Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Hawai 長岡花火 どこから見るか(41view/1res) |
Pregunta | Hoy 00:26 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Las Vegas ラスベガスへ引っ越す予定。色々教えてください。(2view/0res) |
Pregunta | Ayer 21:37 |
3. | Vivinavi Hawai 採血後のしびれ(68view/2res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 21:17 |
4. | Vivinavi Los Angeles 小学校低学年 春休み何してますか?(181view/2res) |
Pregunta | Ayer 19:28 |
5. | Vivinavi Los Angeles ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(1kview/28res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 19:15 |
6. | Vivinavi Los Angeles 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(1005kview/4417res) |
Chat Gratis | Ayer 17:53 |
7. | Vivinavi Los Angeles 歯のディープクリーニング(213view/4res) |
Pregunta | Ayer 16:26 |
8. | Vivinavi Los Angeles 今の彼でいいかどうか(515view/3res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 07:35 |
9. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(505kview/4127res) |
Chat Gratis | Ayer 00:03 |
10. | Vivinavi Los Angeles 時代も変わった(417view/11res) |
Preocupaciones / Consulta | 2025/03/03 14:52 |
Vivinavi Los Angeles求人の履歴書について
- #1
-
- 2014に向けて
- 2013/12/22 15:42
当方、びびなびを常に利用しているものです。
プライベートでも仕事上でも大変役に立っており、
このようなサイトがあることに、感謝しております。
ただ…1つ不満があります。
それはびびなび側へではなく、利用者への不満です。
仕事探しのページを求人掲載目的で利用させて頂いて
おりますが、届く履歴書のレベルが低く驚きます。
学歴や職歴を一切書かず「いくらですか?」という質問。
「時給(月給・年)は」という言葉すら入っておりません。
しかも、給与額をきっちり載せているのにもかかわらず
内容をしっかり読まないまま質問する方がいらっしゃいます。
もし企業側が給与額を載せていないとしても、学歴や職歴を
書かない応募者に対し、1回目のメールだけでどうやって
査定したら良いのでしょうか。
年齢が分かってしまうのが嫌で、細かいことを書かない方も
いらっしゃると思いますが、年号は伏せてでも学歴や職歴を
書くのが社会人としての常識だと思います。
米国で合法的に就労可能な方と掲載しているのにもかかわらず
ビザの無い方が応募して来たり、酷い時には面接の段階で
実はビザが無いと言い出す方もいらっしゃいます。
最近もびびなびに求人を掲載致しましたが、以上のような
内容に思い当たる応募者の方はいらっしゃいませんか?
あなたが時間を割いて応募しているように、企業側も時間を
割いて求人を掲載しています。
更にあなたとは違って、求人の掲載費も支払っています。
常識的な文章、言葉使い、内容(確認不足による質問の有無)で
もって応募されることを切に願います。
ちなみに、色々な企業が求人を掲載されていらっしゃると
思いますが、私が掲載する時は読み手に分かりやすく、
グレーな表現を避け、且つ応募者のやり取りの負担を軽く
するため、きちんと内容を記するようにしています。
(とは言え、読み手が面倒になるような企業の大げさな
アピールや飾り立てた文章などは入れません。)
ですが、当方の求人内容も見直さなければならない部分も
あると思いますので、それを常に考えながら今後も求人を
掲載利用していく事が出来ればと思っています。
独り言のようになってしまい、大変失礼致しました。
- #6
-
#5 名前:ririka3 様
確かに、履歴書以外でも驚かされることが多々あります。
履歴書の送付もなく電話をしてきたわけでもなく、
いきなり飛び込みで「募集しているよね?」と来られた方が
いらっしゃいました。
また、ビーチサンダルに短パンで面接に来られた方も
いらっしゃいました。
ririka3 様 の経験談より、香水も良くないことがあると
知りました。
確かに、あまりにもキツ過ぎるのは気になるかも
しれません。
雇う側も雇われる側も、色々大変ですね。
- #7
-
応募する側にも文句があります。 特に日本の会社に対してです。
いつもいつもきっちりこれまでの履歴を書いて、もし呼ばれたらきっちりした身なりをしていくのですが、「もしかして馬鹿にされてんの?」と思うことがたびたびあります。
まず、指定された時間に面接官が20分も30分も遅れて来る! この時点で「ああ、また馬鹿にしてんな」とわかるようになりました。
そして口を開けば、
「おお、すごい経歴をしてますね。 うちにはもったいないくらいの」
「さて、どこにあてはまるのか…」
などなど、その会社の仕事とは合わないなどと匂わせながら、薄ら笑いで対応されるのです。
呼んでもらったからと希望を持って、時間を取って出てきているのに、まるで自分たちの採用条件と会わない応募者を馬鹿にするためだけに呼んだ気がすることが多々あるのです。 本当にむかつきます。 いったい、弱い立場の候補者を、採用する気もないのに呼んで、時間を無駄にさせることに罪の意識はないのでしょうか?????
知人などには「あんたはオーバークオリファイ」だから、と言われたこともあります。 そんなところに応募する方が悪いなどども。
ええ、そうでしょうとも。 そのような会社はきっと、安く買いたたける弱みを持った人たち(働けないビザ持ちなど)を雇っているんだ、と、すっぱいブドウしておきます。 ま、今は現地企業で働いてますけど。
- #8
-
#7 名前:オーバー資格と言われます 様
応募する側ではなく、募集をする側に問題があるということで宜しいでしょうか。
面接官が20〜30分も遅れて来るそうですが、それはいけませんね。
私は何十人も面接を行ってきましたが、そのようなことを一度もしたことはありません。
ただ、オーバー資格と言われます様が時間を割いて面接に出向いて来たように、面接する側も時間を割いて面接を行っておりますので、応募者を馬鹿にするためだけに、わざわざ面接に呼ぶということは無いと思われます。
また「採用する気も無いのに呼ぶ=採用する気も無いのに時間やコストをかけてまで募集掲載をする」ということもあまり考えられませんので、そこは思い違いをなさっているような気が致します。
確かに、オーバークオリファイで断られる方も、結構いらっしゃるかと思いますが、それはそれで仕方がないかと思います。
(オーバー資格と言われます様の知人の方が言われるような、悪いという言い方はどうかと思われます。)
最後の2行の意味や意図がよく分かりかねるのですが…先の書き込みからも読み取れますように、私の会社では米国で合法的に就労可能な方のみ雇用しています。
- #9
-
>2014に向けてさん
>採用する気も無いのに時間やコストをかけてまで募集掲載をする」ということもあまり考えられませんので
貴方の会社はまともなのでしょう。 でも私は事実を申し上げています。
かれこれ少なくとも三回はそんな目に会いました。 大手の会社の、しかし人事の担当はいずれも女性でした。 会社の組織が大きいと、その末端の人々は気楽にそんな嫌がらせをする暇もあるのでしょう。 メールで面接の案内をいただいているので、今でもそれらはすべて保存してありますが。
それと、人材派遣会社には関わらないようにしています。 これもいい思い出がないのです。 詳しすぎるくらいに履歴を書いても、その派遣会社の担当者がきちんとマッチングできないで、合わないところに面接を紹介されるのです。 紹介された企業さんは当然ながら、今後も派遣会社さんと仲良くやっていくために、「この人は希望する人材の条件と合わない」と思っていても、表向きは喜んで会います。 そうなると、またまた相手の担当者は30分遅れてきて、暗に「あなたを雇う気は最初からない」と示され、時間を無駄にされ、そのあと心的にダメージを受けるのは…いそいそと遠くからやってくる馬鹿な応募者ではありませんか!
人材派遣会社さんはすごいですね。 もう関わらないでおきたいのに、「ネットで見つけてお電話差し上げてます…」なんて連絡が来たことがあります。 さすがに頭に来て少しきつく言ったら、なぜかその上司が出てきました。 まさか「いぢめている」とか思われたのでしょうか? 勝手に連絡をしてきてですよ??
まあ、もう日本の企業さんには雇ってもらえないと思います。 でも同朋のお役には立ちたいと思ってますよ。 今後は自分が起業して、少しでも日本人を雇えるようになれればいいとは思いますが。
- #10
-
#9 名前:オーバー資格と言われます 様
オーバー資格と言われます 様も、色々と大変な思いをされていらっしゃるのですね。
端々まで管理が行き届かないような大きい会社では、そのようなことが起こりうるのかもしれません。
ですが、いくらそのような会社に属していたとしても、面接官は会社の顔ですので面接に来て頂いた方々に嫌な思いをさせないよう、しっかり対応して頂きたいものです。
人材派遣会社についてですが、その会社に登録しているということでも無いのに、電話をかけて来ることがあるのですね。
それは驚きました。
だいぶ前になりますが、私は人材派遣会社へ登録したことがあります。
登録後にすぐ連絡がありましたが、すでに他への採用が決まっていたため丁寧にお断りし、登録も削除して頂くようにお願い致しました。
しかしながら、5〜6年ほど経過して再度仕事紹介ということで、連絡がかかって来た(何度も)経験があります。
さほど気にはしておりませんでしたが、少々首を傾げるところはあるかもしれません。
オーバー資格と言われます 様のように「自身が起業して日本人の方を雇えるようになれば」という思いは、素晴らしいと思います。
私も少なからずとも、そのような思いを持っております。
Plazo para rellenar “ 求人の履歴書について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- El Museo de Maquetas de Ferrocarril de H...
-
Este museo está abierto al público y expone una vasta colección de colecciones relacionadas con el ferrocarril, incluida la mayor colección del mundo de maquetas de trenes, construida por Shintaro Har...
+81-45-640-6699原鉄道模型博物館
-
- Si necesita fideos ramen ($ 12), cajas b...
-
Si necesita ramen, bento o catering japonés para su oficina, fiesta o colegio, la Cocina de Kenichi Kawashima está a su servicio. \ El encanto de la Cocina de Kawashima es el ambiente en vivo ! ! / ...
+1 (415) 238-4447Kawashima's Kitchen
-
- Un bufete de abogados fiable y de confia...
-
Divorcio, custodia, manutención, pensión alimenticia, división de bienes, violencia doméstica, acuerdos prenupciales ・ Acuerdos postnupciales, testamentos ・ Podemos ayudar con fideicomisos en vida. ...
+1 (562) 481-5884Law Office of Michael Lindley
-
- Un complejo aislado enclavado en la natu...
-
Un nuevo "Cuisine ・Resort " Disfrute de momentos especiales con su perro en uno de los mejores lugares naturales de Kanto para pernoctar, hacer excursiones de un día y tomar una sauna. Un exquisito ...
+81-470-29-5975THE CHIKURA UMI BASECAMP
-
- Vivi Navi Especiales ! 29 años en la com...
-
Llevamos 29 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- Online Assistant/Emily. está especializa...
-
Emily. es un servicio de asistencia en línea en japonés ・inglés con sede en Estados Unidos. Podemos ayudarle con una amplia gama de tareas, desde operaciones cotidianas hasta áreas especializad...
+1 (310) 347-8750COEL
-
- El "Club Alfa Koito" comenzó actividades...
-
Somos una organización de voluntarios que elabora mapas de Koito y un sitio web con la ayuda de los ciudadanos para revitalizar la zona de Koito. Actualmente, estamos recorriendo el satoyama y comprob...
+81-439-32-1885IZUMI BASE こいとα倶楽部
-
- Basado en la cocina tradicional kaiseki,...
-
丁寧にひとつひとつ作り上げる伝統的な懐石料理をベースに、ハワイ独立国ランドオブアロハの水で出汁をひき、ハワイの食材を取り入れた和食をご提供。これからも日々精進してまいります。
+1 (808) 376-0928章 | AKIRA Japanese Restaurant
-
- Un lugar donde se reúnen los clientes a ...
-
Ofrecemos bebidas y karaoke por un precio razonable, y tenemos muchos clientes femeninos agradables Nuestras encantadoras azafatas servidoras le están esperando.
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- Tienda en línea especializada en la comp...
-
Si usted quiere comprar alcohol, dejarlo a TK Wine ! Rare alcohol comprado desde el país y el extranjero se actualiza constantemente en el sitio web. Vinos que sólo encontrará en TK Wine ・ Disfrute ...
+1 (310) 926-4951TK Wine
-
- Un total de 4 salones en el Área de la B...
-
VIANGE HAIR Un salón popular que ofrece calidad japonesa de alto nivel en el Área de la Bahía. Estilistas experimentados de Ginza y Aoyama utilizan materiales orgánicos para ofrecer estilos TOKIO de ...
+1 (925) 361-5376HAIR VIANGE
-
- Ayudamos a nuestros pacientes a construi...
-
Ayudamos a nuestros pacientes a construir la familia que desean. Contamos con personal de habla japonesa a tiempo completo, así que no se preocupe solo.
+1 (808) 545-2800Fertility Institute of Hawaii
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes en caso de emergencia. Daiwa Insurance entenderá sus necesidades y le preparará el plan más adecuado entr...
+1 (310) 540-8595ダイワ保険代理店
-
- Por qué no empezar a aprender ? Desde cu...
-
El primer salón cultural japonés-americano completo del Condado de Orange. Gracias al apoyo de nuestros clientes, hemos celebrado nuestro 17º aniversario y podemos ayudarle a encontrar su formación id...
+1 (949) 685-7120Orange Island Culture Salon
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院