표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 비비나비 로스앤젤레스 高齢者の方集まりましょう!!(194kview/803res) |
프리토크 | 오늘 16:18 |
---|---|---|---|
2. | 비비나비 로스앤젤레스 冷蔵庫の移動と廃棄処理(719view/40res) |
프리토크 | 오늘 14:05 |
3. | 비비나비 로스앤젤레스 独り言Plus(241kview/3567res) |
프리토크 | 오늘 12:31 |
4. | 비비나비 하와이 ハワイでの離婚について(62view/0res) |
고민 / 상담 | 오늘 12:06 |
5. | 비비나비 로스앤젤레스 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/132res) |
프리토크 | 오늘 08:50 |
6. | 비비나비 하와이 ワイキキの治安について(239view/6res) |
질문 | 어제 22:16 |
7. | 비비나비 하와이 日本のTVはどうやって見てますか?(2kview/18res) |
질문 | 어제 18:42 |
8. | 비비나비 로스앤젤레스 モービルHome(675view/25res) |
거주 | 2024/09/26 12:05 |
9. | 비비나비 로스앤젤레스 お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/45res) |
오락 | 2024/09/26 10:24 |
10. | 비비나비 하와이 ミルクウィード(植物)を探してます。(199view/4res) |
생활 | 2024/09/25 17:52 |
비비나비 로스앤젤레스交通事故:追突されました
- #1
-
- 猫缶
- 2007/11/27 14:02
これからどうしたらいいのか分からず困っているので、こちらで相談させてください。
私の彼が右折のウィンカーを出しながら走っていて、某メトロステーションの駐車場に右折した際に後ろから追突されました。その時彼の運転する車が駐車場を囲う柵にぶつかり曲げてしまいました。
幸いお互い無傷でしたが、彼の車はボロボロで廃車になるんじゃないかなと思っています。相手の車も前が結構へこんでいました。事故後、警察にも来て貰ってリポートを作ってもらいました。また第3三者の目撃者がいて、その方が警察に目撃証言をしてくれました。この方が”何かあったら連絡して。証言するよ。”といって連絡先もこちらに教えてくれました。
後日、私の彼氏の保険会社から連絡が来たのですが、相手が100%非があるにも関わらず相手の保険は私の彼の車のダメージをカバーしないらしく、また彼の保険はライアビリティーだけなので、これ以上動いてはくれないと思います。
ここで質問なのですが・・・
1)私の彼の車は廃車じゃないかなというくらいダメージを受けたんですけど、相手に弁償して欲しい場合はどう処理をしていけばいいでしょうか?保険会社が動かないので、スモールコートか弁護士を雇おうか考えているんですけど、ことが全て終えるまで車は保管していたほうがいいのでしょうか?それとも廃車にしてしまってもいいのでしょうか?車は売ると4000ドルくらいにはなったと思うのですが、それくらい相手に請求できることになるのでしょうか?
2)メトロステーションの柵はメトロに問い合わせるべきでしょうか。一応警察には事情聴取の際に報告はしました。メトロから私の彼、もしくは相手に請求書がいくのでしょうか?
初めてのことばかりで色々と不安なのですが、もし何かお分かりでしたら教えてください。よろしくお願いします。長文失礼しました。
- #3
-
- 猫缶
- 2007/11/27 (Tue) 14:38
- 신고
>#2 longwayさん、
Thank you for the message. I just sent an email to you.
- #4
-
- 猫缶
- 2007/11/27 (Tue) 15:06
- 신고
追記
先ほど相手の保険会社から電話が来たのですが、保険会社が相手に何度も連絡しているのにつながらないということでした。相手とつながらないので相手側はクレームもオープンできてないらしいです・・・。また運転手と保険の加入者が別人でした。Last nameは同じなので家族だとは思うのですが・・・。思った以上にややこしくなりそうです。
- #6
-
もう少し待っても相手からの連絡も無ければsueしたらどうでしょうか?幸いにも目撃者がいらっしゃるということですし、相手に100%の過失があるならば弁護士を立てても勝ち目はありますし、もし弁護士費用の事を考えるならば報酬制の弁護士もいますよ。そこまでしなくてもと考えるならば又話は別ですが・・
- #7
-
- 猫缶
- 2007/11/27 (Tue) 18:16
- 신고
>#5 妊婦号さん、#6 Collisionさん、
レスありがとうございます。弁護士も必要であればお願いするかもしれません。一応最終手段として考えています。多少手間や費用がかかるかもしれないですが、私の彼はこのまま泣き寝入りはしたくないそうです。事故は先週の水曜日の夜、感謝祭の前夜のことで1週間たつのですが、もう少し様子を見て私達が出来ることをやっていこうと思います。
- #9
-
$4000をカバーできないライアビリティの保険てあるんでしょうか?($40000の間違えですか?)
廃車になりそうな位のダメージと言う事ですが車よりも体の方は大丈夫ですか?ムチ打ちはその時は平気でも1ヵ月後、半年後に現れる時があるので診てもらった方が良いと思います。
普通でしたら病院代も相手の保険を使う事になると思います。
私が追突された時の場合、一応精密検査を受け、$1000かかりましたがちゃんと相手の保険で賄われました。
- #8
-
私も数ヶ月前に同じような相手が100%過失のある事故をしました。相手にすべて代償してもらいたい場合は、まず自分で相手の保険会社に連絡をします。英語が苦手な場合は必ずトランスレーターをつけてくれる(州の法律で決まってる)ので頼むと良いです。そしてポリスレポートを取り寄せて相手に請求します。この場合自分の保険会社はほとんど関係なく、自分で動くしかありません。
”相手の保険会社が彼の車をカバーしない・・”と書かれてますが、何を根拠に相手が言われてるのですか?ちょっとわかりずらいのですが、ポリスレポートがすべてですので、必ず保険会社と話してください。
とにかく相手の保険会社に連絡を入れる事が先決です!それから事が進みますので頑張って下さいね!
レンタカーを借りる場合も必ず相手の保険会社の指示に従って下さいね。
- #11
-
The facts you provided is too limited to make a rightful decision, but there are some advise which I can offer you right now:
1. keep the car as it, also please be advised that you have duty of mitigating the damages, which means if all expense or portion associated with this collision is avoidable by your reasonable effort, it is your responsibility to avoid it.
2. ask opposing party’s insurance company to inspect the car determining whether it is a total loss. This step might be done in some latter time, for an instance, after the insurance company accepted liability.
3. In term of police reports, in many situations, officers are obligated to give a piece paper containing information regarding “How and When” the claimant can obtain a copy of report.
4. Regarding witness, sent out a request for a witness statement to him while his memory is fresh. If you need the form, tell me.
5. In relation of whether the driver is covered by policy, leave it to the insurance company, there are too much for you to do. Commonly, if the driver has permission form the rightful owner, you need not to worry.
Do not take any other advice, consider this one is your “must do list”.
- #10
-
相手の保険が彼氏の車をカバーしないと言うこと
はありえない話ではないでしょうか?
相手が保険を持っているということは最低でもその車にはライアビリティ(対人・対物)の保険がかかっているはずです。州の法律で最低でもライアビリティは
強制保険とされているので。
と言うことは必ず彼氏の車は相手の保険でカバーされます。4000ドルをカバーできない保険って言うのはまずないでしょうしね。
保険の名義が別人でも保険はおりるはずです。
ましてや今回のケースはラストネームが同じと言うことなので、親族の可能性がありますよね。
ならばかなりの確実で保険はおります。
相手が連絡を断っているという時点でかなり悪質な
人間のような気がするので、すぐにでも弁護士と成功報酬の形で話をしたほうがいいと思います。
医者にも行くべきです。
診察料並びに慰謝料も請求できるので。
車の処分も含めて弁護士に確認したほうがいいでしょう。弁護士は最終手段ではなく、最初の対処法として考えたほうがいいですよ。
メトロからの連絡は相手方に行くはずです。しかしながら保険会社と本人が連絡を取れていない状況なら、どうなるかわからないですね。
ひょっとすると、立て替えを要求されるかもしれません。そういう点もあるので、後手後手に回るよりも
交通事故専門の弁護士さんにすぐにでも問い合わせて、対応してもらうのがベストだと思います。
初回相談無料の弁護士さんもたくさんおられますしね。
最後に何度も弁護士さんをすすめる発言をしましたが、僕は弁護士さんの回し者ではありませんからね。
無事に解決することをお祈りしています。
- #12
-
便乗させてください。
皆さん、保険はどうしてますか?
事故にあう度に保険料が寝上がっていきますよね。
うちは会社が負担してくれてるので保険を使えば会社に迷惑をかけてしまう環境です。妻の失態は夫の始末で夫が会社から「自己管理がなってない」と評価され月給やボーナスなどにも影響受けると思うと、事故った分は自分で払おうかと思うようになってます。医療保険も同じで通院すると翌年から毎月の保険料が値上がります。無料だからと、うっかり気楽に皮膚科や風邪などで通院できません。駐在妻の方も現地採用の方も皆、自腹で払ってるのがほとんどと聞いたので教えてください。
- #13
-
500〜1000ドルくらいの修理代、治療費なら皆、保険を使わず自腹で払ってます。保険を使えば翌年から月額支払料金がぐんと上がるので会社に迷惑をかけます。それが旦那の評価に繋がり給料にも繋がるなら自腹の方が安いと思います。みんなそうしてます。
- #14
-
- 猫缶
- 2007/12/03 (Mon) 18:12
- 신고
みなさんアドバイスありがとうございます。
返事が遅くなってすみません。
私の彼の保険会社からは相手(運転手)が保険加入者とは別の人なので、ダメージはカバーできないかも、という話でした。ちなみに彼の保険会社からは調査の結果、100%相手に過失ありという手紙が届きました。
ポリスレポートはRecords and Identification (R&I) Divisionに郵便でリクエストしました。目撃者の証言も載っていると思います。事故の後、警察が来ていた時に、その目撃者もレポートしていたので(警察に自分の運転免許証を見せたり、警察も話を聞きながら色々と書いていました)。
相手の保険会社にさきほど彼から電話を入れたのですが、まだ相手に連絡がとれないそうです。相手とつながらないから調査が進められないということでした。疑問なのはどうして私の彼の保険会社が調査を終えているのに、相手の保険会社は相手に連絡がつかないというところです。彼の保険会社が調査を終えたということは相手と連絡を取り話をしたということにはならないでしょうか。相手の住所は私達も知っていてとても近いので、一度家の前を通りました。車があったので相手の保険会社が連絡したいのであれば直接相手の家を訪ねることも出来ると思うのですが、何だかずっと連絡が取れないからどうすることも出来ないという風に流されそうな気もします。
みなさんのアドバイスされてるように、これから交通専門の弁護士を探そうと思います。
“ 交通事故:追突されました ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 엄선된 가즈사와규 ・ 이시와미와규 ・ 미타규를 소금과 후추로만 간을 하고...
-
자랑거리인 스테이크는 직접 현지에 가서 생산자를 만나고, 납득할 수 있는 카즈사와규 ・ 이시와미와규 ・ 미타규를 구입하여 소금과 후추로만 간을 하고 기슈 비장탄 직화로 정성껏 구워냅니다. 카즈사 숯불구이 스테이크 照葉樹는 요리의 원점을 바라보며 재료의 맛을 최대한 끌어내는 소금 간을 중요하게 생각합니다. 따라서 자연이 풍부한 카즈사 땅에서 자란 산해진미...
+81-438-97-7900ビストロ&炭焼ステーキ 照葉樹
-
- '어린이의, 어린이에 의한, 어린이를 위한 보육'을 교육방침으로 '스스로...
-
일본인으로서 중요한 매너 ・ 훈육을 보육에 도입하여 아이들을 소중히 보살피고 있습니다. 꼭 한 번 견학에 오시기 바랍니다. 보육 내용 유아기 훈육에 중점을 두고 교육 요령에 근거한 음악, 리듬 놀이, 그림 제작, 운동, 자연 관찰, 언어, 이야기, 동화, 인형극, 환등, 집단 놀이 등 일본 문화 ・ 전통에 근거한 커리큘럼을 구성하고 있습니다. 또한, ...
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園
-
- 일본 문화를 알리기 위한 각종 이벤트 개최 ! UW 일본인 유학생, 일본...
-
University of Washington (UW) 워싱턴 대학의 일본인 학생 단체 ( JSA )입니다.1990년대 초반에 대학 내 동아리로 창설되었습니다. 이벤트를 통해 일본인이 아닌 학생들에게 일본 문화를 알리고 즐거운 시간을 보내기 위한 기획을 하고 있습니다 ★ 부담없이 참여해 주세요 !.
UW日本人学生会
-
- 경험이 풍부한 스타일리스트가 당신의 헤어 고민을 해결해 드립니다. 고객에...
-
경험이 풍부한 스타일리스트가 당신의 헤어 고민을 해결해 드립니다. 고객에게 어울리는 헤어스타일 제안, 헤어에 대한 고민 해결, K-POP 아이돌의 헤어스타일이 되고 싶다 ! 그런 분들도 꼭 일본어로 예약해 주시기 바랍니다.
+1 (408) 296-9027Maria Hair Studio
-
- 와이키키 비치워크 근처에 푸드트럭으로 인기를 끌었던 파이브스타 쉬림프가 ...
-
파이브스타 쉬림프는 이전에는 와이키키 비치워크 근처에서 볼 수 있었던 푸드트럭 테이크아웃 레스토랑이었지만, 이곳에 새롭게 오픈합니다 ! 우리의 마늘 새우는 마늘로 맛을 내어 바삭바삭한 새우를 즐길 수 있습니다. 우리는 마늘 새우, 매운 새우, 레몬 버터 새우 ( 세 가지 종류가 ) 메뉴에 있습니다. 각각은 밥, 샐러드와 함께 제공된다. 우리는 또한 이...
+1 (808) 376-0435Five Star Shrimp
-
- 🌴2020年ワイキキに新フードコートOPEN🌴ハワイの美味しいフード、スイーツ、...
-
ロイヤルハワイアンセンター3階のワイキキ・フードホールは、ハワイのローカル⾷材を使⽤するフード、スイーツ、カフェ、バー($2ビール)などの個性的な8店舗が集まるカフェスタイルのフードコート。お好きな席に自由に座れる店内には、大きく開放的な窓があり、カカアコで人気のウォールアートも設置。ランチ、ディナー、休憩はワイキキ・フードホールで時間を気にせずゆっくりのんびり楽しい時間をお過ごしください。
+1 (808) 376-0435ワイキキ フード ホール | Waikiki Food Hall Co.
-
- DV2026 그린카드 추첨 1인 $ 40명으로 사진 편집, 응모, 결과 ...
-
결혼을 통한 영주권 신청, 가족 초청, 조건 삭제, 갱신, 개명, 시민권 신청, 해외여행허가서, DV 로터리, 호적 번역, 세금 환급 신청 대행 등의 서비스를 제공하고 있습니다. 법률 조력자인 저희도 직접 영주권 절차를 경험하고 문제없이 취득하였습니다. 고객의 입장에서 생각하는 서비스를 지향하며, 이민국에 제출하는 서류 목록, 타임라인, 질문서 등 모든...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- Come and Learn from the Experts! 당신도 프로 ...
-
프로용 그루밍 용품도 다양하게 구비하고 있습니다. ●전문가에 의한 최고의 기술을 전수합니다. ●실무에 도움이 되는 실용적인 지도를 하고 있습니다. ●기본적인 것부터 전문적인 것까지 친절하게 가르쳐 드립니다. ●그루머 ・ 트리머로서 필요한 지식을 배울 수 있습니다. ●캘리포니아 주 인증 학교 수료증이 발급됩니다. ● 초보자부터 프로페셔널까지 스킬 ...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- 카이무키에 있는 캐주얼 일식 이자카야입니다. 야키토리, 전골, 스시, 오...
-
하와이에서 정통 일식의 맛을 느껴보세요 ! 여러분의 방문을 기다립니다 !
+1 (808) 462-6267Japanese Restaurant Aki
-
- 본교는 일영 이중언어, 일본어 몰입형 전일제 프리스쿨 ( 캠벨 캠퍼스 )...
-
스프링브리지에서는 하루 종일 일본어와 영어를 균형 있게 배우고 있습니다. 또한 다양한 활동을 통해 언어 학습뿐만 아니라 다양한 나라의 문화와 전통을 접하면서 서로 다름을 이해하고 존중하는 마음과 더불어 자신을 소중히 여기는 마음을 키웁니다. 스프링브리지 국제학교에서는 아이들에게 수학 ( 일본어 / 영어 )과 국어 ( 일본어 / 영어 ), 과학의 탄탄한 ...
+1 (408) 370-7600Springbridge International School
-
- 가구 ・ 가전 ・ 폐품 ・ 이사짐 등 불용품의 매입 및 수거는 맡겨주세요...
-
가구, 가전제품, 기타 생활용품 등 '무엇이든' '일괄' 수거 ・ 매입 ・ 처분 ・ 정리해 드립니다. 귀국이나 이사 등으로 집이나 사무실 등을 정리할 때 보통은 큰 수거비용이 드는 가구나 가전제품 ・ 생활용품 등의 회수 서비스에 매입 서비스를 더하여 고객의 부담을 줄여주는 편리하고 저렴한 수거 ・ 회수 서비스를 제공하고 있습니다. 제공합니다. 그 외, 정리...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品買取)
-
- 책임감 있게 수리, 점검, 정비해 드립니다. 안심하고 맡겨 주십시오. 타...
-
당신의 소중한 자동차를 안심하고 맡길 수 있는 곳을 찾고 계십니까? M's Factory에서는 삼시세끼 밥보다 자동차를 좋아하고, 정비사 경력 30년 이상의 마츠오카 세이세이가 책임감 있게 당신의 자동차를 점검 ・ 수리 !해드립니다.
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- \ 인재소개 ・ 파견 ・ 위탁HR / 아낌없는 대응으로 전폭적으로 지원하...
-
휴미나 리소스(Humina Resource)는 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스에 본사를 둔 고용 에이전시로, 우리의 목표는 국제적인 기업의 성장을 지원하고 이중 언어를 구사하고 열정적인 인재를 지원하는 것이 목표입니다.
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- 지바현 기미츠시에 위치한 컬처 기미츠는 다양한 강좌를 준비하여 여러분을 ...
-
저희 컬쳐센터 '컬쳐 키미츠'는 밝고 넓은 교실에서 초보자, 유아부터 중장년층까지 다양한 강좌를 준비하여 여러분의 방문을 진심으로 기다리고 있습니다. 수공예, 교양, 일본 전통공예부터 피아노, 회화, 운동, 두뇌 트레이닝, 건강 마작 등 폭넓은 장르의 강좌를 개설하고 있습니다. 처음 배우는 것에 도전하는 것은 때로는 용기가 필요할 수도 있습니다. 그런 분들...
+81-439-50-9570カルチャー君津
-
- 전 클래스 소수정예 수업으로 대응. 신학기부터 대면 및 온라인 수업을 병...
-
미국에서 생활하면서 두 개의 언어를 사용하면서 일본어와 일본 문화를 이해하고 유지해 나가는 것이 얼마나 멋진 일인지 아이들과 항상 공유하면서 앞으로의 아이들의 자신감으로 이어지길 바라는 것이 사쿠라학원 스탭 일동은 소망입니다. 이를 위해 사쿠라학원에서는 일본어의 주입식 교육이 아닌, 즐거운 분위기 속에서 아이들끼리 서로 존중하고 자극을 주고받으며 끊임없이 ...
+1 (925) 924-0307Sakura Gakuen Japanese Language School