Show all from recent

1.
Vivinavi Hawaii
Motocross on Oahu ・ Please let me know where I can...(22view/0res)
Free talk Today 00:19
2.
Vivinavi Los Angeles
Can you tell me about a famous motocross store in ...(26view/1res)
Free talk Today 00:19
3.
Vivinavi Hawaii
Exchange information about living in Waikiki(10kview/39res)
Free talk Yesterday 23:35
4.
Vivinavi Los Angeles
I didn't think Trump would win.(1kview/53res)
Free talk Yesterday 21:27
5.
Vivinavi Los Angeles
Marriage after overstay, green card(520view/13res)
Problem / Need advice Yesterday 21:22
6.
Vivinavi Los Angeles
Murmur Plus(331kview/3733res)
Free talk Yesterday 20:52
7.
Vivinavi Los Angeles
Failure to yield the right-of-way to an emergency ...(406view/28res)
Problem / Need advice Yesterday 18:41
8.
Vivinavi Hawaii
Can you tell me about your eye doctor?(1kview/21res)
Question Yesterday 16:20
9.
Vivinavi Los Angeles
Difference between citizenship and permanent resid...(348view/24res)
Question Yesterday 13:36
10.
Vivinavi Los Angeles
cryptographic assets(166view/3res)
IT / Technology Yesterday 00:48
Topic

Vivinavi Los Angeles
COUNTY OF LOS ANGELESからのNOTICE

Problem / Need advice
#1
  • みみか
  • 2008/09/19 20:48

今日、届きました。

内容は、

this notice is to let you know that your cace is now being handled by:

your eligibity worker is:○○○○(名前)

file number:○○○○(番号)

telephone number:○○○○(電話番号)

your discrict office address is:085 perinatial branch 2910 w beverly blvd los angeles CA 90057

this notice is to explain Telephone hours and the appointment system.you do not need to contact your worker about this notice.when you do need to contact us,we ask that you use the following system:
:telephone hours

your eligibity worker ○○○○(名前)
・・・などが書いてありました。

そのほかにも、cace numberなんかも書いてあり、でも何のことなのかさっぱりわかりません。

このNOTICEについてなにかわかる方がいましたら是非教えてください。よろしくお願いいたします。

#25
  • ムーチョロコモコ
  • 2008/10/12 (Sun) 12:33
  • Report

>#3 ムーチョロコモコ >周産期小児保健指導のことですね。
>#4 mopa        >えー、なんでわかるわけ?
まず、トピ主さんが、Countyからの通知の内容を丸写ししていましたよね。
その中で、『case』 のことを 『cace』 と、二回もミススペルしていることに着目。
きっと他にもミススペルがあるだろうと思って、チェックしてみると、『perinatial』 と
いう単語を発見。これ、正しくは、『perinatal』だと判断しました。
人を見下したような言い方をする前に、内容をよ〜く読んだ方がいいんじゃない?

#26
  • mopa
  • 2008/10/12 (Sun) 17:35
  • Report

ムーチョさん鋭いな。その通りだ。

#27
  • しんじょう111
  • 2008/10/13 (Mon) 14:58
  • Report
  • Delete

スペルミスなんてアメリカ人でもやるじゃん。
正しいスペルわかんなあ〜〜〜〜い!ってゆう若い子、たくさんいるけどねー

#28

私なんか 日本語の漢字の変換ミスを今でもよくします。

Mopaさん 今日はなぜか穏やかで素直じゃん?
どうかしたの・・・・?
今日は かわいく見えるのは気のせい・・・?

それにしても Mopaさん 色んなことを知っていますね〜?

関心していつも読ませてもらってます。
まぁ・・・確かに言葉は雑だけどそれも彼の個性ですね!

#29

そんなことありません。グリーンカード以外でも10年後Eビザの更新が昔メディカルを受けていた理由で却下された人を知っています。その会社の後輩までビザ更新ができなくなったのは今年の9月の話です。アメリカ経済が悪くなってからですけど。

Posting period for “ COUNTY OF LOS ANGELESからのNOTICE ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.