รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
34071. | วิวินาวิ นิวยอร์ค 植木屋さん(3kview/1res) |
สนทนาฟรี | 2004/02/02 08:25 |
---|---|---|---|
34072. | วิวินาวิ นิวยอร์ค NYのcommunity college!(2kview/0res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2004/02/02 01:37 |
34073. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส VISA、T/Cの現金化(685view/3res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2004/02/01 20:09 |
34074. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 着払い(1kview/3res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2004/02/01 16:00 |
34075. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส DVDレコーダー(925view/3res) |
สนทนาฟรี | 2004/02/01 13:16 |
34076. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส スピーカーについて(595view/1res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2004/02/01 12:23 |
34077. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส インターネットによる動物の販売(849view/1res) |
สนทนาฟรี | 2004/02/01 03:36 |
34078. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส アメリカでの収入(1kview/6res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2004/02/01 03:36 |
34079. | วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก 仕事を探しています(2kview/1res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2004/01/31 14:16 |
34080. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 語学学校の在籍(852view/1res) |
สนทนาฟรี | 2004/01/31 03:38 |
วิวินาวิ นิวยอร์ค植木屋さん
- #1
-
- redwest
- 2004/01/24 07:32
初めまして、私は庭師、植木屋です。海外でこんな仕事をしたいと思っていますがなかなか情報がありません。どなたかご存知でしたらどんな小さな事でも結構です、教えて下さい。
- #2
-
私の友人植木屋さんの方がで何年か前に『NYボタニカル・ガーデン』でクラスを取って勉強をしていました。彼は2年勉強して今は日本で仕事をしています。自分で庭の設計などをしていたと思います。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 植木屋さん ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ นิวยอร์คNYのcommunity college!
- #1
-
- WGNY
- อีเมล
- 2004/02/02 01:37
私はCAの短大に在学中なのですが、
NYの学校にトランスファーを考えています。情報を集めるために、インターネットでNYのcommunity collegeを検索したのはいいのですが、数が多すぎてどこから手をつけていいのか分かりません。
そこで、私が行っている(た)学校!や、知っている学校を教えていただけませんか?場所はManhattan周辺、又はそこまで車や他の交通機関で1時間程度の学校を探しています。
よろしくお願いします!
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ NYのcommunity college! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิสVISA、T/Cの現金化
- #1
-
- ellie
- 2004/01/31 11:30
VISAのT/Cを現金化しようと思うのですが、手数料無料でできるところを探しています。AMEXやトーマスクックは何箇所かあるみたいですが、VISAはあまり聞いたことがありません。
どなたか情報をお持ちの方教えてください。
- ล่าสุด 2 เรื่อง (2/2)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (4)
- #3
-
- lemon
- 2004/02/01 (Sun) 18:23
- รายงาน
こちらの銀行で口座をもっていれば、手数料なしで現金にかえてもらえますよ。
私は、バンクオブアメリカで現金化にしましした。
- #4
-
- ellie
- 2004/02/01 (Sun) 20:09
- รายงาน
明日銀行に行ってきます。
fooさんlemonさんありがとうございます
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ VISA、T/Cの現金化 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส着払い
- #1
-
- Ma-
- 2004/01/31 13:12
日本に荷物を送りたいのですが、こっちから着払いって出来るんですか?
- ล่าสุด 4 เรื่อง (2/4)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (4)
- #2
-
- メロンパン
- 2004/01/31 (Sat) 16:39
- รายงาน
できますよ。わたしの場合、クロネコヤマトを使って着払いでお願いしたことが何回かあります。
- #3
-
- Ma-
- 2004/02/01 (Sun) 14:44
- รายงาน
どこに行ったら、出来るかわかりますか?週末もあいているんでしょうか??
- #4
-
- メロンパン
- 2004/02/01 (Sun) 16:00
- รายงาน
わたしはクロネコヤマトの支店に行きます。場所は18271 Bishop Ave, Carson CA 90746です。トーランスのミツワでもクロネコヤマトを扱ってるみたいです。箱がなくても、梱包してもらえる(有料)し、運がよくて、しかも担当者がいい人ならば、「中古のダンボールがあったので無料でいいですよ」といわれたことが一回ありました。週末ですが、支店はやっていませんでした。ミツワはやってますね。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 着払い ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิสDVDレコーダー
- #1
-
- 金なしカネゴン
- 2004/02/01 03:36
こちらでDVDレコーダーを買おうかと思い始めたのですが、アメリカで買ったDVDレコーダーやビデオデッキなんかを日本に帰国後も録画機器として使うことって出来るのでしょうか?それともアメリカのテレビにしかマッチしないようなチャンネル設定とかになっているのでしょうか?
もしご存知の方がおられたらぜひ教えてください。それとお勧めのDVDレコーダーなんかがあればそれもあわせて教えていただけるとありがたいです。
- ล่าสุด 4 เรื่อง (2/4)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (4)
- #2
-
- エドッコ
- 2004/02/01 (Sun) 12:40
- รายงาน
ビデオ/オーディオ信号だけを扱う範囲では日本とアメリカでの差はありませんが、ひとたびチュナーのチャンネルが関与すると両者ではほとんど周波数が違うため使えません。最近の機器の中にはチャンネル自動設定で両国の周波数をカバーしているものもあるかも知れませが、スペックではそれは分からず、メーカーも公表しないでしょう。もうそうなるとギャンブルですね。
DVD レコーダー自体まだ普及しだした段階なのでいずれはちょっと前の VCR 並に価格が落ちてくると思います。また今でも DVD に +R/W と -R/W があり、DVD-RAM 方式があり、HDD 付がありと選択が難しいところです。私は今のところ VCR で録画再生が出来ているので様子を見ています。
- #3
-
- 金なしカネゴン
- 2004/02/01 (Sun) 13:14
- รายงาน
エドッコさん、お返事どうもありがとうございます!
昨日早速電気屋にDVDレコーダーを見に言ってきました。店員さんに聞いたところ、日本もアメリカも信号がNTSCだから使えるんじゃないか、と言われましたが、周波数のことには全く触れませんですが。信号だけでなく、周波数もちがうのですか・・・。
どなたかアメリカから日本に、あるいはその逆で日本からアメリカにテレビやビデオを持ってきた方がおられましたら、ぜひ経験談をお聞かせください!
- #4
-
- 金なしカネゴン
- 2004/02/01 (Sun) 13:16
- รายงาน
すみません、書き間違えです。
周波数のことには全く触れませんですが
↓
周波数のことには全く触れませんでした
です。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ DVDレコーダー ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิสスピーカーについて
- #1
-
- 焼き鳥
- อีเมล
- 2004/02/01 03:36
初めまして。みなさんに相談があるのですが聞いてやってください。最近新しいCD/DVDのaudioを買ったのですが2年ぐらいから持ってるsonyのスピーカー(日本から持ってきた)があります。それで新しいaudioにaudioに付いてるスピーカーと合わせてその古いスピーカーをつけようとしたのですが音が大きくなると音が消えてるというか音が切れてしまいます。auidoも古いスピーカーも100W対応なので大丈夫かと思ったのですが駄目でした(-_-;)これはスピーカーとaudioをつなぐラインが悪いのでしょうか?ラインは太いのですが安いラインを使ってるので。。それともスピーカー自体の問題なのでしょうか?結構高いスピーカーなので出来れば使いたいです。もし分かる人がいれば教えて下さい。よろしくお願いします。
- ล่าสุด 4 เรื่อง (2/4)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
- #2
-
- エドッコ
- 2004/02/01 (Sun) 12:23
- รายงาน
> スピーカーと合わせてその古いスピーカーをつけようと
とありますが、新旧両方のスピーカーをパラレルで接続したのでしょうか。それとも audio にA端子とB端子がありそれぞれ分けて接続したのでしょうか。前者の場合は audio の種類によってはボリュームを上げたとき保護回路が働いて音を切ってしまうことがあります。どちらにしても種類の違うスピーカー同士を接続して聞くというのはあまりメリットがないはずです。マニアは益より害の方が多いのを知っているのでそのようなことはしません。
詳しく言うと、例えば負荷抵抗4オームのスピーカー同士をパラレルで接続するとアンプから見た負荷は2オームになってしまい、電流が倍流れます。下手すると出力回路を焼いてしまうので通常保護回路が入っていて作動し電流をシャットダウンします。シリーズに繋いだ場合はこのようなことは起きませんが、どちらの繋ぎ方でもそうですが、種類の違うスピーカーだと動作が完全に一致しないので音に悪影響があります。この場合性能のいいとされるスピーカーだけ付けることを勧めます。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ スピーカーについて ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิสインターネットによる動物の販売
- #1
-
- 性格悪男
- 2004/01/31 04:48
最近、インターネットで動物(ペット)が販売させているのを発見して、凄い嫌な気分になりました。見た事も無い人に、動物達の命を簡単に預けられるのは・・・さびしい世の中ですねぇ。その動物がどうなろうと、飼い主の方はお金さえ貰えれば良いという風にしか、自分は取れないのですが、皆さんの意見お聞かせ願いたいです。
- ล่าสุด 2 เรื่อง (2/2)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
- #2
-
なるほどぉ。。確かに遠いところからは空輸などで直接飼主と受け取り側はあえませんよねぇ。
先日ペットショップで狙ってた犬をみつけたんですけど、高い高い。とても手がでません。で、インターネット検索を数年前にしたんだけど、そこではペットショップの1/3以下でした。一応 何ヶ月かの生命の保証と、注射をうってから引き渡すって書いてあった。でも 輸送中に性格がかわってしまったり、怪我をしてしまったりするってきいた事もあって なんとなく手が出せていません。
どなたか経験された方がいたら是非感想聞かせてくださいな。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ インターネットによる動物の販売 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิสアメリカでの収入
- #1
-
- ピン子
- 2003/12/28 01:30
私は、現在、日本に仕事があり、日本に住んでいるのですが、アメリカ人の友達(アメリカ在住)とNet販売をしています(アメリカで)。
2年前観光VISA(B−2)で入国し、ビジネスライセンスを一緒に取得し、銀行口座も開いて、税金も納めています。
ふと思ったのですが、これは、違法行為なのでしょうか? アメリカには、住んでいないので、収入は、日本に送金してまらっていました。
始めは、遊び半分で始めたのですが、かなりの収入になってきました。
もし私のやっていることが、違法なら、Taxを払った時点で、移民局に情報がFileされて、アメリカに入国するときに、入国拒否されてしまうのでしょうか? 何かご存知の方、情報ください。よろしくお願いします。
- ล่าสุด 2 เรื่อง (2/2)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (6)
- #2
-
- SM男
- 2003/12/28 (Sun) 09:46
- รายงาน
違法のはずはないと思いますよ。あなたがやっていることは貿易ですから、関税やその他の税金を納めてらっしゃるんだったら何も悪いことをしていることにはなってませんよ。
現地法人はアメリカ人にやってもらってるんですから、法的には何も間違ってはいないですよ。
それに、アメリカに住んでいなくて、アメリカの永住権も持っていない人が所得税まではらう必要があるのかも疑問ですね。こっちの税理士に相談してみては?
ちなみに私にビジネスや税金のアドバイスする資格は何もありません。
- #3
-
- sed
- 2003/12/28 (Sun) 17:35
- รายงาน
文面からだけでは分からない点が多い。ビジネスライセンスの種類によって税金の納め方は違う。もし米国で所得税を納めていないなら日本で確定申告する必要があるかもしれないし、一度CPAに相談するしかないと思われる、
- #5
-
全然専門家じゃないけど、起業して その所在地がある所でのビジネス収入(アメリカからの収入)って課税対象じゃない?会社には当然ピン子さんの名前があるわけですよね?だとしたら所得も課税対象じゃないですか?
インターネットビジネスってちょっと普通の観念と違うって話だから よくわからないけど、CPAさんとかから良い情報がはいったら 是非また投稿して教えてくださいな。
- #6
-
文面からじゃアメリカ人の方が法人を通してTAXを払っているのか、それともトピ主の分を自分で負担しているのか?ビジネスライセンスどうこうで、税金の支払い方が変化する事は無いでしょうが、会社形態、トピ主への支払いのクレイムの仕方、などなどでTaxの支払い方はおろか、額、申告の仕方まで全然ちがってきますよ。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アメリカでの収入 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก仕事を探しています
- #1
-
- disco
- อีเมล
- 2003/10/13 07:11
今、アメリカに来て仕事を探しています。どんな仕事でもいいです。ビザもなにもありませんが、何か情報ありませんか?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (2/6)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
- #2
-
- Northwest
- 2004/01/31 (Sat) 14:16
- รายงาน
無理だと思います。Visaが無ければ、どんな状態でも就労及び、収入の獲得は不可能です。違法のバイトなどしてもいいことはありません。今は、機械読み取り式のパスポートの為、アメリカを出る際もその人間がどのくらいアメリカにいたか分かるようになってます。移民法に触れると向う数年間アメリカに入国できないとの事ですが、違法した人間を移民管理官が入国を許可するとは思えませんからね。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 仕事を探しています ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส語学学校の在籍
- #1
-
- previa
- 2004/01/30 03:02
2年間までしかいられなくなるって本当ですか?
- ล่าสุด 2 เรื่อง (2/2)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 語学学校の在籍 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- ウェスト・LA・ソーテルで日本語が通じる唯一の歯科医院です。先生は親切で経験豊富...
-
歯と共に。歯と友に。健康で美しい歯を、それが松村歯科の願いです。30年のキャリアを持つドクターより今ある歯の健康状態から、今後の未来に向かってどう向き合っていくべきか、患者さん一人ひとりのQuality of Lifeを一番に考え、親切丁寧に説明、指導致します。
+1 (310) 575-8828松村歯科医院
-
- 【保険の見直し・リタイヤメントプランのご相談・ソーシャルセキュリティに関するご質...
-
ソーシャルセキュリティアナリスト・ファイナンシャルプランナーの堤さとこです。あなたの保険、しっかり内容を理解して加入していますか?英語での細かい条件などわからない部分で損していることも多々あります!保険の見直しはもちろん、リタイヤメントプランのご相談やソーシャルセキュリティについて、クレジットカード返済など、お金にまつわるあらゆる相談にのり、お手伝いをしております。忙しい毎日なかなか重い腰が上がら...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst
-
- 【I-20発行・トランスファー割引あり・オンライン可】全米で最も治安のよい街アー...
-
当校では学生さん一人ひとりに合った様々なプログラムを提供しております。英語はもちろん、インターンシップやボランティアなどプラスアルファのコースが充実しており、満足した留学をして頂けます。見学無料!お問い合わせフォームよりご希望のお日にちをご連絡下さい!
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- カイムキにあるカジュアル和風居酒屋です。焼き鳥や鍋、寿司、おでんなど自慢のお料理...
-
本格的な和食の味をハワイでどうぞ!皆様のご来店をお待ちしております!
+1 (808) 462-6267Japanese Restaurant Aki
-
- 大切な方への贈り物に!全てがオリジナルデザインでカスタムメイドのMitsukoの...
-
様々な感情や想いをお花で相手に伝えてみましょう。オーダーを頂く際にヒアリングさせて頂き、お客様の目的やオケージョンにあったお花をお作りいたします。もちろんご予算もお伝え下さい!キュート系からエレガント系、お祝いやお悔やみ。愛の告白からごめんなさいまで、先ずはお問合せくださいませ!バレンタインデー、母の日、誕生日、記念日、お見舞い、お悔やみ、卒業式、入学式・・・大切な方にあなたの思いを伝えるのは何と...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- スパイスをオリジナルブレンドさせたカレー🍛と何個でも食べれてしまう⁉ような軽い食...
-
辛いカレーはちょっと…という方安心してください!当店のスパイスカレーは辛くないんです!いくつものスパイスをブレンドしていますが辛くなくどなたでも食べやすいようなカレーになっています✨またおやつはワッフルの他にもご予約いただけますとホールケーキなどもお作りできますので、ぜひご相談くださいませ🎂
+81-90-6502-9429collier(コリエ)
-
- 私たちは新しく千葉県へいらっしゃった皆様にもご満足いただけるようなお店づくりを心...
-
【千葉県のHonda正規ディーラー Honda Cars 木更津】豊富なラインアップをご用意しております。あなたにピッタリのお車がきっと見つかります。また大切なお車のメンテナンスも私達におまかせください。Honda車を知り尽くした整備士が、高水準の点検・整備を実施いたします。【新車・試乗車・自動車保険・点検・車検・整備】
+81-438-20-8180Honda Cars 木更津
-
- 日本のやよい軒の味をお届けします。豊富なメニューで日本の味を存分にお楽しみくださ...
-
すき焼き、とんかつ定食、サバの塩焼き定食、焼肉重、ミックスとじ定食などが人気です。日本の味をそのまま再現しており、日本米100%のご飯食べ放題。落ち着いた雰囲気の店でゆっくりとした時間をお楽しみください。
+1 (650) 315-2287YAYOI Hillsdale
-
-
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
-
- 経験豊富なスタイリストが、あなたの髪のお悩みを解決いたします。お客様に似合うヘア...
-
経験豊富なスタイリストが、あなたの髪のお悩みを解決いたします。お客様に似合うヘアスタイルのご提案、髪に関するお悩みの解決、K-POPアイドルの髪型になりたい!そんな方もぜひ日本語でお気軽にご予約ください。
+1 (408) 296-9027Maria Hair Studio
-
- アメリカで夢を実現させたいあなたへ 心理カウンセリングのごあんない
-
アメリカでの生活を楽しんでいますか。もし、思い描いていたようなアメリカ生活を送れていなければとても残念ですね。一度、私の心理カウンセリングをお試しになりませんか。日本とアメリカで専門家としてトレーニング・経験を積んできた州公認心理カウンセラーが、あなたがあなたらしく、よりしあわせに生きていただけるよう、効果的にお手伝いいたします。今すぐお問い合わせのお電話をください。お待ちしています。
+1 (714) 351-1151Midori Dekura / Marriage and Family Therapist #46171
-
- 【2024年10月受講生 募集中!】JVTA ロサンゼルス校で映像翻訳 (字幕・...
-
JVTA ロサンゼルス校では現在、10/15から始まるクラスの受講生を大募集! まずは無料体験レッスン、無料の個別カウンセリングへ!無料体験レッスンのスケジュールはこちら!9/18 (水): 日英・映像翻訳 (字幕) 無料体験レッスン 7-8pm9/21 (土): 英日・映像翻訳 (字幕) 無料体験レッスン 10-11am 通訳・実務翻訳 無料体験レッスン 11am-12noo...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
-
- 心のケアを心理セラピストと共にしてみませんか?CA州心理士免許(LMFT)と博士...
-
心に悩みを抱えていませんか?是非、お話をお聴かせください。CA州心理士免許(LMFT)と博士号を持つ経験豊かな2人のセラピスト(仁科、菱谷)が、日常生活のちょっとした悩み、ずっと引きずっている深刻な問題など、幅広くご相談をお伺いしています。当方では、多くの方々のより良い心の健康を目指し、個人、カップル、家族の心理セラピー(療法)/心理カウンセリングを日本語/英語でご提供しております。
+1 (408) 800-5366International Lifecycle Family Therapy Inc.
-
- 「自然な出会いから 一生涯のパートナーを見つけたい」お見合い、交際、成婚まで完...
-
rose-mariage(ロゼマリアージュ)は全国結婚相談事業者連盟と日本ブライダル協会に加盟しておりますので、6万人の会員の中からお相手を選ぶことができます。入会から成婚退会まで婚活アドバイザーが二人三脚で婚活をサポートします。オンラインシステムでの出会い、お見合いから婚活パーティーやゴルフ合コンなどたくさんの出会いがあります。セミナーでの恋愛スキルアップとイベント参加で楽しみながら幸せな未来を...
+81-90-5573-5686結婚相談所 rose-mariage
-
- 全米で日本語を話す医療者と患者をつなぎ、日本人コミュニティに向けた医療情報やサポ...
-
「FLAT・ふらっと」は、ニューヨークを拠点に全米で活動する非営利団体で、日本語を話す医療者と患者をつなぎ、日本人コミュニティをサポートしています。アメリカでの医療や保険の複雑さに直面する日本人やその介護者、高齢化に伴い孤立するシニアが増加する中、私たちは必要な情報やサポートを提供しています。オンライン活動も活発に行っており、ニューヨーク以外にお住まいの方でも気軽にご参加いただけます。健康に関する...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと