최신내용부터 전체표시

1.
비비나비 로스앤젤레스
I am Girl in Los Angeles(1view/1res)
질문 오늘 10:19
2.
비비나비 로스앤젤레스
高齢者の方集まりましょう!!(222kview/845res)
프리토크 오늘 10:18
3.
비비나비 로스앤젤레스
成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(573view/20res)
질문 어제 23:54
4.
비비나비 키사 라즈
みなさんは、千葉県以外の人と一緒に木更津周辺をめぐるとき、どこに行きますか?(46view/1res)
음식 어제 21:35
5.
비비나비 하와이
目医者さんを教えて下さい(1kview/19res)
질문 어제 19:37
6.
비비나비 로스앤젤레스
ソーシャルワーカー(social worker)(54view/2res)
생활 어제 16:11
7.
비비나비 로스앤젤레스
独り言Plus(271kview/3639res)
프리토크 어제 14:19
8.
비비나비 로스앤젤레스
モービルHome(1kview/35res)
거주 어제 10:33
9.
비비나비 오렌지 카운티
日本への送金 $250,000(184view/2res)
고민 / 상담 어제 08:56
10.
비비나비 로스앤젤레스
帰国後の小切手の換金について(205view/14res)
고민 / 상담 어제 08:36
토픽

비비나비 로스앤젤레스
大韓航空の格安航空券

고민 / 상담
#1
  • sun20101
  • 2011/10/25 19:42

よく日系の旅行会社で今の時期ですと800ドル前後で販売している日本⇔成田の往復航空券(エコノミークラス)があります。
日本からLAに帰りの際に日付を変更する際(Rebooking)に一回の変更に付き100ドル前後かかるらしいのです。
ただ私が2年ほど前に同じ条件の大韓航空の航空券を使用しましたが、帰りの際に確か2回(もしくは3回ほど)変更したのですが、結局1回分の100ドルしかとられませんでした。ラッキーでしたが^^

大韓航空に問い合わせるとチケットによっては最初に変更は無料で、2回目から100ドルかかると言う説明を受けましたが、それはあくまで向こうの持っているチケット(1100ドルのエコノミー)のお話で、旅行会社の持っている格安チケットによって違うらしいです。

そこで経験者の方がいればお聞きしたいことがあります。
日系の旅行会社で大韓航空のチケット(800ドル前後のエコノミークラス、1回につき100ドルの変更料金と言う条件付)を使用したことがあり、なおかつ私のように帰りの際に変更されている経験の方がいらしたら、そのとき皆様の場合はどうだったでしょうか?

もともとの条件どおり、

1.1回につき100ドルの変更料金がかかった

2.1回目だけ無料で変更できたが、2回目からは100ドルの変更料金はかかった

3.回数関係なく100ドルだけ変更手数料金がかかった

4.上記3つ以外のケース

のどれに当てはまったのでしょうか?

もちろん発券するチケットにより条件も違うので一概に言えないのはわかりますが、最初に説明したように2年前は「条件」と「実務」が違っておりましたので。(私にとってラッキーでしたが)

もちろん「その旅行会社や大韓航空に聞けばわかることでしょ?」とご指摘、ご非難がくるのはわかっておりますが、それは既に聞いており互いが上記のような返答でありました。
でも実際2年前は違っていたので経験者の方がいれば皆様はどうだったのかなぁと聞いているまでですので、どうかおてやわらかにお願いいたします。

それではどうかよろしくお願いいたします。

#2
  • Xanadu
  • 2011/10/25 (Tue) 21:22
  • 신고

9月に大韓航空でL.A.と日本の往復をしました。日本の出発日を
2回変更しましたが、最初の時は無料でその次は100ドルかかりました。旅行会社を通して買った切符でしたが、変更を直接大韓航空の人と話しした時にもCancellation policyの事は言われました。3回目は200ドルかかると言ってました。

#3
  • 全く意味が無い
  • 2011/10/26 (Wed) 11:24
  • 신고
  • 삭제

日程を無料で変更できるかどうかは発券されるチケットの種類によります。だから購入前に変更する場合はどうなるのか確認すれば良いだけです。

で、経験談を言えば、一切変更不可の格安チケットで無料で変更できた時もあるし、$250取られた時もあるし、全く変更できなかった時もあります。(その時は新たにチケットを買えと言われた)

だから100%ケースバイケースです。ここで聞いてもまったく意味がありませんよ。

#4
  • sun20101
  • 2011/10/26 (Wed) 19:22
  • 신고

#3様

>だから100%ケースバイケースです。ここで聞いてもまったく意味がありませんよ。

もちろんおっしゃるとおりでございます。
ただ、、
ここで聞いたからこそ皆様の声が聞け→「100%ケースバイケースです」というのが私にとって初めてわかった事実であり、少なくても私にとって「全く意味がない」ことではございません。むしろ有意義でありますし、感謝しております。ありがとうございます。

#2様もありがとうございます。

“ 大韓航空の格安航空券 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요