよ。~~と言っただけ」と同じ調子になってしまう。
で、こちらも「知る必要性も俺にはない」と#7に同じことが言える。
#6で、単にCDにファイルの保存の仕方を述べただけなのに、#7さんがレスしたので、こちらも#8でレスしただけ。
>知識をシェアするのは自由だが
3 1/2Floppyの前の保存するやつの知識をシェアするような言い方はしていない。「知っているだろうね???」と言っただけ。
「自由」なら、『頭沸かないでくれ』と言う理由も根拠も無いはず。
頭沸いているとでも?何を根拠に?
- #11
-
- Prey
- 2009/11/18 (Wed) 01:53
- Informe
#7
>その例で例えるならせめてフラッシュメモリとかにしようよ。
#8
>>とっくにメモリースティックあります。
>>その前は3 1/2Floppy より少し分厚いZip100でしたっけ。
>>で、その前が3 1/2Floppy。
>>その前は...どんなのだか知っているだろうね???
根拠はこれ。
言ってる事が俺のレスとは全然違う話が返って来た点。
- #12
-
- REC
- 2009/11/18 (Wed) 02:20
- Informe
日本語って、難しいですね。
Plazo para rellenar “ CDとDVDについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles子供の肩の痛み
- #1
-
- こまり
- Correo
- 2009/11/17 17:19
中学生になる息子は、小さな頃からずっと野球をやっています。
時々、肩の痛みを訴えるようになり、今ではボールを全力で投げることが出来なくなってしまいました。
こういう場合、どこで診てもらうと良いのでしょうか。
整形外科でしょうか。それともカイロプラクター?
夫は「炎症を起こしているだけだから、休ませておけば自然に治る」と言います。
確かにそうかもしれませんが、これが初めてのことではないので、私としては一度専門の人に診てもらいたいと思っています。
もしくは同じこをと経験し、克服されたかたの経験談などを知りたいです。
どなたか同じ悩みで克服されたかた、または良い専門医をご存知のかたがいらっしゃいましたらぜひ教えていただけますでしょうか。
よろしくお願いいたします。
Plazo para rellenar “ 子供の肩の痛み ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles交際相手の年齢は?
- #1
-
- 知りたい!
- 2009/10/15 12:37
訳有り独身40代の女ですが、若い時は年上の男性にしか興味なかったのですが、最近は年下もいいかなと思い始めました。でも女性が年上だと恋愛に発展しずらいとも思います。特に日本人男性は歳を気にする人が多いと聞きます。
そこで参考までに皆さんのケースを教えてください。男性も女性も”真面目に”恋愛できる対象は自分の歳からどのくらいまで年上?年下?
これはあくまでデーターでしかないけど・・つまる所は相手との相性であって年齢ではないと思うけど、一応戦略的に年齢も気にして見つけてみようかなって思うので(笑)
- Número de registros 5 mas recientes (8/12)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (68)
- #76
-
- porky
- 2009/11/13 (Fri) 19:05
- Informe
>#75
えっ、俺?じゃないよね?
- #77
-
奥様は魔女!素晴らしいですね。此方は50歳過ぎていて、スタイルも。ルックスもセンスも、ハートもひとなみ以上にあるのになぜかもてません。どうしたら魔女さんのようになれるのですか?
残りの人生を灰のように燃え尽きたい!!魔女になりたいでーす。
- #79
-
そうかしら〜ららら。
20歳くらい年下ってなってるし〜ららら。
なんで現実逃避なの〜ららら。
(ODB版)たらら
Plazo para rellenar “ 交際相手の年齢は? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Es la primera tienda de Japón especializ...
-
Es la primera tienda de Japón especializada en nata fresca. La tienda presume de una nata fresca increíblemente rica, posible gracias al apoyo de la Industria Lechera Takanashi. La tienda ofrece helad...
+1 (808) 376-0435MILK
-
- Dallas ・ La Japan-America Society of For...
-
La Japan-America Society of Dallas ・ Fort Worth se fundó en 1970 con el nombre de 'Japan-America Society of Dallas' para promover la amistad y el entendimiento cultural mutuo entre los japoneses resid...
+1 (469) 573-6880ダラス ・フォートワース日米協会
-
- Buscamos miembros del reparto para traba...
-
Cualificaciones : Debe tener al menos 21 años Idiomas : Inglés, japonés, coreano, chino No se requiere experiencia, puede trabajar de 1 a 7, cualquier número de días a la semana de acuerdo a su pro...
+1 (678) 687-5847KTOWN NIGHT
-
- Los Drifters son un equipo de béisbol de...
-
Los Drifters son un equipo de béisbol de hierba blanda en San Diego. Siempre estamos buscando nuevos miembros ! Si te gusta el béisbol, puede unirse a ・ Nacionalidad ・ Edad
La experiencia no es... +1 (858) 334-5540サンディエゴ ドリフターズ
-
- Shangri-La es un salón privado en Konand...
-
Konandai belleza punto de poder. Extensiones de pestañas ・ Tratamientos faciales ・ Técnicas óseas de belleza miofascial ・ Power tree ・ Liberación miofascial ・ Relajación ・ Drenaje linfático de toxinas...
Shangrila
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Estamos encantados de incluir las propinas en nuestros precios ! para que pueda utilizar nuestros servicios con tranquilidad. Además, usted puede pensar ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- Especialista Certificado en Planificació...
-
Merritt Law Firm se especializa en las áreas de Testamentos, Fideicomisos ( Fideicomisos ), Poderes, Directivas de Atención Médica, Sucesiones, Planificación Patrimonial y Derecho Tributario. Especia...
+1 (650) 867-7017Merritt Law
-
- Routers Wi-Fi, el precio más bajo de Haw...
-
Disfruta de Hawái 100 veces más ! ! Los routers Wi-Fi se están convirtiendo en una necesidad para los viajes internacionales, y con Vision Mobile, puedes alquilar uno el mismo día en Hawái ! ! Conex...
+1 (808) 922-1010Vision Mobile Hawaii Inc.
-
- Museo de verdor, flores y esculturas
-
El Museo Tokiwa ™ (Museo de Verdor, Flores y Esculturas™) de la ciudad de Ube, prefectura de Yamaguchi, se encuentra en el Parque Tokiwa, a pocos minutos en coche del cercano aeropuerto de Yamaguchi-U...
+81-836-37-2888ときわミュージアム(緑と花と彫刻の博物館)
-
- Oficina de asesoramiento en Pasadena. Pa...
-
Asesoramiento para problemas matrimoniales, problemas matrimoniales internacionales, educación, problemas entre padres e hijos, crianza de los hijos; también tiene oficina en Valencia. ♥ Asesoramien...
+1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- Ofrecemos una amplia gama de servicios d...
-
Nació en Tokio, Japón. Licenciado en Psicología Médica por la Universidad Estatal de Michigan. Tras trabajar en Japón en la sede de Mitsui & Co, trabajó en EE.UU. para General Motors, Nissan Design y ...
+1 (808) 591-2002モアナリアルティー
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- La Cámara de Comercio Japonesa de Chicag...
-
La Cámara de Comercio Japonesa de Chicago es una organización económica regional formada por aproximadamente 500 miembros, principalmente empresas japonesas de Chicago. Las actividades de la Cámara se...
+1 (312) 245-8344シカゴ日本商工会議所
-
- Onigiri-ya Onigiri es el lugar al que ac...
-
El onigiri se hace apretando fuerte, pero nuestro onigiri se hace suavemente para que no entre aire, lo que da como resultado un onigiri caliente y esponjoso. ! El siempre popular "Yema de huevo en sa...
+81-43-306-1009おにぎり家