Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
16101. | Vivinavi Los Angeles 七輪が買えるところ?(3kview/7res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/01/10 18:27 |
---|---|---|---|
16102. | Vivinavi Los Angeles バッグの修理ができるところ。(1kview/11res) |
Chat Gratis | 2011/01/10 18:18 |
16103. | Vivinavi Los Angeles スーパーロト&ミリオン(1kview/9res) |
Chat Gratis | 2011/01/10 17:54 |
16104. | Vivinavi Los Angeles H1ーB VISA退職後の再就職(2kview/13res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/01/10 15:02 |
16105. | Vivinavi Los Angeles オシャレなレストラン(766view/0res) |
Chat Gratis | 2011/01/10 11:30 |
16106. | Vivinavi Los Angeles 日本人同士の会話で(10kview/112res) |
Chat Gratis | 2011/01/10 10:25 |
16107. | Vivinavi Los Angeles 小児科 病院(1kview/3res) |
Chat Gratis | 2011/01/10 08:17 |
16108. | Vivinavi Los Angeles カリフォルニア在住者に慰謝料請求できますか(4kview/18res) |
Chat Gratis | 2011/01/08 23:00 |
16109. | Vivinavi Hawai カメラの防水ケース探しています(2kview/0res) |
Chat Gratis | 2011/01/08 18:51 |
16110. | Vivinavi Los Angeles Tupperware(タッパーウェア)を販売しているお店(1kview/7res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/01/08 09:26 |
Vivinavi Los Angeles七輪が買えるところ?
- #1
-
- suica
- Correo
- 2010/12/18 09:30
友達をよんで家で焼き鳥とかしたいのですが、こちらで七輪が買えるところをご存知の方いらっしゃいましたら教えていただけますか?
宜しくお願いします。
- #4
-
- mopa
- 2010/12/18 (Sat) 22:21
- Informe
>危ない事には使わないように!
最近イギリスの大手出版社から出てるアレの研究本読んだら、一酸化炭素中毒に関する記述があまりにも貧弱で驚いたな。そーゆー情報が溢れてる日本って、その分野じゃやっぱ先進国なんだね。あのカナエちゃんもイギリスだったら完全ハンザイだったのかも。
- #5
-
お探しのものかどうかわかりませんけど・・・
http://www.amazon.com/Yakatori-Grill-Large-Direct-Designs/dp/B001DBB2GQ/ref=pd_sim_k_2
http://www.amazon.com/Conro-L-895-Earthenware-Portable-Hibachi/dp/B001111BFK/ref=pd_sim_ol_2
アマでは意外なもの案外買えるんですよ。
焼き鳥いいなぁ・・・
- #6
-
- エドッコ3
- 2010/12/20 (Mon) 14:47
- Informe
老婆心ながら、
ここ LA では室内での Open Flame のコンロ使用は御法度です。ですからカセットフーみたいな器具もキャンプ用と言う名で売られています。
前出のように、室内で使うときは換気に充分ご配慮のほどを。
- #8
-
- Yochan3
- 2011/01/10 (Mon) 18:27
- Informe
>室内で使うときは換気に充分ご配慮
そうです。時々ラティノがガレージを改造して
ベッドルームにして、寒いのでBBQグリルで暖を
とり一酸化炭素中毒で死亡というニュースを聞き
ます。2週間ほど前には、オーブンを開けてつけっ放し
でやはり親子で死亡した人のニュースがありました。
気をつけて下さい。
Plazo para rellenar “ 七輪が買えるところ? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesバッグの修理ができるところ。
- #1
-
- 修理
- 2011/01/05 15:54
キャリーバッグ(取っ手を引っ張ってゴロゴロ転がすタイプ)の取っ手の部分が壊れてしまったのですが、どこへ修理に持っていったらいいかどなたかご存知の方いらっしゃいませんか?
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (12)
- #8
-
>同じのを探したんですが、もう製造されてませんでした。。。
同じ物を買わなくても新しく使いやすいのを買った方がよいのでは。
それでなくてももう製造されていないのでもっと新しいのがあると思いますよ。
何かそのキャリーバッグにこだわらなければならない意味があるのでしょうか。
- #9
-
- Yochan3
- 2011/01/07 (Fri) 12:33
- Informe
何でも新品を買うより、直して使おうとしているのは
立派だと思います。私も古いバッグですが、思いがあって
数回修理して使っているものがあります。
個々の理由があるんでしょう。ちなみに
VogueはDel Amoモールの外側です。
- #10
-
>直して使おうとしているのは
立派だと思います。
それはそれでよいことだと思いますよ。
ただ修理代と新品の値段を比べると新品を買った方が安くつくこともありますね。
- #11
-
Yochan3,早速行ってきました! とっても急がしそうで、店員さんの対応もとってもよかったです。
仕事でどうしても必要なバッグで、修理してでも使い続けたかったので、出来上がりが楽しみです。
いいお店を紹介して下さって、ありがとうございます!
- #12
-
- Yochan3
- 2011/01/10 (Mon) 18:18
- Informe
#11 名前:修理さん
お役にたてて良かったです。
あとは、仕上がりですね。
私はスーツケース2個、プラダのバッグ(レシート
Or カードが無くて
ワランティがきかなかったので)
航空会社が壊した時は空港の近くのLAX Luggageに
行くようにと言われました。
Plazo para rellenar “ バッグの修理ができるところ。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesスーパーロト&ミリオン
- #1
-
- ebikun
- 2011/01/01 11:18
スーパーロト&ミリオンの換金期限(発行されてから換金できる期間)というのはどのぐらいになるのでしょうか?
昨夜掃除をしていたら2010年8月に購入したものでもまだ有効なんでしょうか?
- Número de registros 5 mas recientes (8/12)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #6
-
- ebikun
- 2011/01/02 (Sun) 12:46
- Informe
#5さん
ありがとうございます。
ただこちらのサイトでは今現在の当選番号しかわかりません。
私がサイトの使い方を把握できていないだけかもしれませんが、よろしければこのサイトのどこから過去の当選番号が検索できるようになっているか教えていただけませんか。
お願い致します。
- #7
-
過去の番号が検索出来ます。
見てあげるから番号をメールしなさい。
説明するのメンドイから。
たとえ当たっていても、あなたがチケットを
持ってるんだから何にも心配すること無いでしょ。
- #9
-
ロットーの換金期間は抽選日から180日までに換金しないと無効になります。
以前ロスのギフト・ショップで売った1枚(のみ)が当たったみたいでしたけど、誰もレポートしなかったらしくそのギフト・ショップが日本(国)の新聞/雑誌(?)などにも当選番号やその金額(数ミリオン)を載せたらしいのですが、結局だれも名乗りをあげずで期限切れで無効になりました。
当選番号をだしたショップも6%のボーナスがでるのですが、当選者が現れなければ貰えませんので、残念でした!です。
当選番号を知りたければ #5のPorkyさんが記入されたサイトで過去の当選番号を確認できます。
Good Luck!
- #8
-
All winning tickets must be claimed within 180 days after the draw in which the prize was won.
- #10
-
宝くじの詐欺を知らない人が多いようなんで書いておきますね。
宝くじは、必ず自分自身で確認すること。
絶対に店の店員さんなど(他人)に確認してもらわないことです。
これはリカーショップの店員にあまりにも当選の率が高かったためバレた事です。DATELINE NBC でも採り上げられたと思います。
今だに店員さんに ”Can you check my ticket?" と渡している人を見ますが辞めた方がいいですよ〜
"Can I have 〜date's winning #, please." ってもらって自分で確認するか、店によっては確認する機械がありますので、必ずご自分で確認下さい。
Plazo para rellenar “ スーパーロト&ミリオン ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesH1ーB VISA退職後の再就職
- #1
-
- FM
- 2011/01/02 23:17
複数の弁護士に相談したのですが
回答がまちまちなので
経験者の方
よろしくお願い致します
H1ーB VISA
退職後、すぐに仕事が見つからず
数ヶ月後に転職する場合は
帰国してから
1.再度新規申請
4月申請
10月許可
2.転職先から I-797が
入手できれば
大使館に行かずに入国できるのでしょうか
どちらでしょうか
よろしくお願い致します
- Número de registros 5 mas recientes (6/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (14)
- #10
-
- Sensei
- 2011/01/08 (Sat) 02:44
- Informe
2が正解です。前に取得したビザ、I-797で一度出入国はしなければなりませんが、大使館でビザを取得する必要はありません。ただ、転職の際は猶予期間は10日です。その間に次のスポンサーでchange of employerの申請ができなければ本来はすぐ帰国しなければなりません。
- #12
-
- Sensei
- 2011/01/09 (Sun) 00:48
- Informe
その場合は1がいいんじゃないでしょうか?そうすれば前のH-1がクリアになるのでその後から丸々6年使えますし。
- #14
-
- Sensei
- 2011/01/09 (Sun) 19:22
- Informe
日本にもどってからアメリカで仕事を探すのは難しいと思いますので、見つかった時に考えたらどうでしょう?今から1年以上先のことをあれこれ考えていても無駄だと思いますよ。移民法はよく変わるので今できていることが1年後にできるかどうかは全くわかりません。その時にまた調べてみたらどうでしょう?
- #15
-
- FM
- 2011/01/09 (Sun) 19:25
- Informe
有り難うございました
- #16
-
>年数を考えれば
1が正解ですね
実際
2も可能なのでしょうか
このFMさんはいったい何がしたいのだろう?
ここでまちまち聞いて時間の無駄を満足しているのだろうか。
Plazo para rellenar “ H1ーB VISA退職後の再就職 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesオシャレなレストラン
- #1
-
- ボル
- Correo
- 2011/01/10 11:30
嫁の誕生日にLAのダウンタウンや、ビバリーヒルズ等にある高層ビルのレストランで食事をしようと計画中です。嫁の希望としては、高層ビルにある眺めの良いフランス料理店で食事をするとの事です。条件に合うようなフレンチがなければイタリアンや他の料理でも構いません。場所、値段、料理の質、ドレスコード等についてご存知の方は詳しく教えて頂けないでしょうか。誕生日は約2週間後なのでなるべく早めに予約を取りたいと思います。お手数ですがよろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ オシャレなレストラン ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles日本人同士の会話で
- #1
-
- kandamasaki
- 2010/12/16 17:31
私は日系企業の駐在員です。
自分の会社にも、他の会社にもいるのですが日本人同士での会話で不必要と考えられる英語を使う人が多いのです。
例えば「免許を取りに行く」を「ドライバーズ・ライセンスをアプライしに行く」とか、会議で「このケースはマチュアになっています」とか。
もう、全部英語で言ったほうがわかり易い位の会話をする人が結構います。
自分が気にしすぎなのかも知れませんが、とても耳障りです。
余計なお世話かも知れませんが日本人同士では直した方が良いと働きかけをしたい今日、この頃・・・
- Número de registros 5 mas recientes (10/14)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (101)
- #105
-
私、病的に気になってしまう神経質で
疾患なので、言葉使いには気になって
イライラしてしまうのです。
きっと心が狭いからなのでしょうが、
自分がしないことを他人がすると
腹立たしくて気になってしまい、
流すことができません。
病気だから仕方ないのです。
- #106
-
私は英語混じりになること気をつけています。
環境でそうなってしまってもしょうがないって言っても他人からはルー大柴に見られてるってこと忘れずに。心の中では笑われてますよ。
きれいな日本語話しましょう。これって普通の意見だと思います。噛みついてる人多いけどいつもの顔ぶれなのでお気になさらずに・・・
- #107
-
- Yochan3
- 2011/01/08 (Sat) 23:20
- Informe
すごく気になったのは、子供のいるお母さんの言葉。
”今日は子供をピックしなきゃ”=子供はチェリーか?
”今日はライドをもらえたから”=乗せてもらえるからだろが?ちなみにそれを良くいう人は在米20年、自称大卒
でした。
- #112
-
- asahi55
- 2011/01/09 (Sun) 12:23
- Informe
ピーシーの凄腕って誰かな?
- #113
-
- kuji
- 2011/01/10 (Mon) 10:25
- Informe
使わない日本語は忘れていきその中に英語が入ってくるのは事実。長くなればね・・気をつけてても時々英語の単語がでてきますよね・・・
Plazo para rellenar “ 日本人同士の会話で ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles小児科 病院
- #1
-
- さいたま
- 2011/01/05 09:33
現在1歳5ヶ月と3歳の子供がいます。病気になった際の事を考えると、アメリカ生活が不安でなりません。トーランス、ウエストLA,サンタモニカ、バレーエリアで24時間対応で日本語が通じる小児科病院を御存知であれば教えてください。当方はノースリッジ在住です。
- Número de registros 5 mas recientes (105/101)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
今までドクターに診てもらったことはないんでしょうか?引っ越してきたばかりとか?
子供は予告もなしに熱出したり怪我したりするので、小児科は家から近い方がいいです。ノースリッジ在住とのことですので、トーランス、ウエストLA,サンタモニカはアウトと思いますよ。急な病気で405が渋滞なんてなったら大変ですからね。
ただ24時間対応の小児科とのことですが、それはあまり聞いたこと無いです。通常、時間外の急患の場合は、病院のエマージェンシーに行くことになると思います。バレーでいいところはないか、公園で会うお母さん達や、幼稚園の同級生のママに聞いてみたらいかがでしょうか。バレーだと、日本語が通じるところというのがネックになってしまうかな。
- #3
-
さいたまさん、こんにちわ。うちもノースリッジのそばに住んでいます。この辺では、日本語で24時間というところはありませんが、もしもPPOの保険をお持ちなら、担当の小児科医が、緊急の場合は、その日のうちに入れてくれると思います。また夜間などは、ERか、NorthridgeHospitalに子供専用のUrgentCareがありますよ。
英語がご心配でしょうか・・。うちにも4歳7歳の子供がいますが、ある程度お手伝いできることがあるかもしれませんので、良かったら、直接メールしてみてくださいませ。こちらの保険など、ややこしいので、直接お話した方がいいかもしれません!
- #4
-
- さいたま
- 2011/01/10 (Mon) 08:17
- Informe
www234さん、Bullさん、色々とアドバイス頂き、有難う御座います。Bullさん、直接御連絡をさせていただきたいと思いますので、後ほどメールさせていただきます。
Plazo para rellenar “ 小児科 病院 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesカリフォルニア在住者に慰謝料請求できますか
- #1
-
- la go now
- 2011/01/02 19:19
カリフォルニア在住者が日本の配偶者持ちと付き合った場合、その配偶者はカリフォルニア在住者に慰謝料請求できますか?
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (16)
- #13
-
- la go now
- 2011/01/07 (Fri) 15:17
- Informe
柴さん、Porkyさん、コメントありがとうございます。
おっしゃるとおり私が騙された「被害者」ではありますが、彼女が私を「好き」だと言ってくれていたあの時間は嘘では無いと信じたく、私も人生で心から人を好きになれる時間をくれた彼女に感謝しています。結果が悪くて残念でしたが。
ですので訴えると言うことはまずないです。相手が豹変してこちらを悪者にするようでしたら考えなくてはなりませんが、そうならないことを望みます。
私が日本に行った際に不貞を云々と申しましたが、それは私の心が弱くまだ彼女の事を思っているので、我慢しきれずに会ってしまうのではないかという心配があったからです。
ですが今は心が晴れてきました。もう会わずにいられるかもしれません。
とにかく訴訟問題に関しては問題なさそうで安心しました。
私が一番恐れていたのは、訴訟に発展して彼女の醜い部分を観てしまう事です。
あの夢のように優しく美しい女性が人の妻である所や、自己防衛の為に「好きだ」と言ってくれていた私に攻撃をかけてくる姿を見たくないんです。
それにしても騙されるやつが悪いんですけどね。
- #14
-
- 足の親指
- 2011/01/07 (Fri) 19:49
- Informe
>>13
揚げ足を取るようで悪いけど、
結局、相手にも自分の夫にも嘘をついて、
浮気がバレたらあんたの素性をバラしてるんだから、
優しいとも思えないし、
すでに醜い部分いっぱい見えてるじゃん。。。
そういうときは、
「彼女に感謝しています」
とか、綺麗事を言わずに、
文句を言ったほうがいいんでないかい?
その方がたぶんスッキリして、次は今回の教訓を活かそうって気になると思うぞ。
まぁ、異論は認めるけど。
- #15
-
- ちょっと
- 2011/01/07 (Fri) 21:33
- Informe
そうだ、そうだ。
↑足の親指3さんの言うとおり、
彼女が私を「好き」だと言ってくれていたあの時間は嘘では無いとか、いつまでも、そんなあまちゃんを言っているとまた、同じ事が起こるかもしれません。
今回の件は教訓として、学ぶべし。
脇が甘いといわれてもしかたないと思いますよ。
- #16
-
- Yochan3
- 2011/01/08 (Sat) 01:41
- Informe
>それにしても騙されるやつが悪いんですけどね。
自分でもわかってんじゃん。
何才の人か知りませんがこれからは女を見る眼を養って下さい。見てくれだけに騙されないように。
最初のトピ見たときはてっきり、女だと思っていたけど
違ったんですね。
- #18
-
- la go now
- 2011/01/08 (Sat) 23:00
- Informe
厳しいアドバイスも本当に身に染みます。全くその通りです。
彼女から既婚者である事を告げられた際と、その後の電話で一応言いたいことはちゃんと言ってありますので悔いはないです。
もちろん騙されておいて「ありがとう」「感謝してる」などとばかりはぬかしておりません。はい、そんな台詞は確かに綺麗事だとおもいます。
ただ、それは深く好きになってしまい、そこまで思えたことについて感謝の気持が残っているのは、綺麗事ではなく真実です。彼女に対してと言うか、そう言った機会に感謝していると言うか、何とも説明は難しいですが。
ここで自分の言い訳や強がりをしてもしょうがないとは思うんですが、これだけ言わせてください。。。
私は特にモテない男と言うわけでもなく、普通に常時お付き合いする女性には困った事はありません。
(すみません、本当に強がって醜く聞こえそうで書きたくありませんでしたが・・・・)
確かに女性を見る目が無いと言われると思います。私も他人のこの手の書き込みを見たとしたら、見る眼がないと思ってしまうでしょう。
ですが彼女のあの演技(ではないと信じたかったですが)には、騙されない人がいたら凄いと思うほどです。
容姿も恐ろしく美しく、内面も輝いていました。ここは彼女の素だとしても・・・・
私を愛しているというその言動に、私は尚惚れこんでしまったのですが、あれが演技だったなんて、愕然です。
いや、ちょっとは演技じゃなかったと自分の為には思っています。
私が思うに、彼女は恋してる自分に恋してしまっていたのでしょう。これが一番ぴったり当てはまります。
結局旦那を取って、しかも独身を偽っていたわけですから、悪女は悪女ですよね。いや、純真さを持っているところが極めて悪女です。
今まで人を好きになった事はありますが、この様な人間に会った事はなく、酷い人だと思うと同時に少々魅力的に思えてしまう自分も愚かだと実感しています。
いえ、こんな私に辛口のアドバイスはどんどん頂きたいです。
早く忘れ去らなくてはいけないんです。わかってます。
Plazo para rellenar “ カリフォルニア在住者に慰謝料請求できますか ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Hawaiカメラの防水ケース探しています
- #1
-
- kanako_kanako_911
- 2011/01/08 18:51
旅行者です。
ワイキキ周辺で”DiCApac”というデジカメ用の防水ケースが買えるところってありますか?ビーチ、シュノーケル用に使い捨てカメラか何かを、、と思いWebサイトを見てたら従来のデジカメにつけるだけで防水カメラになる優れものを見つけたのですが、販売してるサイトが少なくオーダーしても出発までに間に合いません。日本在住でないため扱っているお店も近くにありません。現地でこれが調達できたら助かるのですが、、。どなたかご存知でしたら教えて下さい。よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ カメラの防水ケース探しています ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesTupperware(タッパーウェア)を販売しているお店
- #1
-
- zouzouzou
- 2011/01/04 17:59
Tupperware(タッパーウェア)を販売しているお店を探しています。
訪問販売やネット販売ではなく、お店で実際に手に取ってから買えたらいいなあと思いまして。。。
ロサンゼルスでどこかにお店はありませんか?
もしご存じの方いらっしゃれば教えてください。
よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (13/16)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
- アルプスの元少女ハイジ
- 2011/01/05 (Wed) 23:04
- Informe
IKEAもしくはTHE CONTAINER STORE
http://www.containerstore.com/locations/index.html はどうでしょうか?
- #5
-
私は何年か前どこかのショッピングモールのキオスクで見ました。興味がなかったのでよくは見ませんでしたが、かなりの品揃えでした。あれは一人ひとりが個人で自由にビジネスできるので、その人はきっとモールでブースを出す方法をとっていたのだと思います。そのような”タッパー・ウエアーのポップアップ―ブース”の情報がどうにかして手に入ればいいですよね。もう長いことパーティーに呼ばれてませんが、あれは質はいいですよね。いまだにかなり古いのをいくつか使っています。(お助けできずスミマセン!)
- #6
-
- zouzouzou
- 2011/01/06 (Thu) 15:04
- Informe
貴重な情報をありがとうございました!
教えていただいた2店、近いうちに行ってこようと思います。
どちらも初めて足を運ぶお店で楽しみです。
- #7
-
Tupperware(タッパーウェア)って、あの昔からある、人のお宅でパーティとかしたりして売る”マルチ・マーケット”のブランドのタッパーウェアのことですよね?私は上に書いたように確かにあのタッパーウエアのキオスクを見かけたことがありますが(パーティーに呼ばれて買ったことは2回あります)、最近はIKEAとかでも販売しているのでしょうか???
- #8
-
- エドッコ3
- 2011/01/08 (Sat) 09:26
- Informe
私は店で売られていることに全然異論はありませんが、何十年もタッパーのエージェントをやっている人に言わせると、タッパー社は、店頭で売られると値崩れはするし、エージェントは売る気をなくすので、基本的にエージェント売りしか許可していないそうです。
ですから店で売られるものは、在庫を抱えすぎパンクしたエージェントからのモグリ流通のものかも知れないし、中国製の模造品かも知れません。どちらにしても今時高価なタッパー製品を使わなくても、Glad なんかのペラペラですが、1個1ドルくらいのもので充分用を足すんではないですか。
Plazo para rellenar “ Tupperware(タッパーウェア)を販売しているお店 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Uno de los mayores centros de recursos d...
-
Creado en 2005, el Centro de Recursos de CTPD pretende ser un lugar en el que diseñadores, estudiantes, empresarios y entusiastas del diseño y la creatividad puedan desarrollar y ampliar sus conocimie...
(02) 105-7400TCDC Bangkok - The Grand Postal Building
-
- ★ Ahora aceptando solicitudes para estud...
-
Una conocida escuela profesional hawaiana acreditada por el estado con una historia de 48 años que ha producido muchos graduados. Muchos graduados están activos en Hawai, Japón y otros países extranje...
+1 (808) 367-7777ハワイマッサージアカデミー
-
- Hawaii ・ Un salón de masajes de retiro s...
-
La propietaria del salón, diplomada como esteticista de renombre mundial, ofrece masajes faciales y corporales de categoría mundial. Con técnicas sofisticadas y de probada eficacia y experiencia, adap...
+1 (808) 388-3576スタービューティールーム | Star Beauty Room
-
- En Senjodai !ha abierto sus puertas una ...
-
la glycine' abrió en Senjodai como tienda hermana de la sucursal de Kadoh Ichihara, famosa por su warabimochi hecho a mano. El menú incluye una amplia variedad de platos como curry y onigiri (bolas de...
+81-43-497-6635la glycine ラ・グリシーヌ
-
- Las últimas tendencias en cabello en SHI...
-
Por qué no lograr su peinado ideal en SHIMA, la fuente de las tendencias capilares en Japón ? Muchos de los mejores artistas, modelos e influencers acuden a SHIMA. Si ha tenido dificultades para l...
SHIMA Los Angeles
-
- Amabilidad, cortesía y rapidez, con 20 a...
-
Trabajamos sin descanso para ofrecer tranquilidad y calidad. Ofrecemos planes adaptados a las necesidades de nuestros clientes, basados en nuestra sabiduría y experiencia a la hora de ayudar a muchos...
+1 (808) 650-1239便利ーず ハワイ
-
- Nueva peluquería privada en South Coast ...
-
Una colaboración de esmerada hospitalidad y amable servicio americano como si estuviera en Japón. Nos esforzamos por ofrecer el tipo de servicio que sólo un salón privado puede ofrecer. Venga a visita...
+1 (949) 771-5502Sola Salons at South Coast Plaza
-
- Compañía Japonesa de Limpieza.Hawaii ・ R...
-
・ Limpieza cuidadosa: prestamos atención a los detalles y dejamos su hogar u oficina reluciente. ・ Servicio a medida: desde limpiezas regulares hasta limpiezas a fondo, adaptamos nuestro servicio a s...
+1 (646) 846-8068Lauri's Cleaning LLC
-
- Este museo general se inauguró en octubr...
-
Geología ・ Arqueología ・ Historia ・ Folclore ・ Biología y otros materiales desde la era geológica hasta nuestros días se exponen para ayudar a los visitantes a comprender la naturaleza y la cultura de...
+81-19-661-2831岩手県立博物館
-
- La pizzería 'Goccia', justo enfrente de ...
-
En Goccia, una pizzería junto a la costa de Hojo, podrá disfrutar de pizzas elaboradas con ingredientes de temporada, por lo que no importa cuántas veces la visite, podrá disfrutar de un menú diferent...
+81-470-49-5755Goccia
-
- Mudanzas Japonesas en el Area de la Bahi...
-
[Servicio de mudanzas] Cuando decida mudarse, pida primero un presupuesto !Le recomendamos que empiece a prepararse dos meses antes de volver a casa, ya que los tiempos de las mudanzas pueden solapars...
+1 (650) 773-6411Cross Nations, Inc.
-
- Sábado : Escuela complementaria de japon...
-
Sábado : Escuela complementaria de japonés. Se proporciona educación suplementaria utilizando libros de texto japoneses a los niños japoneses que residen en Japón. El objetivo es reducir el número de...
+1 (972) 458-0478ダラス補習授業校
-
- Cuidado de niños en japonés e inglés. Fo...
-
Fomentamos el espíritu de contacto con la naturaleza y el respeto por los objetos y los seres vivos a través del cuidado diario de los niños. Guiamos a los niños para que miren, escuchen, toquen, obse...
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- Leasing, ventas ( Vehículos nuevos y usa...
-
Somos el mejor lugar para comprar coches de lujo y de lujo ! ! Préstamos y pagos a plazos están disponibles. Queremos encontrar el coche que está buscando de diferentes situaciones de especificación, ...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- Nail&Tienda especializada en pestañas El...
-
VIANGE SPA Nail&Tienda especializada en pestañas por personal japonés ABIERTO Las uñas de gel se hacen en Japón, por lo que son seguros y suaves en sus uñas. Manicuristas experimentadas le propondrá...
+1 (408) 320-4940VIANGE SPA NAIL&EYELASH