Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | Vivinavi Los Angeles family court(531view/29res) |
Problem / Need advice | Today 08:35 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Hawaii Concerns of Hawaii(3kview/18res) |
Other | Today 08:16 |
3. | Vivinavi Hawaii Sound hypersensitivity, sleep disorders(18view/0res) |
Problem / Need advice | Today 02:16 |
4. | Vivinavi Hawaii How to dispose of mobile batteries and fluorescent...(103view/4res) |
Daily life | Yesterday 20:36 |
5. | Vivinavi Los Angeles Murmur Plus(123kview/3063res) |
Free talk | Yesterday 20:26 |
6. | Vivinavi Los Angeles Terrarium.(535view/4res) |
Other | Yesterday 16:51 |
7. | Vivinavi Los Angeles Anything and everything related to travel to Japan...(379kview/4309res) |
Free talk | Yesterday 14:22 |
8. | Vivinavi Los Angeles I'm not a Japanese citizen, but I would like to re...(1kview/151res) |
Question | Yesterday 11:45 |
9. | Vivinavi Los Angeles oozam (zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz)(117kview/524res) |
Free talk | Yesterday 10:57 |
10. | Vivinavi Los Angeles Let's gather the elderly ! !(99kview/681res) |
Free talk | Yesterday 10:42 |
Vivinavi Los AngelesProcedures for Applying for a Green Card by Marriage
- #1
-
- エリカ
- 2023/02/24 01:16
I am a student visa status holder who recently married an American. My partner says that we can apply for permanent residence by ourselves without using a professional firm or a lawyer. I know that the company is not a lawyer, but they can take care of the procedure for you, and I think they know how to do it cheaper than a lawyer, so even if it costs a little more money, I think it's better than doing it yourself.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #11
-
- 同じじゃないし
- 2023/02/26 (Sun) 22:29
- Report
↑
Lawyers and others know what documents you need to send in plus the ones you need to send out and if you have them all, and they can get them faster and easier
It's not the same effort.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #12
-
- エリカ
- 2023/02/27 (Mon) 21:10
- Report
Declaration of residence for the past 5 years was, I believe, in the section. I am a little unsure about the police certification from Japan, but I need a proof of birth in Japan (koseki kyohon) and my mother sent me the original. I am about to ask the embassy to translate it for me as it needs to be translated.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #13
-
- エリカ
- 2023/02/27 (Mon) 21:14
- Report
Since I plan to apply online, I think I will be less likely to forget to write things down than if I write them down by hand, but even so, I think there is less risk of the process being delayed due to incompleteness, etc., if I go through a vendor. I am sure there are documents that should be submitted in addition to the application, so I will do as much research as I can on the Internet and submit everything I can.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #14
-
- エリカ
- 2023/02/27 (Mon) 21:16
- Report
Sorry, the translation request was correctly consulate, not embassy.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #15
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2023/02/28 (Tue) 08:28
- Report
How about translating the translation yourself into English and having it certified by Notary Public?
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #16
-
- エリカ
- 2023/02/28 (Tue) 15:38
- Report
Thank you for your advice. I would like to take the sure way, but I was wondering if it is ok to use the proof from Nitary? I'm sorry, I don't even know if it's okay since it was translated by the consulate in the first place, so maybe I'm asking the wrong question here.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #17
-
- エリカ
- 2023/02/28 (Tue) 16:33
- Report
I just called the consulate and was told that they do not provide translation services, so I will follow your advice and ask Notary to do the translation afterwards. Thank you very much.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #18
-
- pooske
- 2023/02/28 (Tue) 20:47
- Report
Sorry, it is impossible to Notary a translation. Who will determine that the content is correct ? Notary can notarize that the signature is his/her own, but it is impossible for the text to be correct.
We do not recommend that you translate the document yourself.We do not recommend that you translate the document yourself, because there is a possibility that you may translate it for convenience.
You should have a third party translate the text and get a Certificate from that translator for the Japanese-English translation.
For example, we have the following company.
https://rushtranslate.com/?ref=immigrationhelp
Honestly, we recommend that you do not ask in Japanese at Bibinagi, but search the internet yourself and do some research.
I did a Google search for how to get translation done for green card application and got the following results
https://www.google.com/search?q=how+to+get+translation+done+for+green+card+application&rlz=1C1CHBF_enUS980US980&oq=how+to+get+translation+done+for+green+card+application&aqs=chrome..69i57j33i160j33i299j33i22i29i30.13063j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
I read them and they said Notary is useless.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #19
-
- エリカ
- 2023/02/28 (Tue) 21:23
- Report
Yes, I am ashamed of my ignorance. I will look it up in English once. Thank you very much.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #20
-
- エリカ
- 2023/02/28 (Tue) 21:38
- Report
I didn't realize there were so many USCIS certified translation agencies. I'll give it a try, since it seems to be possible to do it by simply sending a scanned image online. It's better and more reliable than asking someone I know. Thank you very much.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #21
-
- Ami
- 2023/02/28 (Tue) 21:45
- Report
I once had a translator translate a copy of my family register and certify it in Notary. This was when my daughter's U.S. passport expired. Also, when a friend of my daughter's who was on a student visa got married, my daughter was asked to go to the Notary to have it certified. I don't remember what it was for, but...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #22
-
- エリカ
- 2023/02/28 (Tue) 21:58
- Report
I am thinking of doing so because it is easier to have both the translation and notarization done at once than to have them translated and then go to the Notary, even if it costs a little more money. The problem is the procedure starting with the filing of the I-130 and I-130A, but I will do my best little by little so that I don't make any mistakes.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #23
-
- プロ
- 2023/03/01 (Wed) 09:25
- Report
So, why don't you just leave it all to the lawyers and paralegals? That's what you said.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #24
-
- おたまじゃくし姫
- 2023/03/01 (Wed) 10:50
- Report
↑
Yes, that's right.
I also asked for a lawyer a long time ago. He gave me all the information about what and how much to prepare, which and where are the designated clinics for medical examinations, and I signed the documents. About 6 months later, I had an interview, and you were there for the interview.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #25
-
- はてな
- 2023/03/02 (Thu) 19:37
- Report
Why do you need a lawyer to apply for a green card by marriage ??
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #26
-
- おめでとうございます。
- 2023/03/02 (Thu) 20:49
- Report
We talk about it a lot in this group, and since we have over 10,000 members, I think you can get some pretty specific advice.
Facebook has recently added an anonymous posting feature, so you can protect your privacy.
More than 10,000 Japanese living in the US are registered.
https://www.facebook.com/groups/637768156431069This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #27
-
- おめでとうございます。
- 2023/03/02 (Thu) 20:52
- Report
Incidentally, this group includes Japanese psychiatrists, surgeons, obstetricians, female firefighters, school teachers, counselors, and people from a wide variety of industries who are active in the U.S., so I recommend this group as a very useful exchange of information.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #28
-
- エリカ
- 2023/03/02 (Thu) 21:10
- Report
Thank you very much. I'll check out Facebook.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #29
-
- Greencard
- 2023/03/10 (Fri) 19:25
- Report
I also did the translation of my family register myself. I took my family register, ID and the translated one to Ups and had it notarized. $ I think it cost me $30. I also found a hospital and went there by myself. I got my green card in 2020, so I think you can do it by yourself. Good luck !
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #30
-
- そりゃ自分でも出来ますよ でもね
- 2023/03/11 (Sat) 13:07
- Report
↑
The question is how long it will take. That's what you're saying.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Posting period for “ Procedures for Applying for a Green Card by Marriage ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Passing through the tunnel, you will be ...
-
Plantation Village is a historical museum that recreates the plantation era. The life of immigrants at that time is reproduced for each ethnic group. Please come and visit.
+1 (808) 677-0110Hawaii's Plantation Village
-
- Pizzeria "Goccia" right in front of Hojo...
-
Goccia, a pizza specialty restaurant located near Hojo Beach, offers pizzas made with seasonal ingredients, so you can enjoy a different menu no matter how many times you visit. ! The pizzas are large...
+81-470-49-5755Goccia
-
- We offer a wide range of services from c...
-
Born in Tokyo, Japan. Graduated from Michigan State University with a degree in Medical Psychology. After working in Japan at the headquarters of Mitsui & Co. and in the U.S. at General Motors, Nissan...
+1 (808) 591-2002Moana Realty LLC
-
- Founded in 1990, Economic Silicon Valley...
-
For more than 25 years, Keizai Silicon Valley has been hosting networking events for business professionals in the San Francisco Bay Area, based in the mecca of innovation, "Silicon Valley. We provide...
経済シリコンバレー(Keizai Silicon Valley)
-
- The Texas State History Museum is locate...
-
We are a history museum in Austin, Texas. "Story of Texas" is the theme of the museum, and we look forward to welcoming you to the museum.
+1 (512) 936-8746Bullock Texas State History Museum
-
- A 2-year college ・ in Santa Clara where ...
-
Mission College is a public two-year college founded in 1977 in the heart of Silicon Valley. The College's own property is home to Yahoo's headquarters and next door to Intel Corporation, giving it a...
+1 (408) 855-5025Mission College
-
- From hair to needle permanent hair remov...
-
Hair stylists, facialists ( Hair removal estheticians ) Total of 8 staff members, all of whom hold licenses from Japan and the U.S. We are a total beauty salon. We consider the health of our customers...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Establishment of U.S. base in November 2...
-
We are a live production company that creates connections between "live performers ( LIVE app distributors )", "fans", "partner companies", and various other people. We aim to provide support for our ...
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE
-
-
+1 (808) 751-1003Tawashi Japanese Yakiniku
-
-
- If you are looking for a job, please con...
-
Hawaii Recruiting ・ When it comes to Temp Staffing, Alliance Personnel is the leading bilingual recruitment agency in Hawaii with more than 20 years of experience. We are a local company with the larg...
+1 (808) 521-4300Alliance Personnel Inc.
-
- Are your rights properly protected? If y...
-
If you have been the victim of an accident, call California Car Accident & Injury Accident Free Consultation Center immediately. Our center helps victims of car accidents and injury accidents protect...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- Kobe Tonkotsu Ramen ・ Kamashoken" in STI...
-
The soup, with its smooth texture and concentrated pork bone flavor, is a unique product of Kamashoken, which has five restaurants in Kobe Prefecture. The soup is carefully cooked over a period of th...
+1 (808) 518-0740Gashoken
-
- Japanese-Japanese hair salon ! Our multi...
-
At American Salon, each stylist is independent and provides unique services. Therefore, please check the details with each stylist before coming to the salon. Please call or text us for more informati...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- Carp Tori, a Yakitori restaurant in Hiro...
-
Carp Tori, a Yakitori restaurant in Hiroshima, is now open at McCallie Shopping Center in Waikiki ・ within walking distance from Ala Moana ! Authentic Charcoal Yakitori, Ramen and Okonomiyaki are high...
+1 (808) 949-7872Carp Dori
-
- A safe and reliable dental office where ...
-
In addition to general dentistry, Morita Dental offers pediatric dentistry, cosmetic dentistry, and implant treatment. Our office is located across the street from Marukai Dental Clinic to make it eas...
+1 (408) 775-7770Morita Dental