표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
34101. | 비비나비 로스앤젤레스 ★自然の中に住みたい★(560view/0res) |
고민 / 상담 | 2004/01/29 12:34 |
---|---|---|---|
34102. | 비비나비 로스앤젤레스 =対処法=教えて下さい。(712view/3res) |
고민 / 상담 | 2004/01/29 11:15 |
34103. | 비비나비 로스앤젤레스 目のレーザー手術(1kview/8res) |
프리토크 | 2004/01/29 09:22 |
34104. | 비비나비 로스앤젤레스 ハンガーのリサイクル(503view/2res) |
고민 / 상담 | 2004/01/29 08:36 |
34105. | 비비나비 로스앤젤레스 98セントストアの場所を教えてください(709view/2res) |
프리토크 | 2004/01/29 02:38 |
34106. | 비비나비 로스앤젤레스 再婚について教えてください(723view/0res) |
프리토크 | 2004/01/29 02:38 |
34107. | 비비나비 로스앤젤레스 相手払い(着払い)(1kview/1res) |
고민 / 상담 | 2004/01/29 02:38 |
34108. | 비비나비 로스앤젤레스 PCの故障・・・。(720view/5res) |
고민 / 상담 | 2004/01/29 02:38 |
34109. | 비비나비 로스앤젤레스 シングルマザーの方(22kview/158res) |
고민 / 상담 | 2004/01/29 02:38 |
34110. | 비비나비 로스앤젤레스 wages(給料)を払ってもらえない(1kview/1res) |
고민 / 상담 | 2004/01/29 02:38 |
비비나비 로스앤젤레스★自然の中に住みたい★
- #1
-
- WakuWaku
- 메일
- 2004/01/29 12:34
6月末に今のアパートから引っ越そうと思っています。山に住みたいんです。でも仕事はスタジオシティだから、そこまで通える範囲で。少し遠くなってもいいから、仕事にはシティーの方へでてきて、夕刻には自然の中へ帰る・・・そんな生活をしたくてレントのお手ごろな物件を探しています。
高級住宅エリアでそのようなところはあるでしょうが、そうではなくて、もっと質素でいいんです。イメージできますよね。Ranchみたいな・・・。
おすすめのエリアがあったら教えてください。
“ ★自然の中に住みたい★ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스=対処法=教えて下さい。
- #1
-
- mpeg
- 2004/01/29 03:25
1週間前に友達の家に久し振りに電話をしたのですが、既にその友達は引っ越していて、他の全く知らない人がその電話番号を使用していたのです。私がかけた時は、留守番電話だったので、何もメッセージは残さず、ただ、もう友達の番号では無いと分かったので、切ったのです。そしたら、その後何時間後かに、電話が掛かってきて、すっごく相手が怒っているのです。あまり英語が分からないので、途中で怖くなって切ってしまったのですが、その後すぐにかかって来たのですが、電話に出なかったのです(私が)。そしたら留守電にメッセージが残ってて、、その内容が、もうイイ加減にして、警察に今すぐに言うから、と言っていたのです。多分、そういうイタズラ電話が多いのか分からないのですが、とにかく、もうこんな電話ばっかりで疲れたとか話しているのです。私が電話をかけた際に、私のコールIDが残ってたみたいで、再度、かけ直してきたと思うのですが、本当に警察に言われた場合とか、どうすれば良いのでしょうか。私も大変このようなメッセージを残されて、不安です。弁護士とかに相談した方が良いのでしょうか。
これが1週間前の出来事なのですが、未だに、その人からも警察からも何の連絡等、無いのですが、一体、どうしたら良いのでしょうか。対処法を教えて下さい。宜しくお願い致します。
- #2
-
全然問題ないでしょ。
だって、悪意のもとかけたわけでなくって、本当にただの間違い電話。
それが、立て続けに何軒もかかってきて相手が怒ってるわけだから。
向こうが警察に届けたところで、そうそう警察も動きませんって。
- #3
-
- David2003
- 2004/01/29 (Thu) 10:29
- 신고
そうそう、全然問題無いですよ。
取敢えず、貴方の電話番号がコーラーIDに出ないようにしましょう。電話会社に電話してその様にしたいと言えば、出来ます。
- #4
-
- SM男
- 2004/01/29 (Thu) 11:15
- 신고
=対処法=
むし
“ =対処法=教えて下さい。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스目のレーザー手術
- #1
-
- saaa
- 메일
- 2004/01/28 04:14
目のレーザー手術をうけたいのですが、少し不安があります。どなたか受けた人いますか?どうなのか話をききたいです。あと、どこかいい場所があればおしえてください。
- #5
-
- non-smoking
- 2004/01/28 (Wed) 11:40
- 신고
うちの主人もLasiKしました。#3さんのおっしゃるように、仕事復帰は翌日には出来ませんでした。Dr.の言うことには、完全に視力が落ち着くまでには数ヶ月かかると言うことです。もちろん1週間もすれば通常の生活には全く差し支えないのですが。うちの場合はローンを組みました。$3800.00位だったと思います。これも色々です。ニューポートビーチにメインオフィスがありました。仕事柄眼鏡もコンタクトも不都合なため、彼はとても満足しています。とても大きな決断になるので、評判の良い、信頼のできる所を探されることをお勧めします。
- #6
-
- 犬バカ♪
- 2004/01/28 (Wed) 18:41
- 신고
私はLaser Eye Centerで1500ドルでした。ここは片目500ドルずつと宣伝してるところですが、乱視だと高くなります。他にかかったのは抗生物質と目薬だけで、手術後6ヶ月分の通院費も検査費もみんな含まれてました。無料カウンセリングを受けた時点でいくらかかるか、Lasikが可能かどうか教えてくれます。コンタクトの人はカウンセリングを受ける前に外しておく必要があります。眼球の表面がレンズに合うような形になってるので、通常の状態に戻ってから視力や目の検査をするからだそうです。ハードだと1ヶ月、ソフトは1週間前から外す必要があります。手術前1週間は、コンタクトを外し、抗生物質の目薬を差し、朝晩マッサージをするようにと言われました。メガネの人は問題無いけど、コンタクトの人は意外と時間がかかると思いますよ。
- #8
-
- 喜喜
- 2004/01/29 (Thu) 02:38
- 신고
私もLASIKS を受けました
料金は$4500 術後の経過は非常に良いです。乱視が非常にひどく 裸眼ではとても見えない状態で 長いあいだコンタクトでしたがコンタクトのうっとうしさから開放されて喜んでいます。
犬バカ♪さんがおしゃられているように 手術の(私の場合は2週間でした)前何日間かはコンタクトをはずす生活でした
手術は非常に短く終わります あっと言う間でした
その後多少チクチクするような痛みはありましたが 2日 3日で治りました
日常の事は全て手術の翌日から出来ましたよ
注意点は半年間は表など明るい場所では必ずサングラスをするそうです 私はPCをする時も薄めのサングラスをかけてしています どうも目に良いみたいですよ。
それから術後半年は 妊娠できないそうです これはホルモンのメカニズムで妊娠してしまうと 視力の低下が起こるらしいです それから手術前のビタミンCの摂取なのども禁止されました
私のかかった病院は 失敗例が無くそれで選んだのですが 只私はロス在住じゃないのでご紹介できないのが残念です
手術は勿論リスクを伴うと思いますが、私は成功して満足しています 勿論するまではとっても不安だったので
saaさんのお気持ちわかりますよ。
- #7
-
皆さんどうもありがとうございます。自分が聞いたはなしなんですが、今の視力によって値段が違うときいたのですがほんとうですか?で、自分の友達のお姉ちゃんが受けたことがあるらしいのですが、両目で1500ドルほどだったらしいです。
- #9
-
- 犬バカ♪
- 2004/01/29 (Thu) 09:22
- 신고
視力によって値段が違うというより、目の状態によるみたいです。近視・遠視では値段が変わりませんが、乱視だと高くなります。私の場合、状態は良好、近視+乱視でした。検査表の一番大きな文字も2メートルまで近づかないとはっきり見えない状態でした。目の状態によってはLasikが出来ない人もいて、少し割高になるようです。カウンセリングの際にすべてチェックするし、手術前後ともにしつこいほど検査してくれます。カウンセリングでは検査の他に、手術台を見せてくれたり、手術で目にリングをはめる時に圧力で一瞬だけ目が見えなくなるけどパニックにならないようにとか、レーザーを照射する時にバチバチ大きな音がするとかいろいろ説明してくれました。カウンセラーによると手術で失明したという例はないそうですが、目の状態が悪かったり、患者が動いて協力的じゃなくて手術を中断せざるを得なかったという例はあるそうです。手術前にサインさせられる書類には恐ろしいことが並べ立てられていますが、もしもの場合を想定してのことのようです。とりあえず手術をスムーズに終わらせるには、患者の協力的な態度が大切との事でした。手術の際には安定剤を飲まされ、麻酔の目薬をさされます。手術台に横になると目にリングをはめられるのですが、これがかなり痛かったです。後は医者に言われた通り、真上にある緑色の光を見つめているだけでした。バチバチと音がして、何かが焼ける匂いがしました。同じようにもう片方の目という感じで、10分もかからなかったかもしれません。その日はプロテクションとサングラスをつけて家に帰って(自分で運転はできません!)、寝ているだけでした。その後2週間は、目薬と抗生物質の投与、絶対に目をこすらないようにする、寝る際にはプロテクション、外出の際にはサングラス、シャワーで目に水を入れてはいけないなど、結構面倒でした。私の場合は手術後の違和感、痛み、痒みなど全く無くありませんでした。すべて本人の目の状態によると思うし、カウンセリングは無料でやってくれるところが多いと思うので、いろいろ当たって自分に合う所を見つけられるといいですね。
“ 目のレーザー手術 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스ハンガーのリサイクル
- #1
-
- Vanilla
- 메일
- 2004/01/28 15:32
ドライクリーニング屋さんでくれる、金色のハンガーがたくさんたまってしまったんです。
日本だと受け取ってくれて、金券やそのお店のスタンプ等と交換してくれますよね。
こちらでそんなサービスをしている所ご存じないですか?
私が行っているお店は引き取ってくれないと言うのです。
ロスアンゼルス近郊で他店のハンガーでも受け取ってくれる所、
リサイクルしてくれる所、ご存知の方、教えてください〜。
(出来ればちょっとでもお金になると嬉しいな。。。)
- #2
-
- SM男
- 2004/01/28 (Wed) 16:04
- 신고
ごみの隣のリサイクル箱に捨てるしかないんじゃないかな。金のリサイクルにはならんが、資源のリサイクルにはなるだろう。
- #3
-
- Vanilla
- 2004/01/29 (Thu) 08:36
- 신고
〜w(☆o◎)wガーン
そうですね、金のリサイクルより資源のリサイクルですね。名言です。( ̄  ̄) (_ _)うん
“ ハンガーのリサイクル ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스98セントストアの場所を教えてください
- #1
-
- shion
- 2004/01/28 13:20
トーランスあたりに98セントストアがある(最近できたのかも?)みたいなんですけどどこにあるのかわかりません。Hawthornって言っていたかもしれません。どなたか知ってる方教えてください。
- #2
-
- 犬バカ♪
- 2004/01/28 (Wed) 20:03
- 신고
SepulvedaとVermontの K-Martの向かいにあるけど、あれじゃダメなのかな。Hawthornのはあまり良い雰囲気じゃないから行った事ないなぁ。
“ 98セントストアの場所を教えてください ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스再婚について教えてください
- #1
-
- 再婚について
- 2004/01/29 02:38
アメリカで再婚の手続きをシティホールなどでする際、なにか持っていかなければならないものがありますか?(離婚証明書など)
又こちらの法律では、離婚成立後翌日以降は再婚できるのですが、日本の法律では女性は6ヶ月以降でないと再婚できないと聞きます。
参考までにお聞きしたいのですが、アメリカの法律の下で日本人同士結婚する際もこの日本の法律が当てはまるのでしょうか?相手がアメリカ人なら関係ないのでしょうか?
教えてください。
“ 再婚について教えてください ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스相手払い(着払い)
- #1
-
- ホグナー
- 2004/01/26 23:52
日本へ荷物を送るのに、着払いと言いましょうか。相手払いの様なシステムはあるのでしょうか。教えて下さい。
- #2
-
相手払いにできるのかわかりませんが、日本の雑誌に日本での送料着払いサービスの広告載ってましたよ。
1―888―7447-627
OCSという会社です。直接電話で聞いててみたらどうですか?
“ 相手払い(着払い) ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스PCの故障・・・。
- #1
-
- ピ〜マン
- 메일
- 2004/01/28 04:14
こんにちわ。みなさんに相談があって投稿しました。2週間ぐらい前にPCを使っている最中にPCの左側にラーメンの汁を少しこぼしてしまいDVD RとCD RWが作動しなくなりキーボードのキーが所々おかしくなってしまいました。たぶんショートしてしまったんだと思います。それでキーボードだけでもないればとリカバリをしようと思い、外付けのCD Rを買ってきました。しかし調べたところ付属されているapplication disc はDVDしかなく外付けのCD RWが使えず途方にくれてます・・。それでもしみなさんがこの問題の解決法などをしてれば教えて下さい。あともしこういう場合には保障は効かないと思うので修理したらいくらぐらいかかりますか?よろしくお願いします。本当に困ってます・・。。
- #2
-
- T2
- 2004/01/28 (Wed) 06:57
- 신고
所有されているPCとは、ラップトップ型の物なのでしょうか?
だとすれば、修理(というより、マザーボードの交換も考えられる)はデスクトップ型よりも割高となります。
PCの型にもよりますし、入れ替える部品によっても大きく異なりますので、ココでは「いくら程」とは断言できません。
しかしながら、液体を溢した事によるキーの接触不良に関しては、問題のある周辺のキーを外して、薄めた洗剤に軽く浸した(よく絞ってくださいね)布にて本体側を拭き取ると正常になる事もありますのでお試し下さい。
尚、DVD-romに収録されているモノをCDドライヴにて読み込む事は不可能です。
あえてやるならば、複数のCD-Rへ分割して複製する方法や、外部HDDなどへ複製する方法などもありますが、パスの問題などの為に少々の知識を要するのが事実です。
もしも、ココで記した内容の意味が分からない場合には、素直に外部接続のDVDドライヴ、またはコンボ・ドライヴを購入された方が賢明かもしれません。
- #3
-
- T2
- 2004/01/28 (Wed) 07:12
- 신고
追記>混乱を避ける為の補足ですが、DVD-romから他の記録媒体へコピーする際には、当然ながらDVDドライヴを搭載してある他のPCが必要です。自分で所有しているPCが一台しかない場合でも、知り合いに借りると良いでしょう。
ところで、問題となっているPCとそのもう一台のPCとEtherNet接続して、ネットワークを介してのインストールという手口もあります。ネットワークに精通しているのであれば、これが一番賢いのかもしれません。
頑張ってください!
- #4
-
PC、私も今困ってます。私のラップトップにはUSB PORTが一つしかなく、ネット&プリンターの切り替えに、度々抜き差してたせいか、非常に接続が不安定になってしまいました。修理できるならしたいのですが、このUSB PORTの部分だけ交換って言うことは可能なんでしょうか? 情報宜しくお願いします。
- #5
-
- T2
- 2004/01/28 (Wed) 12:20
- 신고
勿論可能です。が・・・
本当に物理的要因による不都合なのかを見分ける必要があります。
というのも、「ディバイス・ドライバ」に問題が生じている可能性も考えられるからなのです。つまり、ソフトウェア的要因であるかもしれないという訳なのです。
先ずは、USB接続による其々の機器に対応するドライバのアップデータがないか?をメーカーのWebサイトにて確認し、存在した場合にはDLしてインストールして下さい。以前あったファイルへの上書きで構いません。
もしも、更新されたモノがない場合には、念の為に元と同じドライバを上書きして下さい。
他にも試してみるべき事は幾つもありますが、取りあえずはこれらを実行してみて下さい。
明らかにポートが緩んでしまっている(物理的障害)のであれば上記の話は無視して下さいね。しかしながら、そう簡単にポートは壊れる物でもありませんので。。。
尚、今回の話のようにUSBポートが一つしかないという場合でも「USB HUB(ハブ)」を購入すればポートを増やす事が出来ます(←とは言え、増やし過ぎには注意)。数十ドルですのでコレを機に導入を検討されてみては?
- #6
-
みなさん、ありがとうございました。結局、業者に頼むことにしました・・。これから絶対、PCの近くに水類は置くのをやめます。当たり前ですけどね・・・。みなさんもきをつけてくださいね(-_-;)
“ PCの故障・・・。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스シングルマザーの方
- #1
-
- 新米まま
- 2003/10/13 07:11
結婚していないのですが子供ができました。彼は結婚したがってるのですが結婚しても離婚するのが見えているので結婚せずに一人で育てようかと思っています。シングルマザーの方保険やTAXなどいろいろな国からのサポートについて教えてください。
- #154
-
新米ママさん:
お元気ですか?良い年をお迎えになられましたか?
お腹の赤ちゃんは元気ですか?
そろそろ出産なのかな。
何はともあれ、新米ママさんと赤ちゃんが元気でいられますう
遠くからお祈りしております。
お身体にお気をつけて頑張って下さいね。
- #155
-
KOKONAさん
メッセージありがとうございます。今のところ順調にすくすく育ってます。もうすぐ出産。いろいろ大変だと思いますがほかのママさんも頑張っていらしゃるので、自分も自信を持って頑張りたいと思います。
私は今、パートナーの彼にいろいろヘルプしてもらってますが、最近よく思うのは、KOKONAさんをはじめシングルマザーの方は、異国の地で女手ひとつで子供を育てていらしゃることは、凄いパワーだなーと関心します。体にお気をつけになってお子さんともども健康で幸せに頑張ってほしいと思います。
- #157
-
新米ママさん:
最近やっけに忙しくて全然書き込みが出来なくて
ちょっと寂しい茲菜です。
新米ママさん、本当に良かったですね♪
何だか私も顔がほころんでしまいます。
赤ちゃんもすくすく育っているとの事で、何だかホッしました!
子供を産むだけでなく、子供を育てるのも、子供の命を
守っていくという親業はホントに大変です。
でも、それ以上の幸せが必ずそこにはあります。
私も自分の息子がかわいくてx2しょうがないです。
勿論、喧嘩もしますし、時には『この生意気なガキんちょは!』と
いう時もありますが、私の人生に息子がいないなんて考えらないです。
笑顔を見てるだけで、何だか安心する。
子は鎹と言ったもんです。
新米ママさん、お祈りしていますね。
出産という大きなお仕事があるので、それまで
何卒ご自愛くださいね☆
- #158
-
今日、友達の子供が産まれたという知らせを受けて、ふと新米ママさんを思い出しました。
あれからどうされていらっしゃいますか?もう赤ちゃん生まれたのかなぁ〜!?
無事、母子と共に健康で元気な赤ちゃんがお生まれになっている事を願いつつ、
ここにメッセージを書き込みます。
新米ママさんが幸せでいますよう、ここからお祈りしております。
- #159
-
KOKONAさんいつも気に留めてくださってありがとうございます。母子ともに健康です。あかちゃんはもうすぐです。(まだお腹のなかで過ごしたいようです)生まれたら報告しますね。
“ シングルマザーの方 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스wages(給料)を払ってもらえない
- #1
-
- TOYOMAZ
- 2004/01/28 04:14
ある米系のお店にfull timeを希望して面接を受けpart-timeで働く事になったのですが。
面接時に週3日働いてと言われたので
(ちなみにGC持ってますので合法です)3日だけだと生活費に足りないのでPART TIMEで日本食レストランで
同時に働き始めたのですが。
米系の会社からFORM I−9とw4をもらい提出するように言われましたが、初日から3日出勤すると
明日も来てと言われたので、最初に週3日という約束で雇われたのでできないと言いました。しかしその上司はそんなの知らない忙しいんだから来いと
キレたあげく自分を無視。そして
仕方なく日本食レストランに訳を話して休みにしてもらい。次の日出勤して
明日は休むと伝え次のシフトをたずねるとまた態度が豹変し”明日来れないなら次にいつ来てもらうか分からない”と言われ。では最初と話しが違うしここではこれ以上働けないと言い
働いた4日分(1勤務12時間)働いた分を払ってくれと言ったら。
I−9とw4を出せじゃないと金はやらないと言われました。4日勤務で
i−9を出すのは変だと思いw−4
だけを送ったけど返事は来ず。
しかもメールしてもまったく返事は
来ない。こういう場合どこにクレームしたらいいんですかね。
- #2
-
- えんぴ
- 2004/01/28 (Wed) 10:28
- 신고
そういうクレームはEmployment Development Departmentじゃなかったかな?
- #3
-
- pyon
- 2004/01/28 (Wed) 11:45
- 신고
Department of Laborに連絡を取るといいと思います。裁判などまで持っていかなくてもいいし、Dept. of Laborに目をつけられるようなことは雇用する側にとっても避けたいはずですから。正確な日時、と勤務時間などを提出すれば大丈夫だと思います。
- #4
-
- アーニー
- 2004/01/28 (Wed) 12:18
- 신고
ここのサイトの How do I file a wage claim って書いてあるところからInitial Report of Claim form をプリントし、Where do I file my wage claim の所で家に一番近い DLSE officeに送るか、直接自分でもっていけます。
http://www.dir.ca.gov/dlse/HowToFileWageClaim.htm
- #5
-
事情はわかりませんので支払われるのか知りませんが、未払いの給料のクレームについてはState of California Department Of Laborの管轄じゃなかったでしたっけ?
でも うっすら記憶してる限りでは I−9って出さないといけないんじゃないですか?4日だといいんですか?
“ wages(給料)を払ってもらえない ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 치바현 토미츠시의 다다미 전문점 『재하라 다다미점』견적 무료 ! 1장부터...
-
당신의 집에 편안함과 안락함을 선사합니다. 푸른 다다미로! 청결 건강 ・ 애다다미 가족
+81-439-87-1298在原畳店
-
- みて・ふれて・楽しく学べる体験・体感型水族館
-
心からお待ちしています
+81-776-81-2700越前松島水族館
-
- 출장비 무료 ! 】어려운 일은 없으십니까 ? 정원관리부터 재택간호까지 폭...
-
정원을 손질할 수 없다, 에어컨 청소를 할 수 없다, 대화 상대가 필요하다, 쇼핑을 대신해 달라 등 어떤 상황이라도 상관없습니다 ! 여러분의 가까운 곳에서 일어나는 어려움을 도와드리겠습니다 ◎ 꼭 한번 상담해 주세요.
+81-80-1389-1222なんでも代行 とまり木
-
- 하와이에서 일자리를 찾고 계신 분은 연락주세요. 상담은 무료입니다. 풀타...
-
하와이로드는 일본계 인재회사로는 유일하게 하와이주의 'Employment License (EMA452, EMP453)'를 보유한 정식 에이전트입니다. 하와이를 비롯해 LA 등 미국 내 취업처를 소개합니다. 상담은 무료입니다. 취업처와의 매칭 시 소개비용이 발생합니다. 미국 취업 자격이 있으신 분, OPT를 찾고 계신 분, 일본에서 미국에서의 커리어 업을...
+1 (808) 227-2852HAWAII ROAD
-
- 체험수업 수시 접수 중 ! !
-
해외 귀국생 입시 합격률로 정평이 나 있는 '와세다 아카데미'가 로스앤젤레스에 개교합니다. 대면 수업은 물론 Zoom을 이용한 실시간 온라인 수업도 제공하므로 미국뿐만 아니라 캐나다, 멕시코에 거주하는 해외 학생들도 시차 걱정 없이 수강할 수 있습니다. 또한, 일본 와세다 아카데미만의 최신 수험 정보도 제공하겠습니다. '내 꿈을 이루기 위해, 본격적으로 ...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
- 체험수업 수시 접수 중 ! !
-
- 공항픽업, 시찰 ・ 관광투어 등 다양한 픽업 서비스를 제공하고 있습니다....
-
SUV, 스프린터 밴 등 이용 인원 및 용도에 따라 최적의 차종을 선택할 수 있습니다. 공항픽업 출장이나 여행 등 공항픽업 병원송영 마취가 필요한 검사나 수술 등으로 병원송영이 필요할 때 전세차량 ( 차량대여 ) 관광이나 관광, 외출 등 외출을 할 때
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
- 일본 내 중고차 판매량 1위의 갈리버는 자동차를 '팔고 싶다'도 '사고 ...
-
일본 내 중고차 판매량 1위의 갈리버. 일본 갈리버와 마찬가지로 미국에서도 안심하고 편리한 서비스를 제공하고 있습니다. 또한, 미국으로 오신지 얼마 되지 않은 고객님들의 조기 납품을 위한 생활 준비에 대한 조언도 해드리고 있습니다. 자동차를 팔고 싶고 사고 싶을 때, 갈리버에서 모두 해결 ! 【연락처】 갈리버토런스점 전화 : 888-783-02...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- <わらび餅専門店 門藤 市原店> 고급스럽고 품격 있는 고사리 떡...
-
<わらび餅専門店 門藤 市原店> 고급스럽고 품격 있는 본わらび餅「ぜいみ」뿐만 아니라 딸기라떼, 볶은차라떼, 커피라떼, 말차라떼 등 고사리 떡 음료도 즐길 수 있다. 입에 넣었을 때의 부드러운 목넘김 고급스럽고 깔끔한 맛 목구멍으로 넘어갈 때까지의 행복한 시간 기억에 남는 것은 감동적인 체험이다.
+81-436-63-6023わらび餅専門店 門藤 市原店
-
- 시니어 빌리지 사쿠라는 미국에서 오랫동안 살아온 일본인, 일본계 분들이 ...
-
시니어 빌리지 사쿠라는 미국에서 오랫동안 살아온 일본인, 일본계 분들이 나이가 들어도 이곳 샌디에이고에서 풍요롭게 살 수 있도록 매주 수요일 11:00 ~ 14:30에 '수요회'를 진행하고 있습니다. 일본어로 수다를 떨 수 있는 휴식처가 되고 있으며, 자원봉사자들이 직접 만든 점심을 제공합니다.
+1 (619) 993-6890Senior Village Sakura
-
- 온라인 화상통화를 이용한 원격진료로 시애틀시 주변을 포함한 워싱턴주 전역...
-
워싱턴주에 거주하는 많은 일본인들이 언어와 문화의 장벽, 일본 가족이나 친구와의 이별, 생활 습관의 차이, 현지 직장이나 학교의 부적응, 좁은 일본 사회 내에서의 인간관계의 갈등 등 다양한 스트레스에 노출되어 있다. 낯선 해외에서의 생활은 결코 쉽지 않다. 스트레스는 만병의 근원이라는 말이 있듯이, 강한 스트레스는 자신도 모르는 사이에 다양한 몸과 마음의 ...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- ニューヨーク日本人シングルマザーの会は、日本を離れてNYで暮らすシングルマザーが...
-
現在30名ほどがメンバーリストに載っており、皆さん離婚、別居中、別居の話し合い中、未婚、死別など状況は様々、お子さんの年齢も0歳から20歳までと幅が広いです。日本に帰国された方も数名メール等でつながっています。皆状況は違っても、集まれば話がつきることなく楽しい時間を過ごしています。
ニューヨーク日本人シングルマザーの会
-
- 뉴욕의 일본 ・ 소사이어티 어학센터는 북미 최대 규모를 자랑하는 뉴욕시의...
-
일본 ・ 소사이어티 어학센터 일본 ・ 소사이어티 어학센터는 북미에서 가장 큰 규모를 자랑하는 뉴욕시의 일본어 교육기관이다. 센터에서는 연중 일본어 강좌 외에도 서예, 일본어 교사 양성 강좌, 일본인을 위한 영어 회화 교실 등 다양한 수업과 워크숍, 집중 강좌를 개설하고 있다. 또한, 매달 한 번씩 뉴욕에 거주하는 일본인과 일본어를 배우는 뉴욕 시민이 한자...
+1 (212) 715-1269Japan Society Language Center
-
- 일본어와 일본에 대해 배우고 싶은 사람은 누구나 입학할 수 있습니다 ! ...
-
일본어와 일본을 배우고 싶은 사람은 인종과 국적에 관계없이 협동시스템의 학원에 입학할 수 있습니다 ! ! 일본의 언어와 문화를 배우는 일본어 학원 협동시스템은 1948년에 설립된 미국 내에서도 최대 규모의 일본어 학교입니다. 로스앤젤레스를 중심으로 2곳의 학원을 가지고 있는 협동시스템의 전체 학생 수는 2백 명에 달하며, 일본인 학교나 보충학교와는...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイ...
-
ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイエリアに暮らす日本人が各自の経験や能力を活かしてお互いを助け合う会として様々な親睦会や講演会などを開いています。
Japan Club of the Bay Area
-
- 전통 일본 가옥부터 현대 주택까지 주식회사 토탈 서포트 서비스에 맡겨주세...
-
교토 금각사 개축 공사에도 참여한 궁중 목수를 중심으로 오랜 기간 쌓아온 경험과 기술을 바탕으로 거주자의 라이프 스타일에 맞는 제안과 시공을 해드립니다. 전통 일본 가옥부터 현대 주택까지 당사에 맡겨 주십시오. 가까운 수리부터 주택 리폼, 외장, 조경까지 폭넓게 대응합니다. 견적은 무료이므로, 문의 양식 또는 전화로 부담없이 상담해 주시기 바랍니다. 전...
+81-439-54-3880株式会社トータルサポートサービス