Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
17431. | Vivinavi Los Angeles 日本からの送金(3kview/14res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/03/23 18:55 |
---|---|---|---|
17432. | Vivinavi Los Angeles CHASE 強制口座解約?!(1kview/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/03/23 18:55 |
17433. | Vivinavi Los Angeles TVを見るには?(770view/2res) |
Chat Gratis | 2010/03/23 17:52 |
17434. | Vivinavi Los Angeles トーランスでおすすめのマッサージを教えてください(1kview/1res) |
Chat Gratis | 2010/03/23 11:57 |
17435. | Vivinavi Los Angeles 女性の皆さんに質問です-ファンデーションはどこで購入されていますか?(2kview/16res) |
Chat Gratis | 2010/03/23 10:17 |
17436. | Vivinavi Nueva York 教えてください。(2kview/0res) |
Chat Gratis | 2010/03/22 19:29 |
17437. | Vivinavi Los Angeles 乗馬グッズのお店(775view/3res) |
Chat Gratis | 2010/03/22 18:48 |
17438. | Vivinavi Los Angeles 永住権、放棄(2kview/10res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/03/22 17:09 |
17439. | Vivinavi Los Angeles UTBの視聴範囲を調べたいのだが・・・(8kview/33res) |
Chat Gratis | 2010/03/22 15:14 |
17440. | Vivinavi Los Angeles 子供を預かってもらえる場所(1kview/1res) |
Chat Gratis | 2010/03/22 12:36 |
Vivinavi Los Angeles日本からの送金
- #1
-
- どうしようかな
- 2010/03/17 09:36
以前、似たようなトピックがあったとは思うのですが、探せませんでした。
もしご存知のかたがいらっしゃればよろしくお願いします。
教えていただきたいのは、日本にいる親から500万円(約4万5000ドル)ほどをワイヤートランスファーで私の口座に送金した場合についてです。
個人でアメリカへの持ち込みの上限は1万ドルだったと思うのですが、送金の場合はどうなのでしょうか?
500万ほどであれば数回に分けて一回を1万ドル以下にしておいたほうがいいのでしょうか?
500万のお金が私の銀行に入った場合、来年のタックスリターンでは申告が必要でしょうか?
またワイヤートランスファーで考えていますがこれ以外での方法はありますでしょうか?
色々調べては見たのですが、これという回答が見つかりませんでした。
よろしくお願いします。
- #11
-
- ariarisassa
- 2010/03/20 (Sat) 13:22
- Informe
#10
便利なページですね。
結局、日本に住んでいる人から贈与を受ける場合、
日本国外に住んでいる日本国籍以外の人が、日本国外の財産を受け取る場合だけ、払わなくてもよい。
それ以外はすべて受け取り側が日本に贈与税を払う、ってことですよね。
さる税理士に聞いた話ですが、
「日本はいわゆる二重国籍を認めていないはずだが、国税庁だけは別である。
国税庁は、国籍離脱届を出すまでは日本国籍保持者とみなす、と主張し
それを認めた判例がある。」
と、おっしゃってました。 国税庁って鬼、って思いました。
- #12
-
- えんじにあ
- 2010/03/20 (Sat) 14:37
- Informe
日本の口座から5百万とか1千万とか動かすときに銀行(米系)の人から1万ドルずつ1週間とか離してワイアしろいわれました。IRSがうるさいからだそうです。送り手側の日本の銀行からは5百万ぐらいまでなら問題ないと思うとかいわれましたけど。
聞いた話ではニューヨークに金融のハブみたいなのがあって1万ドル以上お金が動くと必ずIRSがチェックするそうです。
- #13
-
- えんじにあ
- 2010/03/20 (Sat) 14:45
- Informe
あ、でも学生で生活費の送金って名目だったら別にそこまで気を使う必要ないと思います。
- #14
-
なるほど。
皆さんありがとうございます。
とても勉強になりました。
私の場合は、在米の日本人になるので、受け取り手として贈与税を日本で払う必要があるということになりますね。
手続きなど必要であれば調べてみようと思います。
また、1万ドル以上のお金でIRSが動く可能性があるということですので、一応分けて振り込んでもらおうと思います。
本当にありがとうございました。
Plazo para rellenar “ 日本からの送金 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesCHASE 強制口座解約?!
- #1
-
- ニミーちゃん
- 2010/03/23 18:55
半年以上前に旦那とジョイント名義でジョイントアカウントを開設しました。 その後、もっぱら入金し続けて特にお金を銀行から借りたことも、クレジットカードを使ったりもしてませんでした。 残高は6000ドルくらいありました。しかし、突然CHASEから「あなたの口座を銀行の理由によってキャンセルします」という手紙が来て、驚いて二人で銀行に出向いたところ、銀行員すら何故か理由はわからず。 電話で話しても、理由は教えてくれず。。。 結局、違う銀行に変えましたが一体何なんでしょうか??
Plazo para rellenar “ CHASE 強制口座解約?! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesTVを見るには?
- #1
-
- おかあさん
- 2010/03/23 16:37
あまりに初歩的な質問かもしれないのですが…。
TVを見るには、タイム○ーナーなどのケーブルを契約しないと見られないのでしょうか?
ローカルTVが見られれば充分なのですが…。
ご存知の方、アドバイスお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (11/15)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2010/03/23 (Tue) 16:56
- Informe
地上波が受信できるエリアにお住まいでしたら、ケーブルは不要です。
- #3
-
- ねずみ小僧
- 2010/03/23 (Tue) 17:52
- Informe
ローカルTVだけでよいならば、場所によっては、今までの室内アンテナで見られます。
但し、テレビ自体がアナログTVならば、デジタルTVコンバーターが必要です。(50-70ドル前後)
最近のデジタルTVをお持ちならば、TVコンバーターは不要です。
今までの室内アンテナで見られない場合、アンプつきのデジタル用アンテナ(amplified Digital Antenna)があったほうがよいですね。(20-50ドル前後)
アンテナが屋根などにある屋外用の場合は、コンバーターさえあれば、通常は今までどおり見られると思います。
Plazo para rellenar “ TVを見るには? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesトーランスでおすすめのマッサージを教えてください
- #1
-
- ruby21
- 2010/03/22 16:10
肩こりがひどくなってきました。
トーランス近辺でどこか気楽に行けるお勧めのマッサージがあれば教えてください。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
Plazo para rellenar “ トーランスでおすすめのマッサージを教えてください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles女性の皆さんに質問です-ファンデーションはどこで購入されていますか?
- #1
-
- jul
- 2010/02/19 18:53
こんにちは
いつも日本で購入してきた資生堂のファンデーションを使っています。
そろそろなくなりそうなのですが、安くて日本人にあうファンデーションがあったら教えてください。
マルカイ等で日本の物は購入できると思いますが、割高そうなので、もしアメリカ製でよいものがあれば試してみたいです。
そんなにこだわりはないのですが、アメリカで化粧品を購入したことがないので、おすすめの物なのありましたら教えてください。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (17)
- #13
-
こちらに来てベアエッセンシャルを使って以来ミネラルファンデーションのみを使用しています。 いろいろ試しましたが結局ベアエッセンシャルを使っています。普通のファンデに比べてべたつきがなく化粧をしているという感覚があまりありません。しかもミネラル自体にサンスクリーンが含まれているので下地もなしで使用しています。また普通の化粧品ようにいろんな添加物が含まれていません。 まずはいろいろ試してみてはいかがでしょうか?
- #14
-
- 世捨てババア
- 2010/03/09 (Tue) 16:54
- Informe
TVのインフォマーシャルをみて注文したBare Escentualを使っていますが、SPFは15なので下地をちゃんとしてSPF30のクリームをつけてから使用しています。(もう若くないし)
よく年の割に肌はきれいだと言われます。
- #15
-
私もBare Escentualを使ってます。こちらに10年ほど住んでいて色々試しましたが、Bare Escentualが一番しっくりしていると思います。Originsも悪く無かったです。基礎化粧品は全てOriginsのものを使ってます。両ブランドとも添加物が含まれていないので気に入って愛用しています。
- #16
-
私もファンデーションを変えようと模索しているところです。今までMACのSTUDIO FIX FLUIDを使っていました。Bare Escentualは何色(何番色)を使われているんですか?
- #17
-
私も数年前からベアエッセンシャルを使っています。
初めて購入した時は近くの小売店で自分でLightでは白過ぎるかなと思いMediumにしたのですが、つけてみると何となく暗い感じでした。2回目はSehporaで購入したのですが、日本人の方が働いていらっしゃって、「日本人だとmediumじゃ、暗すぎますよ。」と助言して下さいました。なのでLightに変えました。もちろんその方の肌の色があると思いますので、お店の方に相談されると良いと思いますが、私は特に白い肌ではありません。#13mineralさんもおっしゃっていますが、お化粧という感覚があまりなくて私は気に入っています。
Plazo para rellenar “ 女性の皆さんに質問です-ファンデーションはどこで購入されていますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Nueva York教えてください。
- #1
-
- usher
- Correo
- 2010/03/22 19:29
MYで月200ドルから300ドルの学校などしりませんか?
あと、ニューヨークはバイトできるような場所はたくさんありますか?
今ロスに住んでてそちらに行こうと思っています。
Plazo para rellenar “ 教えてください。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles乗馬グッズのお店
- #1
-
- cherrysk0604
- 2010/03/15 10:18
日本に住む友人に頼まれたのですが
LA付近にありますでしょうか?
もしくはオンラインストアでも結構ですので
ご存知の方、教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (13/17)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- Bettysue
- 2010/03/19 (Fri) 14:50
- Informe
El MonteとWest Covinaの中間辺りに"Broken Horn"というFeeds Storeがあります。
ここは、私が愛用しているお店で、探している物が見つからないことがない程品物が充実しています。
また、定員さんも親切で、何時でも相談に乗ってくれます。
お友達から頼まれた物が見つかるといいですね。
www.brokenhornsaddlery.com
- #3
-
- cherrysk0604
- 2010/03/22 (Mon) 16:49
- Informe
HP見ました、すごいですね。。ありがとうございます!
Plazo para rellenar “ 乗馬グッズのお店 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles永住権、放棄
- #1
-
- みぃやん
- 2010/03/19 18:49
父、母、私 共に 永住権保持者です。
この度、日本に帰国する人と結婚することになりました。
日本で生活するので、アメリカ永住権は放棄することになるのですが
考えたくはないのですが もし、離婚をして、
また親元に帰りたいと思ったとき
再度、永住権を申請すると言うのは可能ですか?
一度、放棄した永住権を 獲得するのは難しいことでしょうか。
また、申請にどのくらいの時間を要するのか
教えてください。 よろしくお願いします。
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (11)
- #9
-
永住権をわざわざ放棄する必要なんてないのでは?年に1、2度親元に帰ってくれば~?1年を通して米滞在期間があまりに少ないと、そのうち何か聞かれるかもしれないけどね。1度放棄したGCは二度と取れないと思った方がいいでしょう。親がシチズンであればまた違うけどね。
- #8
-
アメリカ永住権は放棄
永住権を保持していれば何処に住んでいても税金申告義務がありますが
放棄すれば税金申告は無くなります。
2−3人の永住権保持者の知り合いもいつの間にか連絡が絶えてしまい帰国しているようですが
記念に永住権を持って帰っているのではと思います。
難しいことは良く分りませんが
市民権を取得されて配偶者として日本に住めるのではないですか。
- #10
-
放棄はしないで何年かは手続きしてキープして日本に住んでいた友達がいます。でも離婚して?とか考える結婚に疑問はないのでしょうか?私も何度か離婚を考え頑張って結婚生活を送り 今は離婚を考えていませんが 結婚するときに離婚が頭をよぎるのはもう少し考えてみてはいかがですか?離婚は結婚より大変ですよ。
- #11
-
みなみなさま!!
こんなに沢山のご意見を頂けるなんて
思っていなかったので、みなさまのご親切に
驚きと感動を感じております。
両親がこちらに永住予定なので 結婚して嫁ぐにしても
離れ離れになる事についても心苦しく思っていました。
永住権を保持しながら結婚、、もしくは市民になって結婚
という沢山のご意見に 希望の光が見えてきました !!
>#6 親子で永住権保持者と言う事なので、おそらくご両親が永住権を取る時に一緒に未成年の子供として永住権を取ったのだと想像しました。
その通りです!
14歳で渡米しました。
>#5山さん
あと、僕がこの人のだんなさんだったら、市民権が取れるまで待ってなんていわれたら、
一生俺に付いてくる気がないのかと思っちゃいます。
男性のご意見ありがとうございます。
そうですよね…みなさんにアドバイスを頂くまで
市民権のことを考慮していなかったので
もしこれで破談になるような事があったらと
思うと怖いです。
>#10そうですね!離婚の事を考えて結婚する方なんて
駄目ですね。一生 側にいたい人です。
もっと大事に思い思われるように努力をします。
本当に沢山のご意見ありがとうございます。
今晩もう一度 じっくり読ませていただき、
結論を出したいと思います。
Plazo para rellenar “ 永住権、放棄 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesUTBの視聴範囲を調べたいのだが・・・
- #1
-
- 世捨じじい
- 2010/01/21 16:24
少しは、役に立つようなトピを立ち上げようと思ってな。
UTBの日本語放送(18.2) はどのあたりまで電波が届いておるのか知りたいと思わないかな?
デジタル放送とテレビについてのトピはあったけど、エリアについては無かったと思うので。
せっかく無料の24時間日本語放送だから見たいと思うんだが、英語のほうがいいのかな?
UTBのサイトを見ても書いてないし。
ThousandOaksの友人が、見れないと言ってるんだが Calabasa あたりはどうなんだろう。
Burbank あたりや Glendale になると無理なのかな?
101 や 405 沿いでどこまで届いてるのか・・・
アンテナを調整するにも、電波が来てないとわかれば諦めもつくし。
- Número de registros 5 mas recientes (7/11)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (34)
- #30
-
- meroron
- 2010/02/07 (Sun) 15:30
- Informe
UTBが見れなくてほんと困ってる一人です。
ちょっとお聞きしたいですがThousand Oaksにお友達がいるんですか?確かにこの区域は未だに見れません?
もしかして私の知り合い?
去年の紅白歌合戦も見れなかった。通常のCH18では18.2の番組情報などは出てるのに。早くTOにも電波が届いてほしい。
UTBに問い合わせても18.2が見たければ環境をそちらで整えてくださいとまで言われました。まさかTVを見る為に電波の届く所に引越しをする馬鹿もいないと思う?
どうせ何をやっても電波が届かないんでは不可能なので最近は何も手付かずでコンバータBOXもアンテナも箱の中、蓋はほこりがかぶっています。
- #31
-
- エドッコ3
- 2010/02/07 (Sun) 16:54
- Informe
meroron さん、
West San Fernando Valley から西は丘陵地に入り、その丘陵の天辺から S.F. Valley 越しの東の高い山々が見える場所に家が建っていない限り、Thousand Oaks ではまず不可能でしょう。その面では環境のいい別当地に住むのも考え物ですね。
そのためケーブルやサテライトは必須ですが、それらでは 18.2 を流していないし、もうつんぼ桟敷そのものです。どうしてもテレビの日本語放送を見たいなら、TVジャパンを Subscribe するしかないでしょうね。18.2 の放送内容を鑑みれば、TVジャパンへの出費もまんざら無駄ではないですよ。ケーブル/サテライトをすでにとっており DVR をお使いなら、追加出費はだいたい月25ドルです。
コンバーターやアンテナはここの個人売買で売ってしまいましょう。
- #32
-
- あんてなちゃん
- 2010/03/08 (Mon) 10:56
- Informe
タイムワーナーケーブルだと、18.2chが見れません!!
室内アンテナでも、ぜんぜん受信できません。
なにか、お勧めの室内アンテナありますか?
- #33
-
- エドッコ3
- 2010/03/22 (Mon) 14:16
- Informe
ある筋からの情報によると、今週から 18.2 の電波が 10% ほど強くなったそうです。ですからギリギリで画像が止まったり頻繁に(いわゆる)落ちていた受信装置でも、見られるようになったそうです。
それで、私のところでも室内アンテナで再度スキャンしてみましたが、18.2 はやはり受かりませんでした。
それと、Time Warner でも近い将来、もしかしたら、もしかしたら、18.2 をケーブルチャンネルに入れるそうですが、これもあてにしないで待ってみます。
- #34
-
- Yochan3
- 2010/03/22 (Mon) 15:14
- Informe
>今週から 18.2 の電波が 10%
そういえば、以前は画面がモザイクになったりするのでアンテナの向きを変えたりしましたが、最近はしません。
Plazo para rellenar “ UTBの視聴範囲を調べたいのだが・・・ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles子供を預かってもらえる場所
- #1
-
- ぼぼ
- Correo
- 2010/03/17 06:28
生活が安定するまで手ごろな料金で子供を預けられるような場所やサービスを探しています。どなたか w olympic blvd,. los angels 近辺でもうすぐ4才になる子をみてくれるような所をしっていましたら教えて頂けますか?
- Número de registros 5 mas recientes (30/34)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
手ごろな料金というのはどれくらいをお考えでしょうか?4歳くらいでしたらデイケア、プレスクール、いろいろありますが、預けたい時間帯にもよってまちまちです。
Plazo para rellenar “ 子供を預かってもらえる場所 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Fundado en 1992, es el mayor equipo de f...
-
Todos los sábados por la mañana, los jugadores sudan la camiseta en el East River Park y representan a Japón contra el mundo en la 2ª División de la LIGA DE FÚTBOL COSMOPOLITANO los sábados o domingos...
FC Japan NYC
-
- Restaurante coreano en el H-Mart de Kaka...
-
Una rica selección de platos coreanos, como cazuela de arroz, tortitas de marisco, bulgogi, sundubu jjigae, etc. Una amplia selección de platos coreanos. También ofrece fideos jajang, etc.
+1 (808) 201-1196GAMA
-
- Cualquiera puede empezar fácilmente y ap...
-
La escritura es la persona". Se hace hincapié en escribir personajes que aprovechen al máximo la personalidad del individuo más que la forma del personaje. Te enseñaremos a utilizar el pincel, pero ...
+1 (650) 245-7767書道教室 田中有規子
-
- Texas ・ Somos una clínica dental pediátr...
-
Texas ・ Somos una clínica dental pediátrica especializada en McKinney. Estamos orgullosos de servir a los niños desde bebés hasta estudiantes de secundaria y preparatoria ・ con necesidades especiales....
+1 (469) 336-3269Sprout Dentistry for Kids
-
- La Clínica Japonesa ofrece atención médi...
-
La Clínica de Japón ofrece servicios médicos en japonés a los japoneses, especialmente a los que tienen conocimientos limitados de inglés. Una enfermera practicante japonesa presta servicios médicos m...
+1 (702) 994-7267Nippon Clinic
-
- [Revisiones de seguros ・ Asesoramiento p...
-
Analista de seguridad social ・ Soy Sotoko Tsutsumi, planificador financiero. ¿Comprende el contenido de su póliza de seguros? ? A menudo pierde dinero porque no entiende los términos y condiciones det...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst
-
- Nueva York ・ Medicina de Familia de Nuev...
-
Para quienes han dejado Japón y viven en EE.UU., lo más preocupante e importante es su salud y la de su familia. Situada en Nueva Jersey, la clínica ofrece una gama completa de servicios médicos, como...
(201) 581-8553ひばりファミリーメディカル
-
- Apoyo total a los estudiantes internacio...
-
I-20 Issued, Transfer F-1 Student, Change of Status (COS), CPT, OPT, 3-year OPT ( STEM ) Puede solicitar I-20 directamente desde Japón; Acreditado y aprobado por TRACS,. USDOE, CHEA, SEVIS & BPPE - a...
+1 (213) 926-8454Caroline University
-
- Sacramento Japanese Network ( Sumire Kai...
-
Se creó en 1991 como una suborganización del Centro Comunitario Asiático (ACC), se independizó en 2008 y ahora es una organización sin ánimo de lucro reconocida a nivel federal (IRS). Está reconocida ...
+1 (916) 296-5619Sacramento Japanese Network すみれ会
-
- Auténtico restaurante japonés en la segu...
-
El nigiri elaborado por los chefs de sushi también es colorido y agradable tanto a la vista como al paladar. Otro atractivo del restaurante es la variedad de opciones para sentarse. Además de mesas y ...
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant
-
- Fundada en 1990, Economic Silicon Valley...
-
Con sede en Silicon Valley, la meca de la innovación, Economy Silicon Valley lleva más de 25 años organizando eventos de networking para profesionales de los negocios en el área de la bahía de San Fra...
経済シリコンバレー(Keizai Silicon Valley)
-
- La iglesia ofrece servicios bilingües en...
-
Desentrañaremos la Biblia para que incluso aquellos que han venido a la iglesia por primera vez en su vida puedan entenderla. Bienvenidos a venir con las manos vacías. Nuestra iglesia fue fundada en...
+1 (619) 234-5627San Diego Japanese Christian Church
-
- Ichihara Honeybee Farm se encuentra en T...
-
Ichihara Honeybee Farm se encuentra en Takakura, Ichihara, Chiba. Hermoso paisaje satoyama y vastos campos de flores de plantas nectaríferas. Abejas y mariposas vuelan por allí. Estamos promoviendo u...
+81-436-63-3411市原みつばち牧場
-
-
+1 (310) 347-8114Kanazawa Curry
-
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.