표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
27311. | 비비나비 로스앤젤레스 貯金にかかる税金(2kview/19res) |
고민 / 상담 | 2006/01/31 14:23 |
---|---|---|---|
27312. | 비비나비 로스앤젤레스 強制送還(8kview/28res) |
고민 / 상담 | 2006/01/31 12:34 |
27313. | 비비나비 로스앤젤레스 二重国籍(5kview/41res) |
고민 / 상담 | 2006/01/31 12:31 |
27314. | 비비나비 로스앤젤레스 クレーマー:オークション(791view/6res) |
고민 / 상담 | 2006/01/31 03:50 |
27315. | 비비나비 로스앤젤레스 コンドミニアムの購入。(5kview/25res) |
프리토크 | 2006/01/31 02:18 |
27316. | 비비나비 로스앤젤레스 SBC Yahoo!DSLをお使いの方、教えて下さい!(681view/7res) |
고민 / 상담 | 2006/01/31 02:18 |
27317. | 비비나비 로스앤젤레스 hotmailのログイン画面を英語に直したい!(370view/1res) |
고민 / 상담 | 2006/01/31 02:18 |
27318. | 비비나비 로스앤젤레스 海外旅行保険について(514view/2res) |
고민 / 상담 | 2006/01/31 02:18 |
27319. | 비비나비 로스앤젤레스 Bedding(432view/1res) |
고민 / 상담 | 2006/01/31 02:18 |
27320. | 비비나비 로스앤젤레스 猫がゴキブリを食べるのですが、どうしたらよいですか?(455view/0res) |
고민 / 상담 | 2006/01/31 02:18 |
비비나비 로스앤젤레스貯金にかかる税金
- #1
-
- 困っています
- 2006/01/18 17:49
離婚により家を売却した財産を折半することになりました。
30万ドルになります。
とりあえず saving accountに入れるしかないのですが、この場合、どのくらい税金がかかるものなのでしょうか?
税金について分かりやいサイトなど教えてください。
またインベストするなら何処にしたら良いのでしょう?
これまでお金の事は夫にまかせきりだったので、戸惑っています。
良きアドバイスをお願いします。
- #16
-
LOTTOで当たった金額からはどのくらいの税金を収めたのですか?
これはインカムとなるので勿論税金はかかりますよね?
- #17
-
- ぶん太
- 2006/01/27 (Fri) 00:56
- 신고
14さん
>私はTAXを払う義務があるということですか??
CD1万ドルの利子はそれほどでもないし、それだけのもうけなら申告しなくてもいいらしい。確か6千ドルとか(古い情報かもしれないが)以下は申告しなくてもいいとか。誰か最新の情報を教えてあげるといいですね。
日本人アカウンタントはかなり正直に申告するが、中国系アカウンタントは要領がいいですね。中国系のアカウンタントに切り替えたらバックが激しく増えました。
仮に申告漏れがあったにせよ罰金はその利子分だけにであり、罰金のほうが安いと中国系アカウンタントの弁です。つまりそれだけ彼らは要領がいいんです。別に問題ありませんでした。万一何かあっても投獄される訳でもないとか。庶民レベルの申告ですからね。
- #18
-
- HAPPY5588
- 2006/01/27 (Fri) 23:25
- 신고
ぶん太さんコメントありがとうございました。ちなみに利子は1年間に$60ぐらいでしたが、いきなりあのようなFORMがおくられてきたので、びっくりしてしまいました。しかも学生でなにも収入なんてないのに・・・・ではそのままにしておいて大丈夫ということですよね・・・・
- #19
-
- WLASM
- 2006/01/31 (Tue) 12:43
- 신고
初心者な者で申し訳ありませんが、税金はいくら貯金した時から払わなければならないのでしょうか? ちなみに大して入ってないので、いつもcheckingの方に貯金しているのですが、その場合も払わなければなりませんか?
- #20
-
- fiesta
- 2006/01/31 (Tue) 14:23
- 신고
税金は貯金そのものにかかるのではなく、貯金の利子に対してかかります。
なかには利子がつくタイプのCHECKINGもありますが、普通のCHECKINGだったら利子がつかないので税金もかかりません。
“ 貯金にかかる税金 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스強制送還
- #1
-
- 助けてください
- 2005/12/18 06:39
エルカミノカレッジで、今年春セメスターと秋セメスター、両方ともとり、GPA2.0をきってしまったので、強制送還宣告されるか心配です。夏セメスターも今年摂りましたが、パスはしました。十二単位異常は確実にとりましたが、GPAが2.0を両方のセメスターで連続できってしまったため、非常に心配です。どなたか正確な情報をお持ちの方、どんな些細な情報でも教えてください。
- #24
-
皆さんからたくさんアドバイスが来ていますが、トピ主さんのその後の書き込みがありませんね。
もしかして本当に強制送還になっちゃったのかな?まだLAに居るんだったら、報告がてらそろそろ書き込んだらどうでしょう?
最近、「助けてください」的トピで、アドバイスが来てもそのまま放ったらかし(堀田LA菓子さんのHNって、もしかしてそこから来たとか?)のトピ主が多い気がする。
- #28
-
こんにちは。1年前カレッジにいて、そのときFをとりトランスファーしていまは語学学校にいます。I20は確実とビザは問題ないのですが、その場合、日本に一時帰国しても可能でしょうか。イミグレでとめられた方、強制退国になった方いますか?どんな情報でも良いのでお待ちしています
- #29
-
- WLASM
- 2006/01/31 (Tue) 12:34
- 신고
単位12個分パスすれば大丈夫ですよね?
私も秋16単位中2単位分2.0でしたよww
“ 強制送還 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스二重国籍
- #1
-
- ダブル
- 2005/05/06 08:04
よく聞きますが、二重国籍って
ほんとに大丈夫なの?
彼女の為に市民権とって結婚して
永住権取る人の話よく聞きますが、
自分も今その環境に立ってます。
で、気になるのは、もし日本に長期滞在が必要になった場合、両方のパスポート(日本とアメリカ)を使い分けて、出入りするとか言ってますが、
これってほんとに大丈夫なのか心配です。バレるでしょ普通、アメリカで
帰国時にイミグレでスタンプとか
見られたら。
この辺のこと詳しい方いたら教えて下さい。
- #38
-
パスポートの更新の仕方について、教えてください。
現在グリーンカード保持者ですが、市民権を申請中です。
来年日本のパスポートが切れるのですが、アメリカで更新はビザの提示を求められるため、市民権取得後は出来ないと思うので、日本に帰国した際にやりたいと思います。
その際、出入国の記録をチェックしますか?
それならば、その際の入国はアメリカパスポートではなく、日本のパスポートで入国しておいたほうがいいのでしょうか?
娘(9歳)は市民権申請中に、パスポートが切れてしまいます。
それで、一度はアメリカパスポートで入国して、その際に日本で日本のパスポートを申請したいのですが、子供の場合は2重国籍を認められているため、日本のパスポートに入国の記録がなくても大丈夫でしょうか?
ややこしいはなしですみません。
どなたか詳しく知ってらっしゃる方がいれば、教えてください。
- #39
-
入る時と出る時に同じパスポートを使わないとややこしいことになりますよ。
アメリカのパスポートで日本に入国して、アメリカのパスポートで出国すれば何も問題ないと思いますが。
- #40
-
子供の場合は問題ないと思います。
実際2重国籍がみとめられているので、入国審査のときに2つパスポートを
みせるとその入国する国のパスポートで受付ていました。
#38さんの場合、来年できれるそうですが、まず日本で申請すると必ず本人がはがきをもって取りに赴き、サインをしなくてはならないため、最低2−3週間(またはそれ以上)日本に滞在しなくてはなりません。以前行っていた郵送はできなくなったそうです。
あと切れるまえに申請する方法として、紛失してしまった、残り期限が6ヶ月あまりだと国によっては入国できない理由で更新を手続きできます。
なお上記手続きは更新となり、前パスポート#が記載されると記憶します。
前パスポート#を記載させないにはやはり失効後、新たに申請したほうがいいとおもいます。
- #41
-
#38さん 私は昨年アメリカの市民権を取りました。その後日本の国籍も継続したくなり、日本のパスポートの更新のため日本に帰りました。(市民権をもらったとき永住権をかえしてるから領事館では更新ができないと思っていたからです)アメリカを出国するときは取得したばかりのアメリカの旅券を使い日本に入国したときは日本のパスポートを使いましたその理由は日本に帰国した証拠がないと住民票をもらえないからです。幸いにも日本のパスポートの有効期限が6ヵ月を切っていたので申請から1週間弱で更新できました。もちろん日本を出国したときは日本のもらったばかりのパスポートでした。ちなみに私の知り合いはビサもないのにLAの領事館でパスポートの更新を受けてますよ(後で知ったことですが.......)
領事館では日本人の安全を守るのが仕事ですのでビサがなくてもパスポートを発給しなければ成らないのだと解釈してます。
- #42
-
貴重なご意見ありがとうございます。
私も41番さんのようにして、来年更新しようと思います。
幸い滞在期間は1ヶ月ほど予定してますので、受け取りには問題ないかと思います。
ついでにもしご存知であれば、教えてください。
娘(9歳)はその前にアメリカでパスポートが切れてしまいますので、その際はアメリカのパスポートを見せれば、日本のパスポート申請は、日本領事館で可能でしょうか?
子供も私が市民になることで、自動的に市民になるように申し込んでいますが、その際にどのように市民権を取ったか、聞かれますか?
アメリカ生まれでも、途中で取得しても、20歳未満の場合は2重国籍を認められるものなのでしょうか?
“ 二重国籍 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스クレーマー:オークション
- #1
-
- MUMIN2000
- 메일
- 2006/01/28 03:26
日本の某有名オークションにて、アバクロの製品を出品し、落札されました。もちろん、アバクロ正規品なので、そのお店で購入した際のレシートのコピーも一緒に送りました。
どんなことを言っても、実際正規店で購入し、偽物では無いのに、その落札者に商品到着後に、これは偽物なので、返品します、とか、その他色々と失礼なことを言ってきています。
このようなトラブル、皆さんはありませんでしょうか。
どのように対処すれば良いですか?
本当に罵倒するようなヒドイことを言って来ているので、法的手段に取っても良いくらいです。
どのようにして本物と証明すれば納得いくのだろう・・・と日々考えています。
皆さんのご意見下さい。
お願いします。
- #4
-
- SM男
- 2006/01/30 (Mon) 00:18
- 신고
出品時に返品は受け付けませんと書いておけば良いのでは?
- #6
-
へぇ〜さん、
東南アジアに行ったらニセモノなんかわんさかあります。 まあまあ精巧に出来てるので¥300くらいで買って来て¥3000くらいで売ってる人はいるんじゃないかな?
アバクロ以外でも何でもありますよ。
- #7
-
- misaco
- 2006/01/31 (Tue) 03:50
- 신고
トピ主さん、こういう人はもう仕方ないとあきらめて、事の始まりからすべてをオークションのヘルプデスク(?みたいなところ)へ報告しましょう。日本のサイトであれば法的手段はちょっとややこしいしモトが取れるかといえば難しいですよね、販売に関係ない中傷をしてきたのならそれこそそのメールのやりとりなどすべてを送って報告してしまえばいいんです。
証明する事に一生懸命にならず、さっさと次の落札に回したほうがずっといいと思いますよ。
“ クレーマー:オークション ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스コンドミニアムの購入。
- #1
-
- 不動産
- 2005/11/10 02:35
近い将来2brのコンドミニアム、またはタウンハウスの購入を考えているのですが、物件探しは何から初めていいのか、さっぱりわかりません。
TorranceやIrvineの方では日系の不動産屋さんもあるようですが、購入はSFVの辺りを考えています。
経験者の方や、不動産に詳しい方、物件探し方等アドバイスいただけると助かります。
また頭金ゼロでもクレジットが良ければローンを組めるようですが、通常どのくらいの額を入れるのが良いのでしょう?もちろん多く用意できたらそれに越した事はないと思うのですが、皆さんは頭金にどのくらいの額を入れて買われましたか?
ご意見お待ちしています。
- #24
-
便乗質問ですみません。
フィアンセと共同で不動産を購入するつもりです。他人の状態で不動産を共同購入する場合と、結婚後夫婦として不動産を購入する場合とで、どういう点が違ってくるのでしょうか。
例えば、TAXとか、タイトルの持ち方とか、、、。
漠然とした質問ですみません。
ご存知の方がいらっしゃいましたらどうかご教授ください。
- #25
-
- SM男
- 2006/01/05 (Thu) 02:26
- 신고
結婚する前に買ったときはタイトルにはっきりと「シングル・マン」と明記されていましたね。何かそこに特別な意味がありそうな感じでした。
結婚してから借り入れをするついでにタイトル変更をして家内も連名になりました。
- #26
-
- SM男
- 2006/01/05 (Thu) 02:32
- 신고
comparable sale dataを使用したappraisalはかなりいい加減なものがあるみたいです。以前、ローンの利息を下げるために頼んだ査定はなんと2年前の価格をデータとして使われてしまい、不当に低い査定をされてしまいました。
- #28
-
こんにちは。先日はご回答ありがとうございました。
Appraisalについて質問があります。ご存知方がいらっしゃいましたら教えてください。
例えば、あるコンドを気に入って、300,000でオファーを入れて、それが通ってエスクローに入ったとします。
買い手側のローンの会社がアプレイザルをすると思うのですが、評価額がオファー額よりもすごく高く出たりとか、すごく低く出た場合、実際の売買価格はどうなるんでしょうか。例えば(1)350,000で出た場合と(2)250,000で出た場合を例にして、おしえていただけないでしょうか。
“ コンドミニアムの購入。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스SBC Yahoo!DSLをお使いの方、教えて下さい!
- #1
-
- MayT
- 메일
- 2006/01/24 13:32
最近、初めてSBCのYahoo!DSLに加入しました。ホームネットワーク機能を購入しキットが届いたのですが、、、、全く接続の仕方がわかりません(涙)。ルームメイトと私で、2台のラップトップに接続したいのですが、どうすれば出来るのでしょうか?届いたキット以外に、ワイヤレスで使用出来るスロットなどを別に購入した方がいいのでしょうか??
機械オンチ過ぎてお恥ずかしい話ですが、経験者の方いらっしゃいましたら、ぜひ情報お願いします!
- #4
-
モデムを接続し、付属のCDを使用してモデムのSerial Numberを認識させないと接続できませんでした。2台での使用ではRouterが付いていないモデムの場合、Router購入する必要があります。ワイアレスでの接続では同じメーカーのRouterとLANカードの方が設定が容易ですのでお勧めします。ワイヤレスにはBとGがありますので確認して購入してください。日本のワイアレスLANカード(Lap Top内蔵型も含む)はUSAの周波数をカバーしない物があります。この場合はこちらで新たに購入する必要があります。
- #5
-
- MayT
- 2006/01/27 (Fri) 18:43
- 신고
ご意見頂いた3名の皆様、ありがとうございました!!・・・実はまだ接続出来ていないのですが、色々とわかったことはありました。
申込時に2台のノートPCをワイヤレスで利用予定と伝えてあるので、たぶん届いたモデムは対応していると思われます。付属のCD-ROMの手順通りにやっていき、ファイルのコピーを終えPCをrestartした後が上手く行きませんでした。。ネットにつながるはずが繋がりません(涙)。
なので、明日カスタマーセンターに電話して聞いてみようと思います。
ご意見、ありがとうございました。
- #6
-
- bibi2
- 2006/01/27 (Fri) 23:16
- 신고
がんばってください!としか言えなくて申し訳ないですが、カスタマーセンターは確か24時間だったと思います。すごく遅い時間にかけたらすぐにつながって楽でしたよ。あとはコンピュータ得意なお友達を探してみてもらう、というのもいいかも。実際きてもらうサービスは高すぎるしー。
- #7
-
こんにちわ
たぶんこのとび終わってしまったかと思うのですが、参考までに
1 コンピュータ2台以上の場合はルータ機能のついたモデムか別個にルータが必要です。それはモデムにコネクタをさす口が2つ以上あれば基本的にルータ機能はあります。
2 電話線をスプリッタというもので電話線とインターネット要の2つに分岐して、片方は電話、片方はモデムにつけます。
3 モデムにルータ機能がある場合は直接2台ともLANケーブルで接続、そうで無い場合はモデムにLANケーブル(アメリカではRJ45ケーブルか、イーサネットケーブルと呼ぶのかな?)でルータを接続します。ルータはWANと書いてあるポートにつけて下さい。
4 ルータのLANと書いてあるポートがたぶん4つくらいあるので、そことコンピュータをLANケーブルでつなぎます。
5 コンピュータは設定が必要な時があります。
つないだ後にコンピュータを立ち上げて、スタート→設定→コントロールパネル→ネットワーク接続とクリックします。
ネットワークブリッジを右クリックして、プロパティを出します。
インターネットプロトコル(TCP/IPを1回クリックすると黒くなるので、下の欄のプロパティを押します。
全般と書いてあるタグの
「IPアドレスを自動的に取得する」にチェック
また、「DNSサーバーのアドレスを自動的に取得する」にチェックして、OKを押す。
後は普通に閉じて、ちょっとまてばインターネットに接続出来るはずです。もし出来てなかったらお試し下さい。
- #8
-
SBCのカスタマーサポートは確かに24時間です。 しかし夜中は何とインドのオペレーションに繋がるのです。 ご存知の通り、インドはPC関して豊富な知識を持った人材の宝庫です。 そんな訳かインドに繋がるのです。 もちろんオペレーターは英語が出来る人ばかりですが、実際に何を言っているのかこちらが理解できない事が数回ありました。 そんな場合も夜中にもかかわらず根気良く説明してようやく理解できたと思ったら、結局は「新しい接続のDISCを送りますから」だって。 SBCについてはサービス云々よりも問題が結構多いと思います。 実際に何ヶ所からかの特定のメールがSBCのサーバーに引っかかっているのか未だに届きませんから。 SBC、どうなの?
“ SBC Yahoo!DSLをお使いの方、教えて下さい! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스hotmailのログイン画面を英語に直したい!
- #1
-
- mariokun
- 2006/01/30 10:31
今、自分のコンピューターをルームメイトに貸してあげようと思っているのですが、彼は日本語が読めないため、ほっとメールのチェックをする画面が英語である必要があります。http://www.hotmail.com/と打つとどうしても画面が日本語で表示されてしまいます。
どなたか、このログイン画面を英語に治せる方法を知っている方、いらっしゃいませんか?
- #2
-
- Sky
- 2006/01/30 (Mon) 12:14
- 신고
オプション→言語→English→OK
- #3
-
こんにちは。ホットメールに入って
オプションを開けると言語というのが
あります、それを英語にすれば 明記は全て英語になりますよ。。簡単です。では。。
- #4
-
ホットメールにログインしているとき
右上にoption helpがありますよね。
そのoptionをクリックしてください。
言語という欄がでてくるので、日本語ではなくてENGLISHをクリックすると変わりますよ。
“ hotmailのログイン画面を英語に直したい! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스海外旅行保険について
- #1
-
- はらわた
- 2006/01/25 02:08
会社の福利厚生の見直しがあり、健康保険について、私達日本人は海外旅行保険を選択できることになりました。
つきまして、皆さんお勧めの保険会社を教えてください。
もちろん、加入するには、1度日本に行かなければならない、などの制約があることは承知しております。
また、会社には駐在や、H1Bで働いているなど、様々なステイタスの日本人がいるのですが、現在は永住権保持者は海外旅行保険に加入できないのでしょうか?
ご存知の方がいらっしゃいましたら、どうぞよろしくお願い申し上げます。
- #2
-
- Sho-Rai
- 2006/01/30 (Mon) 10:29
- 신고
全くお役に立てないかもしれませんが、私が米国で働いている間に、海外旅行保険を変えた時、母が加入しに行きましたが大丈夫でしたよ。 ちなみに友達はグリーンカード持っていましたが、所得後に日本で海外旅行保険に入ったそうです。 ただ、アパートのレント保険(?)のようなものは加入できなかったとのこと。
個人経験談なのでどこまでお役に立てるかわかりませんが。
- #3
-
アメリカに滞在して8年の私は海外旅行者保険しか持ったことないのですが、今は非常に厳しいみたいですね。
加入時の提出書類とか??
うちの父は日本で保険のだいりて
“ 海外旅行保険について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스Bedding
- #1
-
- OBlove
- 2006/01/30 10:04
2月からWestLAでアパートを借り1人暮らしをします。 そこで、お勧めの家具屋さんなどを教えて欲しいのですがよろしいでしょうか?
なるべく費用を少なくするため、しっかりとしたベッドを避け、マットレスの上に布団を敷くというだけにしたいのですが、マットレスって高いですよね?
Bed, Bath&BeyondやLinens' thingsでMattressのところに$29や$19といったものもあるのですが、そういったものは『マットレス』ではなく、『マットレスの上に敷くもの』なのでしょうか?
どなたかBeddingについて詳しいかた教えていただけますか?
- #2
-
安いbeddingだったらIKEAはどうですか?確かマットレスが100ドル以下だったような、、、(違ったらゴメンナサイね)
びびなびの個人売買でも結構、マットレスの売り物が出ていますよ。中古で構わないんだったらそれが一番安いと思います。
$29とか$19のものは、おそらくBed Padであってマットレスの役目は果たさないのでは?
“ Bedding ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스猫がゴキブリを食べるのですが、どうしたらよいですか?
- #1
-
- Simsにはまりました。
- 메일
- 2006/01/31 02:18
うちの猫が私が寝ているときに毎日のようにゴキブリを食べているようなのです、この前水を飲もうと夜中に起きたときに発見しました。昔LAに住んでいたときは、ゴキブリがあまりいなかったのですが、今はハワイに住んでいてゴキブリはどこに住んでもいっぱいいます。害があるのかどうか、ご存知の方がいたら教えてください。
“ 猫がゴキブリを食べるのですが、どうしたらよいですか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- ラスベガスに位置する、『核実験』の歴史を学ぶ博物館です。
-
全米で37箇所存在する "National" 博物館のひとつであり、ネバダ州唯一の"National" 博物館です。(国定の一級博物館に昇格し、名称が変更されました)The National Atomic Testing Museum では1950年代から1990年代までに発生した核実験の歴史に関して、様々な展示を観ながら学ぶことができます。また、現在「ネバ...
+1 (702) 794-5151The National Atomic Testing Museum
-
- 스포츠도 인생도 후반전이 재밌다 ! 액티브 시니어의 하와이 라이프를 응원...
-
하와이 시니어 라이프 협회는 일본어를 구사하는 액티브 시니어들이 하와이에서 더 즐거운 시간을 보내기 위해 설립되었다. 매주 금요일 정기 행사 외에도 강연회, 콘서트 등 다양한 특별 행사를 포함해 연간 200회 이상의 행사를 개최하고 있다. 또한 우쿨렐레 ・ 서클, 기공, 가라오케, 실내 게임 등의 동아리 활동도 활발하며 회원들 간의 교류도 활발하게 이루...
+1 (808) 428-5808NPO ハワイシニアライフ協会
-
- LA에서 2000년에 설립된 국제결혼중매 서비스입니다. 올해야말로 결혼하...
-
제가 미국에서 경험한 국제결혼, 국제이혼, 그리고 국제재혼을 통해 배운 것을 바탕으로 미와코의 아시안커넥션 회원님들이 행복한 결혼, 그리고 행복한 삶을 살아갈 수 있도록 세심한 지원을 계속해 나가고자 합니다. 현재 회원 수는 약 500명의 작은 수제 중매쟁이입니다.
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- 하와이 ・ NY에서 급성장 중인 일본계 청소업체. 신뢰할 수 있는 일본식...
-
・ 세심한 청소: 세심한 배려로 집과 사무실을 반짝반짝 빛나게 합니다. ・ 고객 맞춤형 서비스: 정기 청소부터 정밀 청소까지 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공합니다. ・ 신뢰와 정시성: 약속한 시간에 방문하여 매번 양질의 서비스를 제공합니다. ・ 전문적인 마무리: 높은 품질과 세심한 작업으로 기대 이상의 결과를 제공합니다. ・ 합리적인 가격: 합리적...
+1 (646) 846-8068Lauri's Cleaning LLC
-
- 1975년 창업. 카모가와에서 정통 중화요리를 먹는다면 중국요리 동양 !...
-
1975년 창업한 노포 중화요리점 '중화요리 동양'에서는 카모가와 ・ 기사와라즈 두 점포 모두에서 인기 있는 '뚝배기 마보 두부'를 맛볼 수 있다. 따끈따끈한 뚝배기와 매콤한 매운맛에 빠져들게 될 것임에 틀림없다 ! 개인실 좌석과 예산별로 선택할 수 있는 연회 코스도 준비되어 있습니다.
+81-4-7093-2345中国料理 東洋 鴨川店
-
- FLAT JP, Inc.
-
- Weee!最新セール🍁今週はニジマス・におわ納豆・焼きおにぎり・オーガニック醤油...
-
Weee!最新セール🍁今週はニジマス・におわ納豆・焼きおにぎり・オーガニック醤油・スンドゥブ鍋キットなど、1週間限定で人気商品がおトク❗️
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- 전 세계에 매장을 전개하고 있는 '라멘 산토비'입니다. 보스턴 지역에는 ...
-
홋카이도에서 출발한 라멘 브랜드 야마토비입니다. 각 매장에 일본에서 연수한 매니저가 상주하여 일본과 동일한 품질의 맛과 서비스를 제공하고 있습니다.
+1 (617) 945-1460北海道らーめん 山頭火
-
- 일상용부터 선물용까지 ・ 다양한 식재료 라인업과 JSHOP만의 엄선된 식...
-
J Shop에서는 매일 신선한 식재료를 준비해 드립니다. 도매상이기에 가능한 고급 레스토랑 수준의 식재료를 가정에서 즐기실 수 있습니다. 또한 일본에서 특별히 주문하고 싶은 상품이 있으시면 언제든지 상담해 주십시오. 넓은 주차장도 완비되어 있으니 꼭 한번 들러주세요. 최고의 식재료로 매일 정성껏 도시락을 만들고 있습니다. 점심이나 저녁에 맛보시기...
+1 (808) 200-5076J-Shop - 生鮮日本食料品専門店
-
- 뉴욕의 일본 ・ 소사이어티 어학센터는 북미 최대 규모를 자랑하는 뉴욕시의...
-
일본 ・ 소사이어티 어학센터 일본 ・ 소사이어티 어학센터는 북미에서 가장 큰 규모를 자랑하는 뉴욕시의 일본어 교육기관이다. 센터에서는 연중 일본어 강좌 외에도 서예, 일본어 교사 양성 강좌, 일본인을 위한 영어 회화 교실 등 다양한 수업과 워크숍, 집중 강좌를 개설하고 있다. 또한, 매달 한 번씩 뉴욕에 거주하는 일본인과 일본어를 배우는 뉴욕 시민이 한자...
+1 (212) 715-1269Japan Society Language Center
-
- 고객의 하와이 생활을 지원합니다 | 자동차 수리 및 정비에 관한 상담 |...
-
출장 중 긴급한 자동차 트러블이나 심야나 이른 아침 트러블이 발생한 날에 정비를 받을 수 있습니다. 하와이에 거주하시는 일본인분들 중 자동차에 문제가 있으신 분은 없으신가요 ? 출장 중 긴급한 트러블, 외출하려고 시동을 걸려고 해도 시동이 걸리지 않는다, 펑크가 났다, 어디에도 대응해 주지 않는다, 일본인이 대응해 주었으면 좋겠다, 평상시 평소 정비에...
+1 (808) 824-9011TOKYO STYLE OAHU
-
- ハワイ・ワイキキの女性専用隠れ家マッサージサロン。長年の実績と東洋式美容を融合さ...
-
世界が認めたエステティシャンの資格を保持するサロンオーナーが世界最高水準のフェイシャルとボディマッサージをご提供いたします。洗練された確かな技術と経験で、お客様一人一人の健康状態や美容の目的にあわせ施術いたします。
+1 (808) 388-3576スタービューティールーム | Star Beauty Room
-
- 영주권 추첨용 ・ 여권 ・ VISA 신청용 증명사진 촬영 ! 취업/수험사...
-
★ 문의는 이메일 또는 전화로 받고 있습니다 ★ 이메일: info@photostudio.tk 전화: 213-617-7700
* 셀카 사진 가공 ・ 편집 ・ 인쇄 서비스도 하고 있습니다 * → 코로나의 영향도 있고, 이 방법으로 Green Card용 사진 촬영하시는 분들도 많습니다. ● 포토스튜디오 TK의 서비스 소개●... +1 (213) 617-7700Photo Studio TK
-
- 최고의 위치가 매력적인 'Kamogawa SEASIDE BASE'에서 맛...
-
카모가와에 오면 최고의 위치에서 힐링 타임을 보내지 않겠습니까 ? 테라스석에서는 카모가와 바다를 독차지할 수 있는 멋진 공간이 펼쳐져 있습니다. 바닷바람을 맞으며 맥주와 피자를 먹으며 동료들과 추억을 만들어 보세요. 카페는 다국적 메뉴가 풍부하게 준비되어 있습니다.
+81-4-7096-7676Kamogawa BREWERY
-
- ダラス・フォートワース日米協会は、ダラス在住日本人と現地コミュニティの友好関係及...
-
ダラス・フォートワース日米協会は、ダラス在住日本人と現地コミュニティの友好関係及び文化的相互理解を目的に、「ダラス日米協会」として1970年に設立されました。その後、ダラスおよびフォートワース全域に活動の範囲を広げ、1995年に「ダラス・フォートワース日米協会」へと名称を変更しました。年間を通じて、芸術、文化、教育、ビジネス、公共政策などあらゆる分野に関するプログラムや国際交流の機会を創出していま...
+1 (469) 573-6880ダラス ・フォートワース日米協会